Верни меня
Шрифт:
– У нас почти не осталось времени.
– Что он сказал?
– Леди и джентльмены, - руководитель группы музыкантов заговорил прежде, чем Алли успела ответить.
– Перед тем, как мы начнем, наши организаторы хотели бы сказать пару слов.
Колин и Харпер оба поднялись на помост, но именно Харпер взяла микрофон. Алли с гордостью смотрела, как ее подруга усмиряет свои страхи.
– От имени благотворительного фонда Ингрэм я бы хотела поблагодарить каждого пришедшего сегодня вечером. Ваши щедрые пожертвования пойдут на финансирование более двенадцати благотворительных
– И прежде чем я оставлю вас наслаждаться шоколадом и кружиться на танцполе, - она заговорила тише, - и напиваться вином настолько, чтобы предлагать абсурдно высокие цены за предметы на аукционе, - она улыбнулась, когда по залу прокатились тихие смешки, говорящие, что ее шутка нашла отклик.
– С моей стороны было бы упущением не высказать особую благодарность совету директоров Ингрэм, в частности генеральным директорам, за их непоколебимую решительность.
Двусмысленность в ее словах нельзя было не заметить, но чтобы подчеркнуть это, Харпер выгнула бровь, глядя на Алли, пока представляла Алли и Хадсона здесь присутствующим. Прожектор на мгновение ослепил их, толпа аплодировала, и затем музыканты начали играть.
– Думаю, нам будет уместно потанцевать, - сказал Хадсон.
Алли кивнула. Благодаря маленькому фокусу Харпер, Джулиан бесспорно наблюдал за ними. Черт, да все в этой комнате наблюдали за ними. Если что, танец убедит его, что она достигла желаемого прогресса.
Хадсон протянул руку, и Алли положила ладонь на его бицепс. Через ткань смокинга она чувствовала, как напряжены его мышцы. Как только они достигли середины паркетной площадки, он привлек ее в свои объятия. Она хотела прижаться к нему всем телом, с макушки до пят ощутить их связь, но приходилось держать расстояние, подобающее для публичного места.
После нескольких аккордов другие пары присоединились к ним на танцполе, и тихое бормотание вновь наполнило зал. Хадсон привлек ее ближе, прижимаясь щекой к ее виску. Она знала, что это для того, чтобы приглушить их беседу, но контакт кожи с кожей все равно заставил ее задрожать.
– Что хотел этот ублюдок?
– пробормотал он ей в волосы.
– Результатов. Я должна пригласить тебя на ужин завтра вечером и поставить перед ультиматумом.
– Я зарезервирую столик.
– Надо где-нибудь на виду, чтобы он мог видеть. Иначе...
– она отстранилась, чтобы посмотреть на него. Горячие слезы навернулись на глаза, когда она встретилась с ним взглядом.
– Он теряет терпение, Хадсон. Он начинает угрожать.
Хадсон привлек ее ближе, обнимая еще крепче.
– Я позабочусь об этом, - сказал он, и несколько мгновений спустя добавил: - Я позабочусь обо всем.
Глава 25
Алли
– Что это такое?
– Последнее приобретение команды Макса, - он убрал маленький предмет обратно во внутренний карман пиджака и поправил галстук.
– Что-то вроде устройства для шумовых искажений. Оно позволит нам разговаривать свободно.
Небольшой ресторанчик уже гудел всеми возможными звуками, от звона посуды до оживленных разговоров толпы у барной стойки. Сложно было расслышать даже человека напротив тебя, не говоря уж о соседнем столике. Если только...
– Ты думаешь, Джулиан установил здесь жучки?
– Нельзя недооценивать соперника, Алессандра. И в данный момент нельзя сказать, как далеко он готов зайти, - Хадсон подлил еще кьянти в ее бокал.
– Кто бы ни следил за нами сегодня, он сумеет расшифровать наш разговор только по выражению лиц и языку тел.
Она кивнула и инстинктивно посмотрела на огромное окно рядом с их столиком. Снаружи люди спешили вдоль по тротуарам, машины забили все четыре полосы движения. Чуть подальше туристы столпились вокруг исторической водонапорной башни (36) , позируя для фотографии или садясь в кареты, чтобы покататься. Хадсон не только выбрал ресторан рядом с оживленным проспектом, но и позаботился, чтобы их посадили у окна. Администратор удивилась, когда он предпочел место 'в аквариуме' вместо приватной кабинки, куда она их вела, но пятьдесят баксов, опустившиеся в ее ладонь, быстро решили проблему.
– Расслабься, Алли, - Хадсон хотел ободрить ее, но нервное волнение, гудевшее в ее венах, никуда не делось. Кто-то следил за каждым их шагом. Вести светский разговор оказалось сложнее, чем она ожидала.
Она ткнула вилкой в пиццу, приготовленную на огне. Сочетание бурраты, рукколы и масла белого трюфеля было одним из ее любимых, но сегодня она едва коснулась блюда.
– Расскажи мне о проектах, презентованных вчера, - сказал он, явно пытаясь ее отвлечь.
– Удалось достичь цели?
Алли потянулась за вином. Но отпив приличный глоток, едва ощутила его вкус.
– Даже превзойти ее, на самом деле. И намного. Конечно, это во много благодаря щедрому чеку, который выписал ты.
– Возможность увидеть моего брата в смокинге стоила каждого цента.
Тут ей в голову пришла мысль, и впервые за время их встречи ее лицо осветила искренняя улыбка.
– Я слышала, он завел щенка.
Меж бровями Хадсона залегла складка.
– Да, видимо, рыженькая решила, что ему это пойдет на пользу.
– Хадсон, ты же знаешь, что ее зовут Харпер.
– Ладно. Харпер, - сказал он, подчеркивая ее имя, - может сама убирать за этой штукой в следующий раз. Эта мелкая собачонка облегчилась где угодно, кроме чертовой пеленки.
Алли прикрыла рот салфеткой.
– Я знаю этот трюк с салфеткой, Алессандра. Давай, смейся надо мной, - тут его взгляд смягчился.
– Хотя я рад, что у тебя есть повод улыбнуться.
– Ты даешь мне массу поводов для улыбки, Хадсон.
– И я планирую продолжать в том же духе.