Ветеринар для Единорога
Шрифт:
— А почему пророки не могут ничего говорить прямо? — спросила Бидж.
Харрал немедленно ответил ей:
— Потому что, если бы я сказал: «Поверните налево у светофора, дойдите до биржи и продайте свои акции» Дженерал Электрик «, то это было бы изменением будущего, а не его предсказанием. Я был бы тогда консультантом, а не пророком.
— Ox. Понятно. Спасибо. Какие три вещи вы мне скажете?
— Первое: почему в вашем мире золото ценится выше, чем свинец?
— Потому, что его меньше.
— Тогда
Бидж некоторое время ошарашенно молча смотрела на Провидца, потом сказала:
— Пожалуй, готова.
— Но вы не знаете наверняка. А доктор должен знать, а не гадать. И не понимайте мои слова буквально, помните, это — предсказание. — Он покачал головой, но осторожно, чтобы не сдвинуть повязку.
— Второе: почему вы не страдаете от того, что кошка-цветочница выглядит как покрытая цветами кочка?
— На это легко ответить: я знаю, что на самом деле это кошка.
— Верно. — Провидец наклонился вперед. — Но синеспинки страдают, когда замаскировавшаяся кошка их ловит и съедает. Они за цветами не видят кошки.
— Это относится к событиям на Перекрестке или к моей жизни в моем мире? — спросила Бидж. Харрал усмехнулся:
— Цветы все-таки обманывают вас, доктор. Каждый имеет одну-единственную жизнь. Не давайте обмануть. себя покрытой цветами кочке, где бы она ни была и какой бы знакомой вам ни казалась.
Бидж решила, что туманность пророчества не особенно приятна.
— Относится ли это к Моргане? Той, которая здесь, и той, которая у меня дома? После паузы Харрал сказал:
— Замечательно. Хотел бы я, чтобы король Брандал был столь же восприимчив. — Мысль и Память недовольно запищали, и Провидец раздраженно сказал им:
« Хорошо, хорошо, я больше не буду об этом «.
— Третье: я спою вам. — Провидец запел ужасным скрежещущим голосом: Fas et nefas ambulant Репе passu pan.
Oаррал резко оборвал пение и обратился к Бидж:
— Скажите мне, о чем вы думаете. Бидж подумала, что разговор напоминает беседу с грифоном, только без того же очарования.
— Это латынь? Что эти слова значат?
— О, я не могу сказать вам, что это значит. Но перевод, в грубом приближении, таков:» Добро и зло гуляют рука об руку. В том-то и дело, чтобы научиться отличать их друг от друга «. — Существо сложило руки на груди. — Хотите ли вы о чем-то меня спросить?
Бидж произнесла тихо и напряженно:
— Можете вы сказать мне, больна я или нет? Летучие мыши возбужденно захлопали крыльями. Харрал после долгой паузы ответил:
— Нет. Не могу.
— Тогда вы не можете сказать мне ничего для меня важного. — Спохватившись, Бидж добавила вежливо: — Спасибо за то, что вы пытались.
— Здесь
Бидж положила на сталагмит, ближайший к Провидцу, марлю и поставила на нее бутылочку с каплями.
Кошка-цветочница, которой надоела бесполезная охота на летучих мышей, сидела теперь на краю источника и пыталась поймать рыбку. Это ей не удалось тоже, и животное возмущенно принялось отряхивать воду с лапы.
Бидж подняла ее и прижала к себе.
— Пошли, нам пора. — Она неуверенно посмотрела на Харрала: — С вами будет все в порядке?
— Со мной все только и может быть в порядке. Идите, Бидж, а то Ли Энн вот-вот начнет звать на помощь.
— Тогда до свидания. — Бидж быстро пошла прочь, прижимая к себе кошку, нести которую оказалось не так уж легко, впереди еще было целых четыре пролета лестницы.
Руки у нее буквально отваливались к тому моменту, когда впереди забрезжил дневной свет. Встревоженная Ли Энн и мокрые Конфетка, Анни и Дэйв дожидались ее появления. Конфетка держал фонарик, через плечо у него был перекинут моток веревки.
— Где, черт возьми, ты была? Тон Конфетки живо напомнил Бидж, как с ней разговаривала ее мать, когда бывала встревожена.
— Этот чертенок удрал дальше, чем я предполагала.
— Ладно, поторопись и заканчивай, — проворчал Конфетка. — Нам ведь еще нужно по дороге захватить Стефана — пострадал его племенной баран, нужно зашить рану. Это особый случай: Кружка достал для Стефана мериноса, и парень на ушах стоит, лишь бы с бараном все было в порядке.
Бидж оглядела четверых своих спутников и подумала с неожиданным теплым чувством:» До чего же я люблю их всех «. Она никак не могла предположить, отправляясь на эту практику, что они станут так близки друг другу. Только уже по дороге к месту встречи со Стефаном, все еще радуясь объединяющей их дружбе, она вспомнила предостережение Харрала о предательстве.
Когда они уже почти выехали из долины, Дэйв неожиданно завопил и показал вверх. Конфетка резко затормозил. Студенты высыпали из грузовика и столпились, глядя на отвесную скалу.
На ветке росшего из расщелины дерева висело человеческое тело. Это оказался тощий голый мужчина, как в театре абсурда, на ветке выше него сидели и распевали две синеспинки.
На одной из ног человека была глубокая царапина, из которой торчал шип, на другой ноге зияла рана — более глубокая на бедре и переходящая в ссадину ниже.
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Игра с огнем
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
