Виктор из светской бригады
Шрифт:
Едва он закончил фразу, как разъяренная мадам д'Отрей встала перед ним, дрожа от негодования. Виктор вспомнил про пощечину, полученную Жеромом, и чуть не рассмеялся, настолько у нее в этот момент был комический вид.
— Клянусь моим вечным спасением… — проговорила она.
Однако, видимо, решив не прибегать к клятве по поводу таких ничтожных вещей, мадам д'Отрей перекрестилась, поцеловала мужа и вышла.
Мужчины остались вдвоем, лицом к лицу. Барон молчал, а Виктор, внимательно приглядевшись к нему, заметил, что у него, как у женщины, нарумянены
«Здесь что-то не так, — подумал детектив. — Зачем понадобилось этому господину пользоваться косметикой?»
— Вы на ложном пути, господин инспектор, — неохотно начал барон. — Но ваше следствие понуждает меня к печальной исповеди. В присутствии жены, к которой я испытываю привязанность и уважение, я не мог сказать вам, что вот уже с месяц, как у меня роман с одной молодой женщиной в Париже. С ней я вчера и обедал. Она проводила меня до вокзала Сен-Лазар, а утром я ее снова встретил в семь часов.
— Проводите меня к ней завтра. — потребовал Виктор. — Я заеду за вами на автомобиле.
Барон промолчал, а потом нехотя согласился:
— Пусть будет так.
Этот визит произвел на Виктора какое-то странное впечатление.
Вечером он договорился с агентом в Сен-Клу о наблюдении за домом до полуночи, но подозрительного ничего не произошло.
Глава 3
Любовница барона
1
Двадцать минут пути из Гарта в Париж прошли в молчании, и, пожалуй, именно это молчание и еще послушание барона усугубляли подозрения Виктора. Он исподтишка наблюдал за д'Отреем. Сегодня краска исчезла с его лица. Оно выдавало бессонную лихорадочную ночь.
— Ее адрес? — осведомился Виктор.
— Улица Вожирар, около Люксембургского дворца.
— Имя?
— Элиз Массон. Она была танцовщицей в «Фоли Бержер», я ее подобрал там, она так признательна мне за все, что я сделал для нее. У нее больные легкие…
— Дорого она вам обходится?
— Она не требовательна. Только вот работать я стал меньше.
— Настолько, что вам нечем платить за квартиру?
Они снова замолчали.
Виктор думал о любовнице барона и сгорал от любопытства… Не женщина ли это из кинотеатра, она же соучастница убийства в Бикоке?
Машина остановилась возле большого старого здания. Поднявшись на третий этаж, барон позвонил.
Им открыла молодая женщина. Она протянула барону руку, и Виктор сразу же убедился, что это была не та, чей облик так запомнился ему.
— Наконец-то! Но ты не один? С приятелем?
— Нет, — возразил он, — этот господин из полиции, и он собирает сведения о деле с бонами, в котором я случайно оказался замешанным.
Она провела их в маленькую комнату, где Виктор смог получше рассмотреть ее. Болезненное лицо с большими голубыми глазами. Скромное домашнее платье. На плечах пестрый платок.
— Простая формальность, мадемуазель, — извинился Виктор, — несколько вопросов… Вы видели господина д'Отрея позавчера?
— Позавчера? Дайте
— А вчера?
— Вчера он приехал в семь утра и мы не выходили из этой комнаты до четырех часов. Я его проводила как обычно.
Виктор был уверен, что все эти ответы подготовлены заранее. Но могла ли правда быть сказана таким же тоном, что и ложь?
Он осмотрел квартиру. Кроме бедно обставленного будуара была кухня, передняя. Там, под вешалкой, стояли чемоданы.
Внезапно он заметил, что любовники переглянулись. Он открыл чемодан. В нем одну сторону занимали предметы дамского туалета, другую — пиджак и мужские сорочки.
В саквояже были уложены пижама и дамские туфли.
— Куда вы хотели уехать? — спросил Виктор.
Барон вместо ответа пробормотал:
— Кто разрешил вам здесь рыться? Это что, обыск? На каком основании? Где ваш ордер?
Виктор ощутил опасность, исходящую от этого человека. Он невольно выхватил револьвер.
— Вас вчера видели у Северного вокзала с двумя чемоданами. И с вашей любовницей.
— Ерунда! — воскликнул барон. — В чем вы меня собираетесь обвинить? В хищении желтого пакета или… Или даже в убийстве господина Ласко? — произнес он с иронией.
Вдруг Элиз Массон возмущенно закричала:
— Что ты сказал? Он тебя обвиняет в убийстве?
Барон рассмеялся.
— Кажется, так. Но, господин инспектор, это несерьезно! Какого черта вы допрашивали мою жену?
Он овладел собой и немного успокоился. Виктор опустил револьвер и направился к выходу, тогда как барон д'Отрей продолжал язвить:
— А, полиция!.. Впервые с ней имею дело. Но если она всегда так действует… Господин инспектор, эти чемоданы стоят здесь уже несколько недель. Мы с крошкой мечтаем о путешествии на юг. Но пока это не удалось. Вот и все.
Молодая женщина продолжала негодовать:
— И он осмелился тебя обвинить! Назвать тебя убийцей!
В этот момент у Виктора созрел план: надо прежде всего разделить любовников, отвезти барона в префектуру и договориться с начальством, чтобы здесь немедленно был произведен обыск. Он не ждал больших результатов, но это было необходимо. Если боны запрятаны в этой квартире, то нельзя дать им исчезнуть.
— Ждите меня здесь, — обратился он к молодой женщине. — Что же касается вас, сударь…
И он указал на дверь с таким властным видом, что барон без пререканий прошел вперед, спустился по лестнице и занял место в автомобиле.
На углу Виктор назвался регулировщику движения и попросил его присмотреть за пассажиром в автомобиле, а сам направился позвонить по телефону.
— Это вы, Лефебюр? Я — Виктор из светской. Нельзя ли срочно выслать двух агентов в угловой дом на улице Вожирар, около Люксембургского? Говорите громче! Что? Со мной хочет говорить шеф? Но сейчас я сам у него буду. Немедленно пришлите двоих по этому адресу и еще: необходимы сведения об Элиз Массон, танцовщице из «Фоли Бержер». Да, Элиз Массон…