Веронские любовники
Шрифт:
– То есть, Жаклин, вы хотите, чтобы я заехал за Хлоей и привез ее домой, так?
– Да, Нико, если бы ты смог это сделать, было бы просто замечательно! Через десять минут я записана к парикмахеру, и еще у меня список других важных дел длиной с километр, а время ускользает с такой страшной скоростью! Хорошо, что в автосервисе мне на время предоставили бесплатную машину. Теперь я могла бы успеть переделать большинство из намеченного, если бы мне не пришлось ехать за дочерью.
– Будет сделано! – Нико выудил ручку из внутреннего кармана. – Какой адрес?
Проложив
Донна Мелино, его постоянный ванкуверский агент по морским грузоперевозкам, ожидала своего шефа прямо у входа, в приемной.
– Нико, у нас большие проблемы! – встретила она его, но это и так уже было понятно по выражению ее лица. Обычно невозмутимая, Донна была чем-то сильно взволнована.
– Пойдем в офис! – резко скомандовал он по-итальянски, заметив, что секретарь в приемной и ее ассистент уже навострили уши и широко раскрыли глаза от любопытства. – Что бы это ни было, нет необходимости оповещать об этом весь мир!
– Извини, пожалуйста, – сказала Донна, как только дверь за ними захлопнулась и они с Нико остались наедине. – Я не смогла сдержаться. Боюсь, я немного запаниковала.
– А то без твоих слов я бы ни за что об этом не догадался! – Он наполнил стакан ледяной водой из графина и вручил его девушке. – Ну, и что у нас случилось? Очередная путаница на причале? Или какой-нибудь груз прибывает не вовремя?
– Хуже. – Донна прижала холодный бок стакана к своей горящей щеке и прикрыла глаза. – То судно-контейнеровоз, которое ты покупаешь…
– Что с ним?
– Сделка сорвалась. Я только что узнала об этом от Боба Холмса, агента-продавца. Они ни при каких условиях не могут продать нам этот корабль!
– Проклятье, что ты хочешь этим сказать?! Как это «не могут»?! Да они обязаны, черт возьми! Они подписали контракт!
Донна вымученно посмотрела на шефа.
– Попытайся объяснить это мистеру Холмсу, Нико. Он скоро будет здесь.
Нико мерил шагами комнату, стараясь сдержать свой гнев. Дело в том, что корни этой ситуации лежали намного глубже конкретной сорвавшейся сделки. Да, Нико рисковал потерять деньги – довольно большую сумму. Однако, что гораздо более важно, этот случай мог испортить его репутацию, которую он зарабатывал долгим неустанным трудом.
Такая перспектива пробудила в Нико забытые качества уличного подростка, который любыми способами должен был бороться за свою честь. Этот мужчина выглядел как глава крупной корпорации, человек выдержанный и благоразумный, никогда не маравший своих рук. Однако в глубине души Нико все еще оставался мальчишкой, каким он был когда-то, и хорошо помнил, каково быть обманутым.
Ему было пятнадцать лет, когда это случилось с ним в первый раз. Нико зарабатывал доставкой бакалейных товаров и выполнял разнообразные поручения соседских лавочников. В течение долгих месяцев он откладывал деньги для того, чтобы купить фотоаппарат. Нико задумал фотографировать туристов и
Две недели юноша наслаждался успехом, превзошедшим его самые смелые ожидания. А затем какой-то парень стащил его фотокамеру. Нико погнался за ним и поймал вора. Тому было лет семнадцать, он превышал Нико и ростом, и весом, но это не остановило нашего героя.
Схватка была недолгой, но ожесточенной. Нико вернул свое драгоценное имущество и оставил своего врага лежащим в крови в грязной канаве. К несчастью, наш герой не знал, что его противник входил в шайку из четверых ребят, которые промышляли разными мелкими преступлениями. Остальные трое нашли Нико в тот же вечер, и на этот раз драка продолжалась дольше и была более страшной. Он пришел домой с почерневшим глазом, кровоточащим носом и треснувшим ребром. Однако Нико не дал обидчикам спуску. Двоим он разбил губы, кое-кто недосчитался зубов, не говоря уже о многочисленных синяках и царапинах! Но главное, после этого пошла молва: «Не связывайтесь с Нико Моретти!»
Теперь подобный урок должен получить агент Холмс.
– Когда он приедет, Донна, позаботься, чтобы нас не беспокоили, – распорядился Нико. – И вообще, почему бы тебе и всем остальным служащим не уйти с работы пораньше хоть разок? Сходите в Стэнли-парк, насладитесь летним солнышком!
– Нико, ты ведь уже не подросток, который улаживает свои проблемы кулаками где-нибудь на закоулках Вероны. Сделай мистеру Холмсу подобающее внушение, и пусть идет с миром, – попросила Донна своего шефа.
– Ты совершенно права, – согласился Нико. – Не беспокойся, синьор Холмс выйдет отсюда без посторонней помощи. Я давно уже изменился и научился кое-чему. Ему просто придется изрядно попотеть, объясняя свое поведение. После этого в будущем он вряд ли захочет повторить со мной такой фокус.
После полудня стало пасмурно. Зловещие темные тучи довольно быстро собирались с запада и громоздились в кучи над вершинами Берегового хребта. Летняя гроза, подумала Хлоя. Она стояла на пороге и оценивающе разглядывала небольшой закрытый садик на задворках своего нового дома. Ландшафтный дизайнер предлагал ей разные планы его оформления. Можно было особенным образом расположить посадки по всей окружности каменной площадки патио. Возникла также идея устроить миниатюрный водопад, тонкой струйкой стекающий по задней стене в поднятый над уровнем земли искусственный пруд.
Вот бедняга этот дизайнер! Он был несколько раздражен отсутствием энтузиазма у заказчицы в отношении его проекта. Но не могла же Хлоя объяснить ему, что с некоторых пор ее больше ничего не интересовало.
Первые тяжелые капли дождя, предвестники скорого ливня, оставляли темные пятна размером с десятицентовые монетки на светлых камнях патио. Над далекими горами сверкнула молния.
Возвратившись обратно в дом, Хлоя ополоснула свой стакан из-под воды в кухонной раковине и снова взглянула на часы. Почти четверть шестого. Ее мама опаздывала больше чем на час. Наверное, она попала в пробку, сейчас все поспешат укрыться от грозы и поедут домой. Вот только почему мама не позвонила? Это было совсем непохоже на нее.