Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– У вас должно было хватить денег вернуться в Вирджинию еще много лет назад. Почему же вы не уехали? – не унималась Виолетта.

– Еще не пришло время.

– Почему? – допытывалась она.

Виолетта не понимала, что же его так влекло на родину спустя двадцать лет. Массачусетс всегда был ее домом, но она легко могла представить себе, что не вернется туда никогда. А вот он почему-то не мог.

– Нас выгнали из Вирджинии, – мрачно проговорил Джефф, старательно изучая свой кофе. – Правда, хотели избавиться от нашего отца, но мы чувствовали

себя так, словно и от нас тоже. Не думаю, что кто-нибудь из моих братьев решит вернуться в Вирджинию, пока не достигнет успеха в жизни, способного смыть презрение.

Что же за человек был их отец, если взвалил на своих сыновей необходимость всю жизнь оправдываться за чужие грехи?!

– Поэтому вы так упорно трудитесь в банке? – осторожно спросила Виолетта.

– Это моя работа, – только и ответил Джефф. На секунду маска исчезла с его лица, и Виолетта вдруг поняла, что он очень нуждается в близком человеке, хочет кому-то довериться. Работа в банке, судя по всему, помогала Джеффу чувствовать себя полноценным членом общества. Но что стало для него главной причиной достижения успеха: проступок отца или собственное увечье? Признаться, и то и другое – тяжкая ноша.

– Тогда вам следует заняться чем-то другим, что доставляло бы вам удовольствие, – сказала Виолетта.

– Мне нравится моя работа, – возразил Джефф.

– Возможно, но вы слишком напряжены. Это делает вас раздражительным и может убить вас. Ну, а теперь мне нужно идти. Спасибо за обед. Надеюсь когда-нибудь встретиться с вашим братом и сказать ему, как мне нравится его кухня.

– Он постоянно находится в «Виндзоре».

– Уверена, я буду чувствовать там себя не в своей тарелке. Между прочим, завтра в часовне, в десять утра, состоится служба. Мы можем воспользоваться балконом. Присоединяйтесь к нам.

– Я уже двадцать лет не посещал церковь, – признался Джефф.

– Значит, пришло время отправиться туда. Мне кажется, у вас сильный голос.

– Я не пою.

– А жаль. Девочки просто обожают это занятие. Правда, они ужасно шумят при этом.

– Не стоит беспокоиться, меня там не будет. Мне нужно работать.

– Уверена, вы отложите свои дела хотя бы на часок.

– Не могу же я заставить своих служащих сидеть и ждать, пока я пою – псалмы.

– Но вы же сказали, что в воскресенье у них выходной! – воскликнула Виолетта.

– Произошло нечто необычное. Я отменил свое решение, – пожал плечами Джефф.

– Как вы можете?!

– Если моим служащим не нравится… Виолетта так резко отодвинула стул, что он упал.

– Только не говорите, что если им не нравится, они могут подыскать себе другое место! Не так-то легко найти хорошую работу, особенно, если здесь платят достаточно, чтобы содержать семью. Им, наверное, так хочется бросить вам в лицо все эти бумаги, но нужно кормить своих близких. Я настаиваю, чтобы вы дали своим служащим выходной.

– Почему вы так беспокоитесь о них? Вы ведь даже не знакомы с этими людьми.

– Я

беспокоюсь обо всех, кого притесняют. Джефф был раздражен и изумлен одновременно. Он искал скрытый мотив негодования Виолетты, как это сделал бы на его месте любой другой циничный банкир.

– Кроме того, воскресенье – особый день для девочек, – не унималась мисс Гудвин. – Если бы не карантин, к ним бы приехали родные. Я планирую собрать всех учениц в приемной. Мы разожжем камин и будем рассказывать разные истории. Совершенно недопустимо, чтобы там находились ваши служащие и скрежетала эта ужасная машина.

– Пусть заткнут уши.

– Я не могу испортить детям этот день больше, , чем он уже испорчен. Кроме того, вы могли бы по» дарить своим служащим этот день в качестве компенсации за то, что они находились здесь в самое неподходящее время.

– Вас не касается, что делают мои служащие.

– Пока они здесь, касается.

– Хорошо, тогда они переберутся на лужайку.

– В этом нет никакого смысла. Я уберу вашу машину.

– Как вы это себе представляете?

– Не знаю, – ответила Виолетта. – Но я непременно найду способ вывести ее из строя. Завтра ни одна бумага больше не поднимется в ваше окно.

Джефф молчал, обуреваемый противоречивыми чувствами.

– Ладно, – наконец сказал он. – Я дам завтра своим служащим выходной.

Его ответ застал Виолетту врасплох. Она не ожидала, что Джефф уступит так быстро.

– Спасибо, – растерянно пробормотала Виолетта. – Я, пожалуй, пойду. Девочки, наверное, уже закончили обед.

Она спускалась по ступенькам в глубокой задумчивости. В этот вечер все вышло против ее ожидания. Джефф почему-то не смог отказать ей и дал выходной своим работникам.

Нет, все-таки что-то здесь было не так. Виолетта чувствовала это.

Злясь на самого себя, Джефф в сердцах смахнул со стола блюда. Его служащие всегда отдыхали по воскресеньям. Он очень редко просил их поработать по выходным, да и то только на добровольной основе. Кроме того, Джеффу нравилось спокойствие и уединение в банке, нравилось оставаться в этот день в полном одиночестве. Зачем он сказал Виолетте, будто у его людей нет выходных?

Джефф так небрежно бросил блюда в машину, что одно из них раскололось. С годами он научился контролировать свое поведение и спокойно и разумно решать проблемы. Однако с некоторых пор все изменилось.

Джеффу не верилось, что он увлекся Виолеттой Гудвин. Однако ему волей-неволей пришлось признать это, ибо он не находил других объяснений своему поведению. Зачем еще нужно было обедать с женщиной, в которой оказалось собрано воедино все то чего Джефф совершенно не принимал. Зачем нужно было говорить, будто собирается делать то, о чем даже и не помышлял? Только ли для того, чтобы позлить ее?

Джефф загрузил в подъемник остальные блюда. Хорошо, что они серебряные, а то бы он разбил их все до одного.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3