Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
— С вашего позволения, кузен, я оставлю вас, — холодно произнесла она. — Поговорим завтра.
Ухватившись за возможность сбежать, Гордон оказался рядом с принцессой еще прежде, чем та закончила говорить. Но Нарат Тейн настоял на том, чтобы проводить ее, так что у Гордона не осталось другого выбора, кроме как подняться вслед за ними по парадной лестнице вместе с Корханном. Когда они свернули в коридор со сводчатым потолком, шум из зала уже был едва слышен.
— Прошу прощения, кузина Лианна, если мои друзья обидели вас. Я прожил с ними всю жизнь и забыл, что другим может…
— Ваши друзья ничем меня не
— Но кузина…
— Нарат Тейн, вы глупец! Вы ввязались в сложную игру, которая вам не по силам. Всем было бы лучше, если бы вы оставались в лесах со своими геррнами.
Лицо Нарата Тейна вытянулось, сапфировые глаза яростно сверкнули. Но внешне он оставался совершенно спокойным.
— Хорошо известно, что корона придает мудрости тому, кто ее носит. Я не стану спорить с вами.
— Ваш язвительный тон, кузен, кажется мне неуместным. Поскольку вы готовы ради этой короны пойти на убийство.
Нарат Тейн в изумлении уставился на нее. Он не пытался ничего отрицать, да она и не дала ему такой возможности. Лианна указала на шестерых охранников на посту возле двери в ее покои:
— Советую вам объяснить Сину Криверу, если он сам этого не понимает, что меня защищают верные мне люди, которых невозможно ни одурманить наркотиками, ни подкупить, ни запугать. Их можно убить, но тогда придется убить и тех, что остались внизу, а они постоянно держат связь с крейсером. Если связь прервется, на Фомальгауте мгновенно узнают об этом и пошлют сюда корабли. Син Кривер может попытаться остановить их, но ни вы, ни он не добьетесь этим ничего, кроме собственной гибели…
— Леди, не нужно бояться, — сказал Нарат Тейн необычно хриплым голосом.
— Я нисколько не боюсь. Спокойной вам ночи.
Она зашла в свои покои, охранник закрыл за ней дверь. Нарат Тейн без всякого выражения посмотрел на Гордона и Корханна, развернулся и зашагал прочь по коридору.
Министр взял Гордона под руку, и они направились в отведенные им комнаты. Гордон попытался завести разговор, но Корханн внезапно остановился и как будто прислушался к чему-то. Его тревога передалась Гордону, и тот не сопротивлялся, когда Корханн, ускоряясь с каждым шагом, потянул его мимо комнаты в дальний конец коридора. Там было безлюдно, тихо и почти темно.
Корханн с неожиданной силой подтолкнул Гордона к ведущей вниз винтовой лестнице.
— За нами сейчас никто не следит. Я должен спуститься к машине и переговорить с Гарном Горвой.
В сердце Гордона бешено стучала тревога, но он не знал, на что решиться.
— В чем дело?
— Я все понял, — объяснил Корханн, и его желтые глаза наполнились ужасом. — Они не собираются убивать Лианну. Их план еще страшнее!
Глава 6
Гордон рванулся назад:
— Я выведу ее отсюда.
— Нет! — удержал его Корханн. — За ней следят. В соседней комнате прячутся геррны. Они сразу поднимут тревогу. Нам не выбраться с ней из дворца.
— Но охранники…
— Гордон, послушайте. Есть сила, с которой им не справиться. Тот незнакомец в сером, что пришел вместе с графом… Я пытался прикоснуться к его разуму, но меня отбросило назад, и мощь ответного удара ошеломила меня. Но геррны
Гордон ощутил мучительный холод в груди:
— Вы считаете, что эта тварь способна…
— Ничего подобного этой силе я никогда прежде не ощущал. Я не знаю, что это за существо и откуда оно взялось. Но его разум смертоноснее любого нашего оружия. — Министр двинулся вниз по лестнице. — Всё по-прежнему зависит от того, сумеют ли они сохранить тайну. Они не решатся осуществить свой план, если Гари Горва узнает о нем и сообщит на Фомальгаут.
«Возможно, и так, — подумал Гордон. — Но Гари Горва может сделать больше, чем просто сообщить на Фомальгаут. Он может послать сюда вооруженных людей, так много, что даже серый незнакомец не сумеет справиться со всеми сразу. На борту есть вертолет. Помощь может подоспеть через полчаса или даже раньше».
Гордон бросился вслед за Корханном.
Лестница вывела их в коридор с небольшой дверью. Под приглушенные звуки пиршества они вышли в теплую ночь и побежали дальше через задний двор, стараясь держаться в тени. Возле угла дворца они остановились и с осторожностью огляделись.
В окнах все еще горел свет, и веселящиеся гости по-прежнему входили во дворец и выходили обратно, но, похоже, их теперь стало намного меньше. Аэромобиль стоял на прежнем месте, внутри можно было разглядеть силуэты водителя и шестерых охранников.
Гордон дернулся к ним, но Корханн оттащил его обратно:
— Поздно. Их разум…
Гордон на мгновение задержался и заметил, как серая мантия проскользнула мимо группы геррнов во дворец. В салоне аэромобиля связист наклонился к микрофону и что-то сказал.
— Смотрите! Все в порядке, они поддерживают связь! — воскликнул Гордон и, вырвавшись из рук Корханна, помчался к машине.
Он успел сделать не больше пяти шагов, когда один из охранников заметил его и поднял оружие. В ярком свете Гордон ясно разглядел и его лицо, и лица других. Он резко развернулся и побежал по траве обратно за спасительный угол здания. Охранники опустили оружие и возвратились на свои места. Остекленевшими взглядами они безучастно наблюдали за темными силуэтами, скачущими по лужайкам и мелькающими между деревьями.
— В следующий раз слушайтесь меня, — проворчал Корханн.
— Но связист…
— Будет поддерживать связь, как и прежде. Думаете, Серый не справится с такой простой задачей?
Они отступили назад вдоль затемненной стены дворца. Корханн в отчаянии ударил одной ладонью о другую:
— Теперь мы не сможем передать сообщение. Нужно что-то предпринять, и как можно скорее.
Гордон посмотрел вверх, на те окна, за которыми должна была сейчас находиться Лианна. Возможно, Серый уже подкрадывается по коридору, чтобы превратить мозги охранников в желе. А геррны притаились в соседних комнатах, следя за добычей.