Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг
Шрифт:
— Пусть так, тогда мы силой наведем порядок среди этой деревенщине.
— Вооруженной до зубов деревенщине, смею отметить. Тот, кто стоит за Стюартом приложит все усилия к поставкам лучшего вооружения его войскам.
— Ничего. Английские солдаты отменно обучены и легко с ними справятся.
— Так же, как наши доблестные солдаты были смяты русскими ополченцами на подступах к Москве? Или на Варшавском вокзале Санкт-Петербурга? Думаю, сэр, Ирландию мы проиграли. Кто-то растаскивает нашу Империю на лоскуты. У меня стойкое ощущение, господа,
— То есть, вы считаете, что Ирландией нас отвлекают от чего-то более важного?
— Да. Поэтому, я думаю, что с этим забытым Богом островом с нищим, ненавидящим Великобританию населением, мы можем и распрощаться, дабы быть готовым удержать то, что для нас представляет настоящую ценность.
Глава 40
— Ваше Императорское Величество, — секретарь плавно занырнул в кабинет сквозь какую-то совершенно немыслимую щель, — позволите?
— Да, Георгий, что-то случилось?
— Прибыл неизвестный, представился Павлом Морозовым, но по-русски не говорит и вообще на русского не похож. Говорит, что вы его приглашали. Мы его, задержали пока и закрыли. Сейчас допрашиваем. Но я осмелился вам доложить.
— Павлик, значит. — Александр улыбнулся. — А ты почему решился?
— Так одет очень солидно был. Не каждый купец такую одежду носит. Да и с гостиницей не скромничал.
— Разумно. Давно пытаете?
— Никак нет. Алексей Петрович только сегодня утром за него принялся. До того, он ожидал аудиенции, пока мы проверяли по станциям как сей товарищ ехал. Оказалось, что прибыл откуда-то из Германии.
— Вели Алексей Петровичу не злобствовать, а накормить человека, умыть и ко мне везти. Я действительно его приглашал. Павлик Морозов — это псевдоним. Его держат в обычном месте?
— Так точно.
— Хорошо, тогда не медля телеграфируй по внутренней связи. Человек это уважаемый и весьма полезный для нашего Отечества. Несмотря на то, что иностранец. Как прибудут — сразу докладывайтесь.
Спустя пять часов.
— Здравствуйте! Здравствуйте дорогой Альберт! Вы уж извините моих людей, сгоряча, не поверили столь наспех состряпанной легенде. Вам не сильно досталось?
— Нет, что вы, я все хорошо понимаю. Такое количество покушений сделает бдительным любого. Держали меня, конечно, грубовато, но без унижений и членовредительства. Хотя, признаюсь, перепугался я сильно.
— Да, это мои ребята умеют. Им же каждый день приходиться с разнообразным контингентом иметь, наводя порядок в обширной Империи. Дел по горло. Людей не хватает. Вот и приходиться решать вопросы в ускоренном порядке. Нужно было вам не только курьера с письмом отсылать, но и сопровождающего из службы имперской разведки, дабы мог сообщить по инстанции и обеспечить аудиенцию без столь неприятных моментов.
— Что
— Хорошо, тогда к делу. Я вам безмерно благодарен за то письмо в Берлине, если бы не оно, мои бы люди не распутали покушение и ударили в грязь лицом.
— О, Ваше Императорское Величество, оставьте. По вине моих братьев моя семья должна вам много больше. Я ужасаюсь от одной мысли о том, какую кару вы можете на них обрушить.
— Давайте лучше поговорим о вас. Насколько я понимаю, вы разругались с Джеймсом и уехали в Испанию?
— Именно так. Я пытался с ним говорить и вразумить, дабы не раздувать вражду внутри нашего дома. Но он повел себя как ребенок, ставящий под удар тех, кто ему дорог и близок только лишь из-за своего самолюбия. Слепого и глупого.
— Вы хорошо устроились в Испании? Вам нужна помощь?
— Благодарю за заботу, Ваше Императорское Величество, но, я не смею даже просить вас ни о чем, кроме прощения. Впрочем, в Испании я нашел себя в качестве помощника у Франсиско Серрано-и-Домингеса, местного политического лидера.
— Я наслышан о вашем сотрудничестве. Месяц назад оно закончилось вполне успешным захватом власти. Вы заняли пост, если мне не изменяет память, министра финансов Испанского королевства.
— Да, именно так. Франсиско хотел моего большего участия в управлении, но я решил ограничиться финансами, так как они в совершенно запустении и требуют большого внимания и труда. Впрочем, королева, мне кажется даже рада нашему небольшому путчу.
— Не удивлен, — Александр улыбнулся. — Насколько мне докладывали, Изабелла совершенно не подготовлена к управлению государством, да и характером не вышла. Думаю, та форма правления, что вы ей предложили, устроит всех. Ну, или многих.
— Очень надеюсь на это, но даже не представляю, как и когда это осуществиться. Испания в руинах. Такое чувство, что там управляли не правители, а какие-то безумные дети, тратящие на свои игрушки все, что только можно потратить. Простой народ голодает, несмотря на плодородные земли. Заводы… да их и нет собственно. Так, жалкие мастерские, разбросанные по городам и практически не создающие конкуренции французским промышленным товарам. Да что говорить… не страна, а тихий ужас.
— Я вижу, у нас вся Европа пребывает в совершенно расстроенном состоянии.
— Особенно после ваших проказ с Ирландией? — Альберт улыбнулся.
— Моих проказ? — Наиграно удивился Александр.
— Да я вас даже не спрашиваю, понимаю, что не сознаетесь. — Продолжил улыбаться Альберт. — Но эта идея с короной, гимном и вооружением ирландских повстанцев себя полностью оправдала. Лондон в растерянности. Как в Шотландии, так и в Уэльсе волнения. Правительству Великобритании пришлось даже ввести военное положение в этих землях. Да и в Скотланд-Ярде творится сущий бардак — люди пытаются выгородить себя перед проверками, а потому подставляют своих коллег, используя любой повод.