Вернуть Боярство 3
Шрифт:
— Царское Серебро, два графина, милейшая! — заказал Селезнев весьма недешевую водку с алхимическими добавлениями, предназначенную как раз для одаренных. — И каре молодого ягненка, если есть! Отведывал в своё время это блюдо на Кавказе — и, скажу я вам, друзья, вкуснее мяса я не пробовал. Ах да — ещё икорочки, черной.
— Ягненка нет, господин, — виновато ответила улыбающаяся девица. — Но могу посоветовать к водке ухи, она у нас на диво хороша! В поместье Кондратьевых и та хуже!
— Не сомневаюсь, — не дал ответить я, весь вспотев и перехватывая руку моего друга,
— Ты чего, Аристарх, совсем в своих лесах одичал? — с усмешкой поднял бровь Селезнев, когда красавица в сарафане с кокетливой улыбкой ушла. — Это не медведицы в лесу, их трогать можно. Особенно если на золотые не скупиться.
Вот и как ему скажешь, что он только что лапал Старшего Магистра под хорошо маскирующими её ауру чарами? Я, признаться, аж вспотел немного, когда всё же разглядел через маскировку, кто перед нами.
К счастью, от необходимости отвечать на неловкие вопросы меня избавила та, кого я давно жду.
Хельга Валге собственной персоной, уставшая ждать, когда на неё обратят внимание.
— Доброе утро, господа офицеры, — церемонно поздоровалась девушка, заставив всю троицу моих друзей удивленно на неё уставиться. — Здравствуйте, Аристарх Николаевич. Позвольте присесть за ваш стол?
— Конечно, Хельга, — вскочил я и насколько мог в своей нелепой медвежьей шкуре поверх рваного мундира отодвинул перед дамой стул. — Прошу простить за свой неприглядный вид — поход сквозь леса был долог и не всегда приятен, а забежать к себе и переодеться я совершенно позабыл. Не ожидал, что мне предстоит столь приятная встреча. Господа — Хельга Валге, моя подруга и соратница по Учебному Полку Имперской Стражи. Госпожа Хельга…
Следуя правилам приличия, я представил девушке всех присутствующих. Разумеется, о статусе девушки я даже упоминать не стал — захочет, скажет сама, ну а нет — так чего понапрасну смущать народ? Знай они, что с ними дочь Павла Александровича Романова, праздничной атмосфере наших посиделок пришел бы конец. Не сможет тройка офицеров расслабиться в присутствии дочери командующего Имперской Стражей, в чьих жилах течет кровь царей. Пусть и незаконорожденная, но Романова… Нет уж, спасибо. Впрочем, если она захочет — то сама даст понять, кто она.
Когда все церемонно раскланялись, я поинтересовался у девушки интересующим меня вопросом.
— Как получилось, госпожа Хельга, что вы оказались в наших негостеприимных краях?
— Мы ведь ещё в учебном полку договорились перейти на ты, Аристарх? — улыбнулась девушка, подняв бровь.
— Столько воды утекло, — невольно покачал головой я, улыбнувшись. — Несколько подзабыл, прости.
— Прощаю, — милостиво кивнула девушка. — Не хочу ходить вокруг да около, Аристарх, потому скажу прямо — я здесь за тобой.
Краем глаза заметив вскинутые брови всех присутствующих, я про себя вздохнул. Да уж, вот так заявленьице от аристократки… А в том, что с нами сидит явно представитель не самого последнего аристократического семейства, поняли уже все — один материал мундира капитана Имперской Стражи на девушке стоил не одну тысячу. А драгоценности
Тем не менее, я сосредоточился на главном.
— Эм… А в каком это смысле, Хельга? Можно чуть больше подробностей? — поднял я бровь.
Боги и Демоны, только промолчи, Селезнев. Всеми Владыками Магических Планов заклинаю — не ляпни какую скабрезность.
К счастью, мой друг тактично промолчал, и девушка ответила.
— Я прохожу службу на борту эсминца, выделенного моими родственниками в помощь Имперской Страже, — ответила та. — И хочу предложить тебе место на нем, в качестве главы абордажной команды. Должность соответствует заместителю командира батальона в наземных войсках. И, кстати, ты ей даже вполне соответствуешь — как погляжу, ты уже Мастер. Впрочем, в твоих талантах я никогда и не сомневалась… Ну так как?
Взяла ты, конечно, подруга, быка за рога… Вся тройка моих друзей с интересом уставилась сперва на неё, а затем на меня, ожидая ответа. Я же, прикинув в уме все за и против, скосил взгляд не небольшую тень, отбрасываемую девушкой. И ответил, зло и мстительно усмехнувшись:
— С парой условий, подруга. Выслушаешь?
Глава 4
— Первым условием, которое я выдвину, будет то, что на борт твоего судна отправлюсь не я один, а все, на кого я укажу.
На это Хельга лишь повела плечами.
— Согласна, — кивнула она. — Хоть всю твою роту на борт взять, никаких проблем. Составь список, и я уже к завтрашнему дню решу этот вопрос.
При этих словах мои друзья дружно вскинули брови, бросив взгляды сперва на неё, а затем на меня. И их можно было понять — слишком легко говорила она говорила о подобных вещах. Да, девушка явно не из простой семьи, но — она ведь сказала, что лишь служит на эсминце. А сейчас её обещание звучало так, будто он ей принадлежит, и она сама вольна решать, кто на нем будет служить, а кто нет.
И это лишь самая малая причина для удивления. Ещё более удивительным был тот факт, как она уверенно говорила о том, что легко может решить вопрос с переводом целой роты Имперской Стражи на её судно в качестве части команды. Признаться, я и сам немного удивился смелости этого заявления, несмотря на то, что знал о том, кто её родитель. А уж как господа Адепты, слушающие наш разговор, изумились…
И ведь это не могло быть пустой похвальбой. Двое из нас четверых были вполне себе Родовыми дворянами, пусть и средней руки, а аристократ не может позволить себе пустых обещаний. Репутация и верность слову равно цениться в двух слоях общества — среди преступников и среди аристо. Я проживаю свою вторую жизнь, и мне приходилось иметь дело с теми, кто живет в тенях законов, так что поверьте, я знаю, о чем говорю.