Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дездемона инстинктивно метнулась и налетела на Старка.

Замаскированная фигура приблизилась с вытянутыми руками. Призрак был одет в красно-черный жилет в виде сбруи, усыпанный металлическими заклепками, черные джинсы и ботинки. За кожаной Маской мелькали глаза. Одетые в кожаные перчатки руки держали плетку.

— В чем дело? — Старк даже не шелохнулся, когда Дездемона ударилась о него.

Со скоростью, которая поразила испуганную девушку, Сэм толкнул ее плавным движением в коридор

И,

преградив путь чудищу в маске, ударил его по| ребрам сильно и быстро.

— Черт! — Маска скорчилась, задыхаясь. Плетка? отскочила на паркетный пол.

Дездемона схватилась за косяк двери.

— Старк, ты в порядке?

— Да. — Сэм, не глядя на Дездемону, направлялся к своей жертве. — Вызывай «скорую».

— Христа ради, — захрипел пришелец. — Ты что, чокнутый? Дездемона, это я. Сделай что-нибудь, пока этот идиот не позвал полицию.

— В чем дело? — Дездемона отступила в коридор и всмотрелась в лежащее на полу тело. — Тони, это ты?

— Конечно, это я. Кто же еще? — Через глазные отверстия маски Тони смотрел на Старка. — Останови своего питбуля, скорее.

Старк взглянул на Дездемону.

— Ты знаешь этого парня?

— Да, знаю. Это мой сводный брат. Надеюсь, ты его не зашиб.

— Кажется, ребро сломал, — задыхался Тони.

— О, нет, — поспешила к нему Дездемона, но остановилась, услышав, как в коридоре открылись двери. Она обернулась и увидела двух соседей.

Мириам Акерби выглядывала в дверную щель, держась обеими руками за отвороты своего выцветшего халатика. Она уставилась на Тони.

— В чем дело? Мне позвать полицию?

— Нет, нет, все в порядке, — ответила Дездемона с извиняющейся улыбкой. — Кое-кто устроил мне сюрприз, и я слишком бурно отреагировала.

— А мне давно уже никто не устраивает сюрпризов, — проворчала Мириам. — После смерти моего мужа, Клива, я совсем забыла, что такое сюрпризы. Муж тоже иногда устраивал маскарад. — Она захлопнула дверь.

На пороге своей квартиры 508 стоял Кристофер Петерс, владелец картинной галереи, расположенной недалеко от фирмы Дездемоны. Он был одет в халат из рельефного черного шелка, на его пальцах сверкали кольца.

— Дорогуша, вы в порядке? — спросил Петере с фальшивым английским акцентом.

— Я в порядке, — быстро ответила Дездемона. — Это мой брат, я не ждала его. Извините за беспокойство.

Дездемона захлопнула дверь и повернулась лицом к Тони.

— Слушай, что ты здесь делаешь?

— Это была просто маленькая шутка. — Осторожно присев, Тони сморщился и схватился рукой за бок.

— Зачем ты нарядился во все это?

— Просто нашел в твоей спальне и решил облачиться, — глотнул воздуха Тони и попытался встать на ноги. — Однако откуда у тебя все эти штучки? Не обижайся, но на тебя не похоже.

— Длинная

история. О, Тони, я так рада тебя видеть. — Она подбежала к нему и обняла. — Но тебе следовало все же позвонить. Я не ждала твоего прихода.

— Ой! — Тони осторожно обнял ее. — Не бери в голову. Я собираюсь заявить в суд на твоего питбуля.

— Его зовут Старк, — сообщила с улыбкой Дездемона, отступая на шаг. — Старк, это мой сводный брат, Энтони Вейнрайт.

Старк и Тони молча проигнорировали друг друга, не пожав рук.

Тони снял маску, открывая классические вейнрайтовские черты. Он нарочито встал спиной к Сэму и посмотрел на Дездемону.

— Я только что из Лос-Анджелеса.

Она пытливо смотрела ему в лицо.

— Я думала, ты занят постановкой «мыльной оперы». О, Тони, что-нибудь случилось?

— Расскажу потом. — Метнув на Старка пристальный оценивающий взгляд, он снова повернулся к Дездемоне. — Не возражаешь, если я переночую у тебя? Если помнишь, я сдал свою квартиру, когда уехал из города?

Дездемона поняла, что Старк наблюдает за ней, ожидая, на ком она остановит свой выбор.

— Ну… — Она заколебалась.

— Смотри, если это сложно, — саркастически произнес Тони, — я найду другое место, где переспать. Не хочу никому мешать.

Дездемона покраснела.

— Сожалею, Тони, ты всегда можешь пойти к папе с мамой. Они еще в Аризоне.

Он ухмыльнулся, вероятно, пораженный ее решением.

— У тебя с этим питбулем что-то есть, да? Удивлен. Ведь он не в твоем вкусе.

— Старк клиент «Верного стиля», — быстро ответила Дездемона.

— С каких пор ты стала приводить клиентов домой?

Старк сложил руки на груди и оперся плечом о стену. Он изучал Тони холодным немигающим взглядом.

— С того момента, как поняла, что одинокой женщине следует завести телохранителя.

— Ты уверен, что твое дело защищать ее? — обратился Тони к Старку, освобождаясь от сбруи. — Подумай хорошенько. Я спас ее, когда ей было пять лет, приятель. С тех пор я заботился о ней. Ей не нужен рыцарь в сверкающих доспехах. У нее есть я.

— Тони, пожалуйста, не надо сцен, — взмолилась Дездемона. — И без того неловко.

— Да, вижу. — Тони протянул ей сбрую, маску и плетку. — Похоже, твой старший брат сегодня мешает тебе.

— Тони…

— Ты сильно изменилась за последние месяцы, детка. — Тони с отвращением швырнул кожаную утварь. — Скажи, это питбуль научил тебя пользоваться эротическими игрушками?

— Довольно, Тони, — оборвала его Дездемона.

— А кто из вас использует плетку? — не унимался Тони.

— Мы по очереди, — ответил Старк.

Глава 6

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Серпентарий

Мадир Ирена
Young Adult. Темный мир Шарана. Вселенная Ирены Мадир
Фантастика:
фэнтези
готический роман
5.00
рейтинг книги
Серпентарий

Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Гаусс Максим
9. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Военный инженер Ермака. Дилогия

Воронцов Михаил
1. Военный инженер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Военный инженер Ермака. Дилогия

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

Рыжехвост Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3