Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ладно, уговорил! — Гарри хлопнул его по плечу липкой от апельсинового сока рукой. — Протащу тебя! Кстати, Терри, а что это к вам вдруг совы зачастили? У отца работенки прибавилось?

— Нет, это ко мне, — довольно ухмыльнулся тот, грызя кислое даже на вид яблоко. — Помнишь, я писал, что у нас с Ханной не сложилось?

— Угу, на фоне неразрешимых противоречий во взглядах.

— Вроде того. Ну, в итоге она признала, что я таки был прав. И что некоторые магглы очень даже ничего.

— Это она про тебя, что ли? — заржал Поттер.

— Конечно,

про меня, — пригладил рыжеватые вихры Хиггс. — Первая написала, не выдержала. Говорит, со мной так интересно спорить, что она начисто забывает — я маггл. Ну и, опять же, папа мой пользуется расположением наших зубастых друзей, а это, сам понимаешь, весомый аргумент в пользу моей теории…

— Ты мне эту теорию хоть расскажи, — фыркнул Гарри. — А то развел тайны, понимаешь!

— Так ты прежде не интересовался, — пожал плечами Терри. — У тебя то василиски, то темные властелины, то еще какая-то нечисть, до социологии ли тебе?

— Определенно, нет, — мотнул тот головой. — Ну да ничего, наверстаем! Пошли, плодожорка, будем подбирать парадные костюмы!

— Идем, пожиратель… Слушай, а фотик взять можно? Где я еще живого темного властелина увижу!

— Там и без тебя прессы будет выше крыши, — хмыкнул Гарри. — Но ты захвати, может, не отберут…

* * *

— Проходим по одному, не толпимся, соблюдаем очередь, соблюдаем, я сказал! — бубнил здоровенный аврор, пока его напарник тщательно обыскивал приглашенных и, действительно, изымал у них палочки.

— Что-то мне это напоминает, — шепнул Терри, разжившийся приглашением через отца.

— Проверку в аэропорту, что ж еще, — ответил Гарри, по торжественному случаю даже причесавшийся не как обычно, пятерней, а нормальной расческой. — Или метро в час пик.

— Точно. Так, гляди, Лавгуды тут, Лонгботтомы тоже, крестный твой с Тонкс мелькает…

— Ага, ее поди не опознай, переливается, как светофор, — хмыкнул Гарри. — Как это Сириус еще рябь в глазах не заработал?

— У него и спроси… Кстати, а почему она не в оцеплении? Аврор же!

— Выпросила отгул, наверно. О, а вот и тетушка с профессором… Терри, не вздумай назвать ее миссис Снейп, ее до сих пор перекашивает!

— А как же мне к ней обращаться? — удивился Хиггс.

— Лучше вообще не обращайся, — серьезно ответил Поттер. — Ну или там… «мадам», «сударыня», ты умеешь!

— Усвоил.

— Вот и хорошо, что усвоил, а то Сириус ее тут подразнил на днях, еле увернулся…

— От Авады?

— От малахитовой пепельницы, — вздохнул Гарри. — Окно высадила, дребезгу было! А уж маты стояли! Будь у нас на Гриммо соседи, точно бы полицию вызвали. Или аврорат.

— А профессор что?

— А он в подвале заперся. Там же отличная лаборатория, вот он и смотрел, что к чему.

— Хороший способ избежать семейного скандала, — одобрил Терри. — Идем, наша очередь…

Миновав тройное оцепление, они смогли, наконец, протолкаться к своим.

Лучшие места в огромном зале, разумеется достались Дамблдору, министерским шишкам и заслуженным аврорам, и за спинами и шляпами видно было мало.

— Я так не играю, — сказал Гарри и начал решительно проталкиваться вперед, волоча на буксире Терри и Луну. Взрослые переглянулись, пожали плечами и двинулись следом. — Я, понимаешь, тут чуть не главное действующее лицо, не считая властелина, а как шрама лишился, так мне, значит, крайнее место в седьмом ряду выделили… Не-ет уж! Добрый день, профессор Дамблдор!

— Гарри, мальчик мой! — удивился тот. — А как же ты… то есть…

— Мы тут семейной группой, — пояснил Поттер, невзначай наступив на ногу министру. — Да, понимаете, нам, героям войны, почему-то выделили места у стеночки. Взрослым еще чего-то видать, а нам — шиш да маленько, вот я и решил отвоевать себе немножко места под солнцем! В смысле, рядом с вами, сэр, — ядовито произнес он и еще раз наступил на ногу министру, который явно намеревался что-то сказать.

— Да, но это почетные места… — начал было Дамблдор и осекся: — В каком смысле — героям войны?

— Ну как же? Сириус и миссис Лонгботтом в первой отличались, Тонкс — во второй. Профессора Снейпа вы и сами знаете… с супругой вместе. Луна — моя невеста, но не может же она без папы… вот! — на едином выдохе выпалил Гарри. — Ну это не считая меня. А если меня без шрама не узнают, так я могу маркером нарисовать, мне не сложно!

Директор хотел что-то сказать, но тут встрял тот самый аврор, который руководил захватом Лорда:

— В самом деле, — сказал он, — если мальчик додумался, как уничтожить хотя бы один хоркрукс, вдобавок таким сложным и опасным для себя способом, то вполне может считаться героем!

— Чего это только один? — оскорбился Гарри, вынул лимон, вытер о мантию и принялся жевать, брызгаясь соком.

— Ты хочешь сказать… — Дамблдор посмотрел на свою руку.

— Остальные — тоже я! — самодовольно ответил Поттер. — Но, конечно, без помощи я б не справился. Как вы всегда говорите, господин директор, помощь и взаимовыручка — наше всё! Терри — мой штабной аналитик, у Луны бешеный креатив, ну а… — Тут он заметил, как Снейп исподтишка показывает ему кулак, и закончил: — А в остальном пришлось положиться на удачу. Где наша не пропадала!

— А что это были за предметы? — с интересом спросил какой-то важный господин из Отдела Тайн.

— Медальон Слизерина, чаша Хаффлпаффа, диадема Рэйвенкло, дневник Риддла, я сам и еще змеюга, — посчитал по пальцам Гарри. — Мы прикидывали, что где-то еще перстень завалялся, но тут явно кто-то успел первым, раз уж властелинчика умудрились отловить.

Дамблдор крякнул. Министр уронил котелок и глубоко задумался.

— Однако, — сказал сотрудник Отдела Тайн после долгого молчания. — Вы, молодой человек, не думали поступить к нам на службу после окончания школы?

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2