Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Нас уже преследуют?

– Да, конечно. – Кто-то на заднем плане что-то сказал, и Эйзенхардт что-то ответил в сторону, но его слова утонули в помехах.

Что это значило? Проклятье, что же это значило? Каун знал номер его машины, хорошо. Номер нетрудно разузнать, если тебя зовут Джон Каун. Но как он вышел на их след? Должно быть, какая-нибудь дурацкая случайность.

Эйзенхардт диктовал свой номер в Германии – медленно – наверное, чтобы дать ему время на размышление. Стивен бросился к двери монастыря, которая всё ещё оставалась открытой,

косо повиснув на старых петлях, выскочил наружу, прижался спиной к стене и, напряжённо сощурившись, глянул вниз, в долину, откуда они приехали сюда. В трубке шумело и щёлкало.

Так и есть. Там, у подножия. Какое-то движение за скалой, крошечный световой блик. Засада! Проклятье! Их выследили. Слишком уж спокойно и уверенно они чувствовали себя, когда ехали сюда.

Хоть бы сейчас его не засекли здесь с мобильником. Он юркнул назад, за стены монастыря.

– Эйзенхардт, – сказал он таким изменившимся голосом, что сам его не узнал, – они уже здесь. Мы у них в руках. Послушайте – я не знаю, что они собираются с нами сделать. На всякий случай я скажу вам всё, что знаю, чтобы был хоть один свидетель, где мы пропали.

Он услышал, как Эйзенхардт сглотнул.

– Да, хорошо.

Стивен как мог коротко объяснил ему своё местонахождение и что привело их сюда – тайник за Стеной плача, туннель францисканцев и легенда о Зеркале.

– Это зеркало – камера, – закончил он. – Мы её ещё не нашли, но я уверен, что она здесь.

– Я понял, – медленно произнёс Эйзенхардт, явно потрясённый всем услышанным. – Тогда я попробую позднее ещё раз. Большое спасибо.

Соединение прервалось.

Стивен смотрел на аппарат в своей руке. Индикатор заряда батарейки показывал, что энергия на исходе. Он выключил телефон и сунул его в карман брюк, а потом поднял голову.

Контраст смертельной опасности, в которой они оказались, с монахом, который равнодушно черпал из колодца воду для огорода, был такой разительный, что чуть не вызвал у него дурноту. Откуда, скажите пожалуйста, здесь, на горе, взялась у монахов вода? Всё было так странно и непостижимо. Стивен поморгал и оглянулся в поисках Юдифи и Иешуа – чтобы найти опору хоть в каких-то знакомых, привычных лицах, даже если они и взирают на тебя с тревогой.

– Кауну известно, где мы, – повторил Стивен, словно оглушённый, суть разговора. – И внизу нас уже подстерегает засада. Они ехали за нами.

Юдифь непонимающе помотала головой:

– Скажи, как же так… То всё покрыто тайной, то вдруг ты разом выкладываешь всю историю Эйзенхардту?

– Да, ведь это наверняка всё подстроено, – поддакнул Иешуа. – Каун подослал Эйзенхардта, чтобы прозондировать почву, тот тебя немножко припугнул – и ты всё ему выболтал?!

Стивен закатил глаза.

– Вы что, не слышите? Они всё это время ехали за нами. Внизу уже дожидаются, когда мы выйдем. Это тоже подстроено? Если да, то очень уж ловко.

Он огляделся. В стене не было никаких отверстий, через которые можно было бы незаметно выглянуть наружу.

Единственное, что они могли сейчас сделать – это запереться здесь, отгородившись от внешнего мира.

Если от внешнего мира можно отгородиться.

– Эйзенхардт воспользовался паролем, который я сам ему предложил, – сказал Стивен. Он коротко обрисовал им обстоятельства его встречи с Эйзенхардтом в Американской библиотеке. – Я понимаю этот так, что он позвонил по собственному почину. Если бы позвонить его заставил Каун, он бы не прибегал к паролю.

– А если он заодно с Кауном? – продолжал пытать его Иешуа. – За деньги, например? Такую возможность тоже надо принимать в расчёт.

– Тогда я ничего не понимаю в людях, – прорычал Стивен. – Тогда мне надо уходить из бизнеса и подыскивать себе работу, в которой не придётся принимать решения. Упаковщиком на консервной фабрике или, может, мусорщиком. – Он проехал по голове обеими пятернями. – А теперь прекратите эти ваши «что» да «если», они мне действуют на нервы.

* * *

Дорожные указатели уверяли, что до Тель-Авива остаётся ещё двадцать километров, а лимузин уже свернул на скоростную магистраль, и вот, словно по волшебству, перед ними возник аэропорт имени Бен-Гуриона. Эйзенхард будто впервые увидел его. Неужто он правда был здесь всего неделю назад?

Его сопровождающие не отстали от него и здесь. Нести дорожную сумку они предоставили ему самому, но проводили его до регистрации, а потом на контроль безопасности. Неизвестно, какие такие документы они сунули под нос недоверчивому персоналу аэропорта, но те без слов пропустили их, несмотря на явно выпирающее из-под их одежды оружие. Нужный выход к самолёту они уже знали.

Там пришлось ждать, когда объявят посадку.

Один из двоих, водитель, тёмный блондин с усиками, чем-то похожий на недавнего многократного чемпиона Олимпийских игр по плаванию, купил себе спортивный журнал и углубился в чтение.

– Мне нужно в туалет, – сказал Эйзенхардт.

В ответ ему что-то буркнули. Журнал оказался интересней. Второй охранник остановился перед автоматом с мороженым и подробно изучал картинки разных вафельных стаканчиков. В огромном стеклянном здании было душно: стекло собирало здесь солнечный свет, словно в парнике.

Эйзенхардт поднялся и неторопливо побрёл в поисках соответствующей двери. Свернув за угол, он увидел на стене телефон-автомат.

Его рука непроизвольно сунулась в карман брюк, нащупала там телефонные жетоны, оставшиеся после разговора со Стивеном Фоксом в Американской библиотеке. В Германии эти жетоны будут недействительны, и лучше использовать их сейчас.

Дома никто не снял трубку. Все разбежались и опять забыли включить автоответчик! Эйзенхардт посмотрел на часы, прибавил один час, чтобы перейти на среднеевропейское время, и начал вспоминать, где они могут быть. Ах да, в музыкальной школе. Это значило, что домой они вернутся, когда его самолёт будет уже в воздухе.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона