Вернуть тебя. Детектив для попаданки
Шрифт:
— Если они поженятся, то у них будут очень красивые дети и… — из закрытой двери еще доносились сдающие меня с потрохами разговоры, которые я и Джон успешно услышали, убегая…
— Джон, прости. Девочки просто такие мечтательницы, они такие юные и… — я спешу вслед за Джоном по лестнице, перебирая туфельками. Я совершенно не знала, какие слова подобрать. Была сильно смущена ситуацией… Хоть теперь понимаю, что выглядело все забавным, но….
— Я только не согласен с ними в одном! — кажется, стеснительно улыбнулся Джон, оборачиваясь ко мне.
— В чем? — а вот тут удивление…
— Они сказали… что я
И столько тепла в этом моменте. Мне так хорошо. И все выглядит таким правильным, будто иначе быть не могло…
— И еще, мне не нравится, что вы в приюте одни… — Джон нахмурился.
— Ну-у… утром к нам приходит миссис Кап, и еще наша кухарка Марта… Так что… — пыталась успокоить сыщика, но сама понимала, что одиноким беззащитным нам (одной преподавательнице и двенадцати воспитанницам), живущим на «отшибе», в окружении леса, без охраны… жутко опасно… В свете последних событий…
— Завтра я пришлю сюда несколько своих «человек» … тех, кому доверяю. Они будут незаметны и не доставят хлопот, — Джон выглядел таким серьезным, — вы не должны быть одни, пока мы не разберемся со Слагом и всей этой … историей.
— Мы пришли, Джон. Это его кабинет, — остановились напротив массивной серо-коричневой двери с резьбой, — к сожалению, у меня нет ключа, — говорила я, а в это время Джон уже крутил в замочной скважине двумя какими-то металлическими штуками, похожими на шпильки, — Слаг всегда уносил ключ с соб…, - не успела я договорить, как щёлкнул замок, и дверь открылась… Джон, как ни в чем ни бывало, сложил отмычки в карман…
— Вот это да! — ведь действительно, так четко сработал… И, плюс сто… к обаянию Джона…
— Всех детективов учат так взламывать замки? — я подняла вопросительно бровь, и зачем-то откинула волосы назад рукой… Что это было за движение?!
— Эмм, — сделал невинный взгляд сыщик, — детективов не знаю… а вот уличную шпану — точно учат, — ох, да! А это уже передо мной «плохиш Джон»!
— А ты у нас значит… «Король беспризорников»? — вот ведь, не могла не сострить. Да еще и тон такой, игривый… Не знаю, почему я так себя веду сейчас…
— Король? — Джон театрально потер подбородок и взглянул к потолку, — скорее, «Князь», — и потянул меня в открытую дверь кабинета.
Глава 24. Кабинет Слага
Нина Эверинд
Говорят, что рабочее место может многое рассказать о своем хозяине. О Слаге, так точно. Не зная бы его и увидев этот кабинет, я бы представила именно такого, как наш директор.
Место показывало натуру хозяина сполна. Мелочность и алчность на каждом шагу. Коробочки, папочки по алфавиту, и куча листовок для объяснительных. Все сортировано. И это, отнюдь не перфекционизм, не стремление навести порядок, уменьшив энтропию… Нет! Это, его стремление все сортировать, необходимо по одной причине — уменьшить расходы на приют и воспитанниц. Все эти списки, где было полно наших «отработок положенных часов», например каждая девочка должна в месяц отработать двенадцать часов… на кухне, в огороде, а также, уборка территории вместо того, чтобы нанять положенного нам садовника. Причем, Слаг все фиксировал по минутам. Я помню, что у него на каждом
Взгляд зацепился за его расческу, лежащую на комоде, которой он, видимо, расчесывал свои редкие волосы. И ведь считал себя привлекательным.
Джон осматривал помещение и, скорее всего, у него уже сложилась более точная характеристика Слага, солидарная моему мнению о директоре.
— Слаг очень редко пускал кого-либо к себе в кабинет… Почти никогда, — нарушила я молчание, — с нами общался в классе, если что-то было нужно. Да ни у кого не возникало желания оставаться с ним наедине… Так что…
— Раньше здесь работали «благочестивые сестры»… Почему их нет теперь? — спросил Джон, просматривая бумаги Слага у него на столе.
— Он сократил им жалование… После того, как Эмили пропала… Слаг стал более скрытным. Видимо сестры его раздражали. Они хотели управлять не только нами, но и директором, — я немного рассмеялась, вспоминая, как сестры боролись за возможность все контролировать. Как упивались властью, когда нас наказывали.
— Они были жестоки… — Джон смотрел на меня, а я в этот момент вспомнила тот день, когда он вернул меня в Глемт…
Отвернулась к окну, обнимая себя руками… Пока не почувствовала, что чьи-то руки легли по верх моих, и я вздрогнула от неожиданности.
— Прости меня, Нина… — Джон обнял меня со спины, утыкаясь в макушку, — я тогда был очень глуп… и не знал реальности… Если отмотать время назад, я бы тебя ни за что не вернул…
Он говорил, а я понимала, что давно не злюсь на него… Да и тогда не злилась вовсе… там было что-то другое… Но точно не обида и злость.
— Я приходил в Глемт на следующий день, чтобы поговорить с тобой, но одна из сестер, сказала, что ты в «комнате осмысления» и наказана… — Джон выдохнул и крепче меня обнял, — а потом, когда увидел твои отрезанные волосы, прикрепленные к стенду в вестибюле… мне стало совсем жутко.
— Ты приходил?! Но я не знала… — я была немного в замешательстве, мне никто не сказал… Если бы тогда я знала…
— Да, и на следующий день тоже, но уже… негласно. Пытался тебя найти. Но узнал, что ты все еще взаперти, — Джон развернул меня к себе лицом, — мое детство, проведенное среди беспризорников, которым я и сам являлся, было намного спокойнее и безопаснее, чем у девочек из этого приюта…
Я улыбалась, отвечая на улыбку Джона… Иногда, поддержка, доброе слово и эмпатия творят чудеса… А еще осознание, что ты не один…
— Слаг так много читает научной литературы? — Джон перевел взгляд на стеллаж Слага с книгами.
— Видимо, раз был заинтересован в иномирянках! — пожала плечами.
— Здесь все о садоводстве, брюхоногих вредителях и методике воспитания молодых леди… — сыщик скептически смотрел на корешки книг, — выглядят так, будто их никогда не открывали…
Джон отошел немного в сторону, оглядывая помещение и книги. Я делала так же, будто что-то понимаю и смогу помочь. Сыщик подошёл к стеллажу и вытащил одну книгу, неприметную на вид… Открыл ее и, о, чудо!