Верная шпага короля (книга-игра)
Шрифт:
582
К концу боя, видя, что перевес на вашей стороне, слуга бросил канделябр, и исчез в темноте. От свечей вспыхнул ковер, покрывающий лестницу, и вам ничего не остается, кроме как быстро покинуть дом, обреченный сгореть, — 71.
583
В левой стене коридора видна какая-то дверь. Войдете в нее ( 478) или пойдете дальше? В этом случае перед вами снова развилка: пойдете направо ( 393) или налево ( 268)?
584
Глаза Майена
585
Слава Богу, вы помните еще один адрес, полученный от курьера, — 454.
586
Охранник мертв. К счастью, гугенот не связан — тюремщикам и в голову не могло прийти, что в таком спокойном городе, как Ангулем, верном католической вере и Лиге, кто-то попытается его отбить — 314.
587
Вы оглядываетесь в поисках шевалье де Мишуара, но видите, что он исчез. Значит, подозрения оказались правильными — он был подослан Лигой, чтобы проследить за тем, чтобы вы исправно попали в ловушку. Теперь его задание выполнено. А вы покидаете Вильнёв и отправляетесь дальше — 619.
588
Вы попадаете в самую середину болота. Арбалет проваливается по самое брюхо и начинает тонуть, издавая жалобное ржание. Быстро соскочив с него, вы пытаетесь избежать смерти, но вязкая жижа засасывает все больше и больше. Понимая, что уже не спастись, вы возносите последнюю молитву Богу и скрываетесь под поверхностью коварного болота…
589
Внимательно следивший за поединком эскорт, бросается в бой. Несколько человек гибнут под ударами шпаги, но остальные одерживают верх и разрывают в клочки того, кто осмелился поднять руку на их господина. Перед смертью вы еще успеваете вспомнить слова отца: «Запальчивость — не самый лучший советчик»…
590
Магистр Хэрнок оказывается маленьким сухоньким старичком. По его лицу невозможно определить возраст — ему может быть и семьдесят, и за сто. А вдруг он, как многие маги, живет вечно? Старичок рад вашему появлению, прячет деньги в карман и начинает говорить раньше, чем вы успеваете задать свой вопрос. «Я ждал твоего появления, храбрый шевалье. Издавна я помогаю героям, вступающим в схватку со злом, а теперь хочу помочь и тебе». Серебряное кольцо на его пальце начинает светиться ровным мягким светом. «Скажи, знаешь ли ты, как погиб твой отец?». Если вы знаете это, то 315, а если нет, — 656.
591
«Я знаю этого человека, — вскрикиваете вы. — И видел его совсем недавно. О, если бы тогда мне было открыто, кто он!» Если когда-нибудь впоследствии вам надо будет назвать имя герцога, прибавьте 169к номеру параграфа, на котором будете тогда находиться. А сейчас остается только распрощаться со старым слугой, поблагодарив его за приют и пообещав отомстить за отца, и покинуть Каор — 141.
592
На полпути к Ле Ману, вы сворачиваете в сторону на проселок. Сколько лет вы уже не видели старого друга отца, барона де Вермея, чей замок, как вы вдруг вспомнили, находится неподалеку! Сам барон
Барон даст вам бутылочку с собой — в любое время она восстановит вам 4 СИЛЫ. Как не жалко покидать гостеприимных друзей, утром вы встаете пораньше, седлаете Арбалета и, миновав Ле Ман, едете дальше — 180.
593
Коридор поворачивает направо, и за углом вы видите дверь. Войдете в нее ( 274) или пойдете дальше ( 475)?
594
Пока остальные не успели выскочить из домика, вы проноситесь мимо. До Лиможа уже совсем недалеко — 212.
595
Увидев перстень, лакей улыбается и пошире распахивает дверь. «Заходите сударь, — говорит он, — господин де Перигю вас сейчас примет». Вы проходите в гостиную и опускаетесь в широкое уютное кресло, стоящее у стены. В комнату входит человек лет пятидесяти, одежда его указывает на привычку к богатству, но не переходит в дешевое щегольство. Он протягивает вам руку со словами: «С приездом, я — шевалье де Перигю» — 80.
596
Вы уже на полпути к Орлеану, когда видите впереди на дороге большое облако пыли. Может быть, это отряд Лиги, посланный перехватить вас. Свернете с пути на тропку, уходящую в лес ( 657), или поедете дальше ( 473)?
597
Эта ладанка должна помочь вам в самую трудную минуту. Когда таковая настанет, прибавьте 195к номеру параграфа, на котором будете тогда находиться. А сейчас вы целуете женщине руку и покидаете Брив-ля-Гайард — 19.
598
Близость Парижа придает вам силы. На полном скаку проехав Монтаржи, вы устремляетесь вперед. Дорога становится уже, наверно, ездят по ней достаточно мало. И тут вас ждет неожиданное затруднение: старый мост через один из оврагов рухнул, и крестьяне временно положили вместо него несколько бревен. Попробуете перепрыгнуть овраг не слезая с коня ( 469) или же спешитесь и постараетесь аккуратно пройти по бревнам ( 201)?
599
Сообразительность выручает вас и в этот раз. Один из дворян указывает на человека, беседующего с дамой в нише окна и говорит, что это и есть граф де Дольней. Дождавшись конца разговора, вы подходите к нему и передаете сложенный лист бумаги, на котором вы успели написать: «Генрих». Граф сразу же все понимает, однако вам не нравится, что в его глазах промелькнуло что-то очень похожее на страх. Или, по крайней мере, вам так показалось. Кликнув другого лакея, де Дольней требует бумагу, перо и чернила и обращается к вам:
Надуй щеки!
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
