Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
— Джон, приветствую вас на старушке Земле! Как ваши — вернее, наши — дела?
— Эти безголовые звездожители отменили, конечно, свое дурацкое решение насчет эвакуации? — крикнул ктото из толпы. — Нам разрешено остаться в городе?
Волнение в толпе нарастало. Джон закричал во весь голос, пытаясь перекричать всех:
— Идите на центральную площадь! Я расскажу вам там обо всем!
— К площади! Идем на площадь! — прокатилось по людскому морю.
Толпа подалась назад. Основная масса горожан быстрым шагом направилась к порталу.
По дороге он постоянно выискивал в людском море Кэрол. Он жаждал хоть издалека увидеть ее лицо — и одновременно в глубине души боялся этого. Джон огорчился, не увидев невесту рядом, и в то же время испытал странное облегчение.
Мэр Гаррис нетерпеливо ждал его у портала — чуть позади него стояли несколько столь же взволнованных членов муниципалитета.
— Джон, наконец-то вы прибыли! — закричал Гаррис и снизошел до того, что шагнул навстречу Кеннистону и первым протянул ему руку. — Вы остановили этих наглецов? Надеюсь, они теперь поняли, кто хозяин на Земле?
Джон не стал делать для мэра исключение.
— Я расскажу обо всем там, на площади, где меня сможет услышать каждый горожанин.
Гаррис нахмурился, в его глазах промелькнул испуг. Тем временем Джон обменялся крепким рукопожатием со своим шефом.
— Хуббл, проводите меня, — тихо сказал он. — Я сделал очень серьезный шаг — не знаю уж, к нашему спасению или гибели…
По дороге к площади Джон торопливо рассказал старому другу о своей миссии к, звездам. Как он и ожидал, Хуббл помрачнел.
— Кен, что вы наделали… Взрыв энергобомбы, «солнечная печка» в недрах Земли… да это же безумие!
Кеннистон посвятил его в немногие известные ему детали эксперимента — и Хуббл слегка успокоился.
— Это звучит логично, даже с точки зрения нашей «первобытной» науки, — сказал он, с любопытством оглядываясь на идущего в нескольких шагах позади Иона Арнола. — Кен, мне хотелось бы обстоятельно поговорить с вашим гением с Беги.
— Напрасно потратите время, — угрюмо ответил Джон. — Наука ушла на миллионы лет вперед, так что Арнол разговаривал со мной так, как, скажем, я бы разговаривал о ядерной физике со средневековым монахом.
Хуббл подошел к Горру Холлу, с которым проработал много дней плечо к плечу при ремонте атомных генераторов, и спросил:
— Горр, скажите — вы верите в метод Арнола?
Джон перевел его слова — и капеллянин не колеблясь ответил:
Я верю в Иона настолько, что даже готов рискнуть своей драгоценной шкурой и остаться рядом с тепловой шахтой во время эксперимента. Устраивает вас это, старина Хуббл?
Тот кивнул — он знал Горра Холла как прекрасного инженера-ядерщика и всецело доверял ему.
— Похоже, Джон,
Через несколько минут Джон уже стоял на дощатой трибуне, оставшейся на Центральной площади со времен неудавшегося «праздника города». Он сжимал в руке микрофон и с замиранием сердца смотрел на море взволнованных, возбужденных, ожидающих глаз. Сейчас он произнесет жестокие, тяжелые, как глыбы, слова, и тогда… И он произнес их, решительно отбросив колебания:
— Я принес вам недобрую весть, мои дорогие сограждане. Совет Губернаторов, несмотря на мой протест, утвердил решение о нашей эвакуации на другую планету.
Толпа отозвалась глухим ропотом — лица многих людей исказились от гнева и возмущения.
Мэр Гаррис, стоявший на трибуне рядом с Кеннистоном, выхватил у него из рук микрофон и закричал, багровея от ярости:
— Нет уж, дудки, мы не оставим Землю! Пусть только эти Губернаторы попробуют применить против нас силу — мы дадим им достойный отпор!
Джон недовольно посмотрел на мэра и не без труда вновь отобрал у него микрофон:
— Подождите, сначала выслушайте меня! Нам необязательно для спасения браться за оружие — у нас есть другой путь…
И он рассказал им, насколько мог просто и доступно, о методе Иона Арнола.
… — Итак, я уверен — Земля может быть вновь возрождена! «Солнечная печка» прогреет верхние слои планетарной коры — и климат вновь потеплеет. Не так, как это было раньше — ведь Солнце-то порядочно остыло, — но вполне достаточно для сравнительно комфортабельной жизни.
На площади воцарилась глубокая тишина. Джон понимал — идея Арнола была слишком смела и неожиданна, и горожане далеко не сразу воспримут ее, если вообще воспримут. Увы, люди XX века не были приучены принимать решения в планетарном масштабе.
Наконец на трибуну взошел Джек Борзак, проработавший большую часть своей жизни на фабрике.
— Мистер Кеннистон, правильно ли я вас понял, — спросил он, пытливо разглядывая Арнола, — если эта штука с вашей бомбой выгорит, то мы сможем вернуться в наш старый Миддлтаун?
— Совершенно верно, — подтвердил Джон. — Мы навсегда вернемся в свои дома.
Борзак обернулся к толпе и закричал:
— Слышите — мы сможем вернуться в наш старый город! Да о чем тут еще рассуждать, ребята!
Джон невольно улыбнулся. Для рядового обывателя фантастический, всепланетного масштаба эксперимент означал лишь одно — возможность вернуться к своему очагу.
Он поднял руку, призывая к тишине.
— Я хочу предупредить вас — метод Арнола никогда еще не применялся на планете типа нашей Земли. Существует, хотя и небольшая, вероятность ошибки в расчетах… Кроме того, лишившись поддержки Федерации, мы не сможем, как намеревались вначале, эвакуировать все население города на орбиту. В случае неудачи нам всем придется заплатить за свой выбор жизнями…
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
