Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вероломное сердце Рейзора
Шрифт:

Как только они зашли в кабинет, и двери за ними закрылись, Патч обошел её и направился к маленькому бару у противоположной стены. Наполнив бокал, док посмотрел на неё. И хмыкнул, когда она отрицательно покачала головой.

Кали нетерпеливо ждала, пока Патч нальет себе горячительный напиток. Она понимала, что он делает. Сама поступала так же, когда не знала, как преподнести кому-то плохие новости. Но она предпочла, чтобы он просто всё выложил начистоту. Она справится со всем.

— Просто скажи мне, — потребовала она ответа. — Он погиб?

Патч приподнял брови в ответ на

её спокойный и в то же время напряженный взгляд.

— Нет, никто не погиб, — ответил он. — По крайней мере, пока нет.

— Какова ситуация? Мне нужна вся имеющаяся информация, — сказала она, подходя к длинному столу. — Начинай сначала.

Патч усмехнулся, потом кивнул и сел за стол. Коснувшись клавиатуры, целитель поднял голограмму космической станции. Одним касанием развернув её так, что перед ними оказалась секция с двумя красными точками.

— Несколько часов назад Рейзор и Хаммер, взяв транспорт без опознавательных знаков, состыковались с космической станцией. Руководствуясь полученными раньше данными, они попытались найти Трига и новую сестру Рейзора, Джордан, — сказал Патч, смотря на голографическую карту, висящую над столом.

— Они её нашли? — спросила Кали, сосредоточившись на двух точках и плане станции.

— Мы не знаем точно. Они следили за возможными исполнителями. Это последнее сообщение, что мы от них получили, — ответил он. — Мы знаем, что они живы. Перед отъездом им обоим имплантировали следящий маячок.

— Итак, они вот здесь, — заметила она, изучая подробную голограмму. — Откуда тебе известно, что у них проблемы? Ну, если не считать того, что они не выходят на связь, — добавила она. — Согласна, странно то, что оба устройства перестали работать одновременно, разве только из-за электроимпульса. Откуда ты знаешь, что их взяли в плен?

Патч усмехнулся и изумленно покачал головой. Его не переставало удивлять то, что человеческие женщины смотрят на возникающие проблемы, как воины. Челси делала тоже самое, когда у них случался наплыв раненых. Она сортировала раненых на самых критичных и тех, кто мог подождать, чтобы он вместе с человеческими врачами могли позаботиться о них в порядке тяжести их ран.

— Это место называется «Дыра». Именно там расположена подпольная арена для боев без правил, — объяснил Патч, указывая на две расположенные на голограмме точки. — Вот это подземелье под ней. Именно там удерживают пленников.

— Итак, какой у вас план по их спасению? — спросила Кали, увеличивая голограмму.

Патч вздохнул, глядя на изображение.

— Сворд хочет взять с собой команду воинов, — нехотя сказал он. — Проблема в том, что в ту же минуту, как мы проявим себя, владелец «Дыры» прикажет пленников убить.

Кали, задумавшись, уставилась на голограмму. Она вспомнила несколько стратегий, что она и Дестин использовали в борьбе против Колберта и его людей. А Колберт использовал методы уличных банд.

Помня это, она и Дестин решили действовать непредсказуемо. Иногда они внезапно и быстро нападали, а затем так же быстро исчезали. В других случаях использовали подход уличных банд. Они старались, чтобы

никто не смог предугадать их действия. Поскольку их превосходили численностью, они должны были лишить Колберта и его людей спокойствия.

— Расскажите мне о владельце «Дыры», — пробормотала она. — Что ему нравится? Что он ненавидит? Мне нужно знать о нем всё, что вам известно.

— Зачем? — спросил Патч, нахмурившись.

Кали повернулась и улыбнулась Патчу.

— Затем, что у него есть то, что я собираюсь вернуть обратно, — ответила она.

* * * * *

— Знаешь, если Ариндосс не грохнет нас, это сделает Рейзор, — проворчал Сворд.

Кали проигнорировала огромного начальника службы безопасности Триваторов. Он спорил до усрачки, когда Патч сообщил ему о новом плане спасения Рейзора и Хаммера. Первые пять минут после того, как Кали закончила излагать свой план спасения, он просто открывал и закрывал рот, как рыба, выброшенная из воды. По правде говоря, бедный мужик потерял дар речи не только от того, что Кали взяла на себя командование, но и от того, что Патч согласился с этим.

— Рейзор не станет нас убивать, — ответила Кали.

— Возможно, я должен перефразировать, — прорычал Сворд. — Он грохнет меня за то, что разрешил тебе сойти со «Странника», позволил тебе и Патчу уговорить меня согласиться на этот безумный план.

— Это не безумный план, — заверила его Кали, закатив глаза.

— Разве не безумие просто заявиться в «Дыру», потребовать встречи с Ариндоссом и сказать ему отпустить Рейзора и Хаммера? — спросил Сворд недоверчиво.

— Нет, я думаю, это гениально! — ответила Кали, усмехаясь, и потопала дальше, огибая очередного торговца и его тележку с товарами. — Всё, что я слышала об Ариндоссе, приводит к выводу, что он очень ценит и почитает необычные вещи.

— Ариндосс ничего не ценит и не почитает, — прорычал Сворд. — Это самоубийственная миссия. Ты понятия не имеешь, с чем или с кем придется там столкнуться. Я отвезу тебя на «Странник».

Кали развернулась, когда Сворд схватил её за левую руку. Она оттолкнула его в узкий переулок и, застав врасплох, прижала к стене. От страха уровень адреналина в её крови зашкалил, придавая ей сил. Остальные два воина изумленно за ними последовали.

— Не принижай меня, — прошипела она. — Я не какой-то новобранец, который не знает, как защитить себя. Я отвечала за безопасность моего брата на Земле. Это сработает. Если у тебя возникли проблемы, возвращайся на корабль. Я не стану рисковать своей жизнью или жизнью других воинов из-за твоих сомнений. Ты либо остаешься, либо уходишь. Я ясно выразилась?

Сворд изумленно взирал на яростное выражение лица женщины. Судя по её взгляду, она отвечала за каждое своё слово. А нож, прижатый к его животу, говорил о том, что она знает, что делает. Сворд отбросил прочь возникшее на мгновение сомнение. План был абсурдным, но он мог сработать.

— Я в деле, — ответил он тихо.

— Надеюсь, что так и есть, — прорычала Кали, убирая нож в ножны, прикрепленные к запястью. — Чертовски надеюсь или клянусь, я убью тебя сама, прежде чем Рейзор до тебя доберется.

Поделиться:
Популярные книги

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести