Видящая
Шрифт:
– Мисс Морган, поговорим?
7
– Очень интересно, откуда же вы к нам приехали?
Ладно, раз хочет, отчего же не поговорить? К тому же, общество инспектора было мне очень приятно. Вроде и сидит близко, и смотрит, и улыбается, а смущение уже прошло, а ему на смену появилась странная легкость. Захотелось кокетничать и строить глазки. Как в то время, когда я еще думала, что могу нравиться мужчинам.
– Маленький городок неподалеку - Мэдвилль. Может, бывали там?
– Да
– Мы там жили, пока у меня дар не открылся. А после пришлось переезжать, ведь в Мэдвилле нет учебных заведений для магов. А когда в университет поступила, родители с сестрой обратно вернулись. Все-таки тянуло домой... А вы там тоже начальником были?
– Нет, простым следователем. И, знаете, были успехи. Хотя у меня там не было таких очаровательных помощниц, - ответил Габриэль с улыбкой.
– Там тоже есть Особый отдел, но маги все же сотрудничают с обычными полицейскими и не делают тайн из расследований. У нас в штате был эксперт-маг, который и определял, есть ли магия на месте преступления. Когда начали искать Байрона, в Особый отдел Мэдвилля пришла ориентировка на него, а маги уже разослали ее по полицейским участкам. Я вообще считаю, что так правильнее - сотрудничать, работать вместе. А здесь что? Если магическое преступление, значит, тайна великая.
– Магов многие не любят и опасаются. Лучше людям не знать лишний раз, что среди них тоже есть опасные преступники.
– Может, вы и правы...
– И что же, нравится вам наш город?
– спросила я, поспешив уйти от скользкой темы.
Инспектор внимательно посмотрел на меня, чуть склонив голову на бок.
– Нравится, - произнес он тихо.
– Теперь даже очень.
Мужчина вдруг протянул руку и поправил мою сережку, которая зацепилась за высокий кружевной ворот платья, задев при этом пальцами кожу. Этот простой, казалось бы, жест вызвал во мне приятное теплое чувство. Наверняка для него ничего не значат подобные проявления. Наверняка они для него совершенно обыденны, и он даже не подозревает, что для меня... Нет, лучше не думать...
– А у вас магическая семья?
– спросил Габриэль, будто ничего и не было.
– Нет, только я...
– Гордость семьи?
– Скорее, наказание. У меня стихийный дар. Проявился неожиданно, в том возрасте, когда уже трудно правильно его развивать.
– Но ведь видение прошлого хорошо вам дается...
– Я научилась этому позже, благодаря одному очень хорошему человеку. А вообще я ментальный маг.
– Так вы мысли читаете?
– изумился инспектор.
– Теперь буду опасаться...
– Уже не читаю, не беспокойтесь. Учитель заблокировал мой дар. Дело в том, что у меня проблема с контролем. Я не могу управлять способностями, а это очень опасно для мага.
– А то, что было ночью в парке...
– сказал Габриэль, чуть наклонившись ко мне.
– Одно из проявлений?
– Можно и так сказать. Когда я получила задание вычислить Байрона, учитель ослабил блок, и ментальная магия выплеснулась. Но больше такого не должно повториться. Просто я боюсь, что остальные мои способности
– Знаете, мисс Морган, на месте вашего молодого человека я бы ни за что не разрешил вам заниматься такими опасными вещами, - проговорил вдруг Габриэль, кладя ладонь на стол рядом с моей.
– А с чего вы взяли, что он у меня есть?
– спросила я, заворожено глядя на мужчину.
– А тот мужчина, что встречал вас тогда...
– Это мой учитель, - быстро ответила я.
Инспектор Лоурэнс почему-то обрадовался и вернулся к своему обычному веселому настроению.
– Ну раз блок ослаблен, я все же постараюсь контролировать при вас свои мысли.
– Если вы не Байрон, значит, вам ничего не грозит, - пошутила я.
И тут в кабинет вошел Ричард и сообщил об убийстве в северо-восточной части города.
– Мисс Морган, пора вас испытать, - объявил Габриэль и подал мне пальто.
Одевшись, проверила в кармане бесчувственный визор и мобильник, мельком взглянув на часы. Оказывается, уже был десятый час вечера. Ничего себе, проболтали мы с инспектором. Время так быстро пролетело, что даже не заметила, что стемнело за окном.
До места происшествия ехали минут двадцать. Ричард рассказал, что убита женщина двадцати восьми лет, в собственном доме. Вернувшийся домой муж обнаружил тело и сразу же вызвал полицию. На месте преступления уже были полицейские и эксперты.
К телу я сразу подходить не стала, решила осмотреться, настроиться. Красивый большой дом из белого кирпича, просторный, большой. Уютно, чисто, красиво. Сразу видно, жилище обставлялось с любовью, с желанием счастливой и долгой жизни. На стене большая фотография: счастливая пара молодоженов. «Дэвид и Кэтрин. Вместе навсегда». Она, такая красивая, черноволосая, голубоглазая, с точеной фигуркой... А глаза потухшие. Покойница... Ощущение счастья сменилось безнадегой и разочарованием. Я поспешила отвернуться от свадебной фотографии.
Женщина лежала на полу в спальне на втором этаже. Черные длинные волосы разметались, скрывая лицо, и я даже обрадовалась. Не хотелось видеть ее остекленевшие мертвые глаза. Вокруг головы багровые брызги.
– Удар твердым тупым предметом. Мгновенная смерть, - сказал один из экспертов.
А потом я увидела мужчину. Того, что на фото... Бывший счастливый влюбленный... Он сидел, сгорбившись, на стуле. Его плечи вздрагивали, в глазах стояли слезы. Горе мужчины, потерявшего любовь всей жизни...
Габриэль встал позади меня и положил ладонь мне на плечо, отчего я вздрогнула.
– Инспектор Лоурэнс, - представился он, доставая блокнот.
– Мистер Майер, расскажите, что произошло.
– Я вернулся домой, а Кэт уже была... Уже лежала здесь...
– мужчина замолчал, глядя на тело, уже прикрытое, так, будто до сих пор верил, что все происходящее лишь сон.
– Поздно возвращаетесь домой, - заметил инспектор, посмотрев на наручные часы.
– Мы поссорились, и я уехал проветриться...