Весёлая жизнь в департаменте смерти
Шрифт:
Я улыбнулась и, наверное, покраснела. Я же за время работы вместе так и не уточнила нашу разницу в возрасте, я даже примерно не знала, сколько лет моей ученице. Это и не удивительно, ведь для жнеца не важен возраст и они живут гораздо дольше, чем люди.
– Не знаю, как сказать, - начала я. – Но на нас тут напали, посчитав буржуями. Мы хотели обойтись без жертв, но одного я случайно убила. Не примите его душу?
– Не самый Вы лучший пример своей ученице подаёте, - покачал головой Семён. – Ну,
– Я не против, - согласилась я. – Мы можем даже помочь Вам со сбором.
– Вот от этого не откажусь, - обрадовался смерть с косой, - если вам не трудно.
Эмма возражала, мол с какой стати мы должны работать за спасибо в свой законный отпуск, но она ничего не смогла изменить. А наш новый знакомый всё равно ни слова не понял.
Работы оказалось много. Какая-то эпидемия выкашивала больных в этой больнице. Чтобы не возвращаться потом за теми, кто умрёт через несколько дней. Мы за один раз забрали души трети больницы, в том числе нескольких работников.
Белов очень благодарил нас за такую работу за углом здания, где было безлюдно.
– Один бы я до ночи собирал.
Я взмахнула катаной, плёнка вырвалась наружу.
– А почему департамент посылает одного на такую работу? У нас отправили, как минимум, троих…
– У вас страна богатая и не так много людей умирает, - признался Семён, поймав плёнку в свой нож. – А у нас тут рабочих рук не хватает, а руководитель женщин брать на работу не хочет, как в Европе, говорит, что это признак капитализма.
Понятно, идеология добралась и до жнецов.
Эмма выстрелила в воздух молча, из дула пистолета вырвались воспоминания, которые смерть с косой тут же поймал.
– Ну, спасибо вам, -сказал он ещё раз. – А знаете, - он обратился ко мне, - мне кажется, что я Вас раньше где-то видел., - и не дав мне времени ответить, продолжал. – Точно! Я же был в группе, которая во время революции была направлена в царский дворец. Вы же царевна Анастасия? Правда?
Я кивнула, мне казалось, что моего выражения лица было достаточно, чтобы он понял, что я не хочу об этом говорить, но он продолжал.
– Я же должен была забрать Вашу душу в том заброшенном доме, но вмешался этот демон и всё испортил. Ничего себе! От договора с доёном до становления смертью.
Блин! Обычно бабки болтливого, но русские смерти, похоже, тоже.
– Извините, мне пора, -сказала и прыгнула на крышу. – Эмма, за мной.
Она с радостью послушалась.
– Подождите, - кричал нам в след смерть. – Расскажите, как это Вы так.
Хорошо, что за нами не погнался…
– Ничего не говори, Эмма. Я сама уже поняла, что это было ошибкой.
========== История 19 Замашки немецких жнецов Глава 76
На следующий день мы уже сидели в одном из берлинских кофе, уплетая местные жареные сосиски.
– Ну, и куда дальше? – спросила я, проглотив последний кусок.
– Ам… - задумалась Эмма, водя вилкой по тарелке.
– Я даже и не знаю. Может спросить у местных жнецов? Гюнтер ни разу не водил меня в департамент.
– И долго нам ждать, - вздохнула я.
– Вы же сами знаете…
– Ну, да…
Немецкие жнецы работают хорошо, мы не увидели ни одного хотя за несколько дней мы побывали в местах десяти, где кто-то умирал. Куда они пропали?! Как извлекали души?!
– Ты же говорила, что видела, как они работали! – я уже начинала злиться.
– Я сказала, что видела их, а про их работа ничего не говорила, - уточнила моя подчинённая, хотя от этого легче не стало.
– Скучно, - вздохнула я, сидя на крыше – Хоть сама иди и работай.
– Я против того, чтобы работать во время отпуска, но сейчас действительно заняться нечем, - Вальдембер стучала пальцами по черепице.
– Слушай, - меня вдруг осенило. – Если ты не знаешь, где департамент, то где ты встречала Гюнтера, чтобы помогать ему?
– Да здесь и встречала. Он мне говорил время, а я…
– Was f"ur eine "Uberraschung! Bist du das, Emma? (Вот это сюрприз! Это ты, Эмма?) – послышалось за спиной.
– G"unther! – Эмма Вскочила.
– Ich bin froh, dich zu sehen! (Я рада тебя видеть!)
– Ich wusste, dass du hierher zur"uck irgendwann (Я знал, что ты кого-нибудь вернёшься), - улыбнулся Гюнтер, который чем-то мне напомнил Грелля. Длинные волосы, правда собранные в тугой хвост и тёмно-синие, но… к тому же, отсутствие пиджака, как у Сатклиффа, когда он представляет себя на фотосессии.
– Sie ist mein Vorgesetzter Gretta (Это мой начальник Гретта), - представила меня моя подчинённая.
– Hallo, - как можно приветливее улыбнулась я, хотя смотреть на токого жнеца было довольно странно. Неужели Грелль в этом смысле не единственный? – Это всё, что я знаю на немецком.
– Ничего страшного, - улыбнулся этот странный жнец. – Если Вы вё это время заботились о моей ненаглядной Эмме, то сейчас я попытаюсь отблагодарить Вас, показав все тайные уголки ночной Германии и объяснив все значения фразы: «Das ist Fantastisch!»
«Он что, извращенец похуже Грелля?» - промелькнуло у меня в голове, и я пойти рефлекторно потянулась к рукоятке катаны.
– Что это с ней? – удивился немецкий жнец.
– Мисс Мищшелли, это была шутка, - замахала руками Эмма. – Гюнтер всегда так шутит.