Верю и люблю
Шрифт:
— А вот и вода, — обрадовался Джесс, когда Бесси и Лэйси вошли в комнату, неся все, что он просил.
Он налил горячей воды в таз и тщательно вымыл руки.
— Не могли бы, милые дамы, выйти в холл, пока я осмотрю пациентку? Я позову вас, когда мне понадобится помощь.
Лэйси и Бесси вышли за дверь. Рейф подошел спустя пару минут.
— Ну, что там? — нетерпеливо спросил он.
— Джесс осматривает Анджелу. Как Мэг?
— Вроде хорошо, но боюсь, у нее тоже скоро начнется…
— Не говори
Внезапно пронзительный крик раздался из-за закрытой двери. Рейф задрожал, ужас исказил его лицо.
— Что это?
— Я уверена, все прекрасно, — проговорила Лэйси нарочито уверенным тоном. Она сама легко родила Энди.
— Черт, я пойду, — сказал Рейф, врываясь в комнату. Джесс сердито посмотрел на него.
— Успокойся, Рейф. Ты никуда не годишься.
— Что происходит? Я слышал крик Анджелы.
— Ребенок занял неправильное положение, и мне пришлось развернуть его. Теперь все должно пойти хорошо.
Рейф опустился на колени около постели, беспокойно вглядываясь в лицо Анджелы. Ее прекрасные глаза были окружены тенями и полны боли.
— Как ты, любимая? Джесс говорит, что теперь уже недолго. — Он оглянулся на Джесса. — Что мне сделать?
— То, что делаешь. Дай ей свою руку, позволь ей сжимать ее, и поддержи ее под спину, когда снова начнутся схватки.
— Я могу помочь? — спросила Лэйси.
— Приготовь таз с теплой водой и постели пеленки.
Джесс вернулся к Анджеле.
— Еще немножко, Анджела, собери все силы.
— Я стараюсь, стараюсь, — пробормотала Анджела. И тут же стиснула зубы, когда дикая боль стала раздирать тело.
— Еще, Анджела, еще, — командовал Джесс. — Ты ведь хочешь этого малыша, правда?
— Пожалуйста, Анджела, помоги Джессу, — молил Рейф. — Скоро все кончится.
— Я… я… стараюсь…
Джесс положил ладонь на живот Анджелы.
— Еще одна схватка. Давай, Анджела, тужься.
Лицо Анджелы покраснело от усилия, на лбу вздулись вены. Внезапно Джесс крикнул:
— Он показался! У него светлый пушок на головке. Еще чуть-чуть, милая, и ты сможешь прижать его к груди.
Рейф был так напуган муками, которые испытывала Анджела, что поклялся: это будет их единственный ребенок.
— Он выходит! — крикнул Джесс, когда младенец выскользнул на ждущие его руки. — Это мальчик, Рейф, и приличного размера при этом.
Сын. Его сын.
Джесс взял ребенка за ножки и легонько шлепнул его. Тот набрал воздуха в легкие и издал здоровый крик. Джесс передал ребенка Лэйси и вернулся к Анджеле.
— Можно мне взглянуть на него? — слабым голосом проговорила Анджела. — Он здоров?
Рейф взял ребенка от Лэйси, открыл пеленки и сосчитал пальчики на ручках и ножках. Затем осторожно передал младенца в руки Анджелы.
— Вот
Анджела прижала младенца к груди. Слишком: измученная, она сразу уснула. Рейф забрал ребенка и положил его в колыбель, которую смастерил собственными руками.
— Теперь они будут спать, — вполголоса объяснил Джесс, собирая свои инструменты.
— Я посижу с ней, ладно? — попросил Рейф. — А вы должны отдохнуть. Лэйси хочет вздремнуть. Не знаю, Джесс, что бы я без тебя делал. Ты спас жизнь моей жены и моего сына.
— Для чего нужны братья, если они не могут помочь друг другу? — рассмеялся Джесс. — Я лучше пойду посмотрю, как там Мэгги.
Джесс услышал стон Мэг, прежде чем успел открыть дверь. Дрожа, как осиновый лист, он подошел к постели. Одно дело принять роды у жены брата, а тут его жена. Его ребенок!
Мэг, очень бледная, сидела на краю кровати. Джесс понял, что ей больно.
— И долго ты это чувствуешь?
— Боль началась прошлой ночью, — прошептала Мэг. — Я не хотела ничего говорить, пока не поняла, что это. — Она робко улыбнулась ему. — Джесс… кажется… я…
Джесс тихо выругался и побежал к дверям.
— Бесси! Еще горячей воды, мыло и простыни. Быстро! Лэйси открыла дверь своей комнаты и выглянула в коридор.
— Джесс, это Мэг?
— У нее началось, — сказал Джесс. — Я пока не осматривал ее…
— Я сейчас приду.
— Не знаю, слышала ли меня Бесси. Мне нужна горячая вода, мыло и простыни.
— Не волнуйся, сейчас все принесу, — успокоила Лэйси. Сэм появился в дверях.
— Я могу помочь?
— Займи Энди, — попросила мужа Лэйси. — Он чувствует себя совсем покинутым. Пойди покажи ему лошадей.
Джесс нетерпеливо ждал, когда принесут воду. Он вымыл руки и начал осматривать Мэг. Лэйси стояла в дверях.
— Мой Бог, он уже почти здесь!
— Я знаю, я быстро справлюсь, — обнадежила Мэг.
— Позволь, я раздену тебя, — предложила Лэйси, подходя ближе.
Только Лэйси успела надеть на Мэг рубашку, как раздался ее сдавленный стон:
— Ребенок уже на подходе!
— Тужься, родная, — приказал Джесс. — Умница, ты все делаешь чудесно. Я бы хотел, чтобы все женщины рожали так же легко, как ты.
— Это… не так… уж легко, — простонала Мэг, закусив губу.
— Все! Он уже у меня! Это мальчик, любимая. У нас сын, Мэг!
И уже во второй раз за один день громкий крик новорожденного огласил дом. Не существовало лучшей музыки для Джесса! Два новых Гентри за один день, подумать только! Он посмотрел на Лэйси и не мог удержаться от улыбки, взглянув на ее живот.
— Я надеюсь, ты сегодня не собираешься произвести на свет третьего Гентри?
— Нет, подожду немножко! — рассмеялась Лэйси.
Вдовье счастье
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Император поневоле
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Новый Рал 3
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Медиум
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Прививка от стресса, или Психоэнергетическое айкидо
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
