Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
Кэртис замолчал и задумчиво посмотрел на труп злодея.
— План коварный и глубоко продуманный. Когда ученый становится преступником, это всегда опасно. И ведь он почти преуспел!
— Он не мог преуспеть, когда против него выступил капитан Фьючер! — воскликнула Джоан Рэнделл.
Кэртис Ньютон покачал головой, мрачно глядя в бездонные провалы космоса.
— Я думаю, это не только наша победа. Здесь чувствуется работа великих математиков судьбы, каждому воздающих по заслугам.
— Э-э, малыш! —
След в космосе
Тусклый сумеречный день на Плутоне подходил к концу. Огромный купол Тартаруса теплой жемчужиной лежал на льду огромной планеты. На кромке космодрома красовалась «Комета» капитана Фьючера. Сам капитан и его команда стояли у трапа в окружении закутанных в меха Джоан, Эзры и Кенсу Кейна.
— Могу подбросить до Венеры, Кенсу, — предложил Кэртис. — Это по пути.
— Соглашайтесь, Кейн, — проскрипел Мозг. — По дороге я вам докажу, почему ваша теория двойного спектра никуда не годится.
— Спасибо, но я полечу пассажирским рейсом, — ответил Кейн. — Я, знаете ли, на опыте убедился, что с вами можно попасть в такие переделки…
— Наверное, вы правы, — рассмеялся Кэртис Ньютон. — А вы, Джоан?
— Я бы с радостью, но пришло срочное задание из штаба Межпланетной полиции…
— Да, теперь они нас замучают с этим новым народом и планетой, — проворчал старый сержант. Кэртис понимающе кивнул.
— Сами стиксяне вам хлопот не доставят. С того дня, как был обезврежен доктор Зерро, прошло около недели. Жители Солнечной системы не сразу осознали, что они стали жертвой чудовищной мистификации и едва не лишились свободы и демократии. Тем больше была благодарность и безграничное восхищение капитаном Фьючером.
Все эти дни капитан провел на Стиксе. Стиксяне были смертельно напуганы, ожидая мести от могущественной расы землян. Постепенно Кэртис Ньютон убедил Лимора и его подданных, что им ничто не грозит. Стиксяне с облегчением и радостью приняли предложение сотрудничества и охотно согласились вступить в семью дружных народов Системы.
— Ваше имя гремит по всей Системе, — восхищенно сказала Джоан. — Миллиарды людей благословляют вас и ваших соратников!
— Разве мы сделали что-то особенное? — Капитан Фьючер смущенно пожал плечами. — Ребятам нравится иногда развлечься, вот и все.
— Ничего другого я от тебя не ожидал, — буркнул сержант Гурни.
В разговор вмешался Ото. Он давно подозрительно приглядывался к плотному свертку в руках Грэга. К этому же свертку жадно принюхивался лундог.
— Что это у тебя? — строго спросил андроид. — Неужели завел еще одного паразита?
Вместо ответа Грэг развернул сверток. Внутри оказался огромный кусок чистого серебра.
— Это угощение Ееку. Я ему обещал.
— Не
— Не волнуйся. И вообще, отзывайся о нем поуважительней. Как-никак ты обязан ему жизнью.
— Я… ему? — Андроид чуть не поперхнулся.
— Именно, — сурово сказал робот и мысленно обратился к щенку: — Не волнуйся, мой маленький, все в порядке. Дядя Ото теперь твой друг. — Последнюю фразу он произнес вслух.
— Дядя… — Андроид не находил слов. — Повтори, чей я дядя?
Кэртис Ньютон весело рассмеялся и протянул руку Джоан и Эзре.
— Наверное, нам пора. Возвращаемся на Луну. Там нас с Саймоном ждут кое-какие эксперименты.
Друзья поднялись по трапу. У самого люка Кэртис повернулся и помахал рукой.
— Увидимся где-нибудь в космосе!
— Обязательно, как только что-нибудь стрясется, — проворчал Гурни. Джоан молчала, не сводя глаз с исчезающей в небе яркой точки. Глаза ее наполнились слезами.
— Он должен лететь, Джоан — Старый сержант отечески обнял девушку за плечи — У него есть дело, великое дело — стоять на страже всех наших планет Мы его еще увидим, он и сам это сказал Рано или поздно нам станет трудно, и капитан Фьючер придет на помощь
— Я знаю, — дрожащим голосом отозвалась Джоан. Да, будущее Системы полно неожиданностей Освоение новых миров опасно и увлекательно И когда над жизнью людей нависает угроза, на Северном полюсе вспыхивает ослепительный сигнал, призывающий капитана Фьючера и его верных друзей. И они приходят.
Изгои Луны
(роман)
Лунный секрет
— Капитан Фьючер мертв!
Хриплый бас огромного зеленого космоплавателя с Юпитера перекрыл хохот, гам и звон кувшинов переполненной таверны в космическом порту Венеры. Космонавт оглядел компанию собутыльников у стойки бара, словно приглашая их поспорить на эту тему.
Смуглый маленький меркурианец, бывалый космический волк, задумчиво покачал головой.
— Я бы не стал этого утверждать. О людях капитана не слышно уже несколько месяцев, это правда, но они не из тех, с кем легко расправиться.
— Что да, то да! — подтвердил синий худощавый звездолетчик с Сатурна. — Капитан Фьючер и его тройка знают Солнечную систему как свои пять пальцев.
— Да, только на этот раз им пришлось выйти за ее пределы! — проворчал огромный юпитерианец. — В незанесенное на карты межзвездное пространство, и совершенно не ясно, для какой цели. Больше они не появлялись!