Вещие сны
Шрифт:
— Согласитесь, трудновато хорошо относиться к человеку, который тебя ненавидит, — усмехнулся Гриффин.
— А за что он вас ненавидит?
— Честно говоря, не знаю.
— Не знаете? — В голосе Джоанны явственно слышалось сомнение.
— Нет, — твердо сказал Гриффин, и это прозвучало так, что она не смогла ему не поверить, хотя бы на минуту. А минута прошла быстро. — Но если уж совсем откровенно, предположим, он вдруг захотел бы со мной дружить, думаю, я бы отказался.
— Почему?
Гриффин пожалел, что не
— Неважно. Просто психологическая несовместимость, наверное. Как я понял, вы слышали, что Скотт отрицает какую-либо связь и даже просто знакомство с Батлером и утверждает, что всю вчерашнюю ночь провел дома один. И сомневаюсь, что мне удастся это опровергнуть, даже если я очень захочу.
— А вы не хотите? Гриффин покачал головой.
— Не говоря уж о том, что я просто не представляю себе, как Скотт мог оказаться за «Гостиницей» этой штормовой октябрьской ночью, и не вижу никаких причин, зачем бы ему убивать эту восемнадцатилетнюю девчушку — нет даже самого слабого намека на какую-либо связь между ним и Амбер.
Джоанна не удивилась. Если какая-либо связь и существует, то, полагала она, отнюдь не прямая и не очевидная.
— Вы, вероятно, правы, — сказала она и задумчиво добавила:
— Но мне кажется, сейчас вы больше, чем утром, склоняетесь к тому, что смерть Амбер — не просто несчастный случай. Да?
— Нет. Вскрытие показало, что смерть произошла вследствие ушибов, полученных при падении. Через несколько дней мы получим лабораторный анализ содержания в крови алкоголя или наркотиков, но врач утверждает, что на этот счет я могу успокоиться.
Джоанна чуть нахмурилась.
— Но почему тогда вы так настойчиво выспрашивали Скотта Маккенну, где он был прошлой ночью?
— Это часть стандартной процедуры расследования.
Она удивленно посмотрела на него.
— Да? Вы всегда спрашиваете совершенно не имеющих отношения к жертве людей, есть ли у них алиби?
— Я все же допускаю существование слабой вероятности, что сама Амбер или ее смерть может быть связана каким-то образом с предыдущей жертвой. А вот тут уже вопросы к мистеру Маккенне вполне уместны.
— Слабая вероятность? Я полагаю, сны и предчувствия подпадают под эту рубрику.
Гриффин не склонен был слишком заострять внимание на том, что он действительно ищет доказательств связей Батлера с Клиффсайдом — в частности, со Скоттом Маккенной. По крайней мере, пока он их не обнаружит. Поэтому он не стал ничего конкретизировать.
— Ну, знаете ли, такие вещи выходят за рамки обычной работы полиции.
— Да. — Джоанна нахмурилась, решая, стоит ли предлагать следующую тему для обсуждения.
— О чем вы думаете, Джоанна?
Она оглянулась и вздохнула. Прелестный, мирный городок Клиффсайд, редкие прохожие идут по тротуару, прохладный октябрьский день. Но что происходит за этой благостной видимостью, не замечаемое даже зоркими
Особенно не тем, кем надо.
Было бы логично задавать вопросы именно тебе, Гриффин. Но что, если некоторые тайны этого городка — твои тайны? Что, если тебе нельзя доверять?
Однако был ли у нее выбор?
Пошарив в кармане фланелевой рубашки, которую она носила вместо куртки, Джоанна вытащила ожерелье, найденное в старой конюшне.
— Узнаете?
Он некоторое время смотрел на сердечко, затем взял вещицу из рук Джоанны и поднес поближе к глазам, чтобы прочесть надпись.
— Это ожерелье Кэролайн. Она часто надевала его, — ответил он совершенно бесстрастно.
Джоанна, не сводя глаз с его непроницаемого лица, постаралась говорить с тем же холодным спокойствием.
— Ага. Как рассказал мистер Ландерс из ювелирного магазина, пару лет назад Кэролайн купила одно такое к дню рождения Риген и сделала соответствующую надпись. Затем, когда настало время праздновать день рождения Кэролайн, то уже Риген пришла в магазин, высыпала на прилавок горсть медяков и попросила, чтобы точно такое же сердечко надписали для Кэролайн. Мистер Ландерс поклонился, с серьезным лицом принял что-то около трех долларов мелочью, а на недостающую сумму выписал счет, прекрасно зная, что или Скотт, или Кэролайн потом непременно оплатят его. Что Кэролайн, конечно, и сделала.
— Да, эта история широко известна в городе. И что?
Джоанна взяла у него украшение и стала безотчетно наматывать цепочку на палец.
— Когда вы в последний раз видели это ожерелье на Кэролайн?
— Разве я помню…
— Вспомните, вы ведь полицейский. Вы должны замечать мельчайшие детали. Так когда?
— Почему это вас так интересует?
— Сначала ответьте, пожалуйста, на вопрос, Гриффин.
Засунув руки в карманы куртки, он некоторое время смотрел куда-то мимо нее невидящим, обращенным внутрь себя взглядом, сосредоточенно вспоминая.
— Это было… ну да. Ну да, я вспомнил, это было в пасхальное воскресенье. Я видел их с Риген в городе, наряженных, чтобы идти в церковь, и на обеих были такие ожерелья с сердечком.
— А с тех пор вы его больше не видели на Кэролайн?
— Нет. А почему вы спрашиваете, Джоанна? И где вы его взяли?
— Нашла.
Она посмотрела на золотое сердечко. Значит, Кэролайн еще носила его в начале апреля, а потеряла, вероятно, между Пасхой и первым июля — днем своей смерти. Значит, в течение этих трех месяцев она бывала в тайной комнатке в старой конюшне — месте любовных свиданий.