VIP Грабли
Шрифт:
– Ну, я рада за тебя, Милочка! – расстроенно произнесла Тома. – Ты только держись, ты сможешь, я в тебя верю! Не теряйся!
И поспешно отбила звонок.
Угу, – кивнула я сама себе, – уж я-то точно буду держаться! Хотя бы назло вам всем, и то стоит!
Протелепавшись ещё немного по тропинкам между холмами, кустами, по балке и через овраг, я, наконец, увидела его – дом по адресу: Почтовая, двенадцать. Хотя ни почты, ни соседних домов, ни другой улицы поблизости не наблюдалось.
Я обрадовалась и скривилась одновременно: моим бесконечным скитаниям наступил конец – это хорошо; однако недвижимость, которая теперь принадлежала
Ком в горле пришлось сглотнуть, решительно вдохнуть и выдохнуть, набравшись вместе с воздухом аллергичной пыльцы родного края.
Нет, нытьё к чертям собачьим!
Пусть вот эта… – в голове, как в компьютерном банке данных, судорожно подыскивалось подходящее слово, и я радостно кивнула, обнаружив нужное, – эта халупа совсем не евро, и даже на четверть звезды не тянет, зато эта халупа МОЯ! Исключительно моя и ничья больше! И пусть мне кто-нибудь скажет хоть слово или попробует приказать! И выставить меня отсюда не получится!
Я с трудом сняла засов с крючка калитки, просунув руку между прутьями, толкнула покосившуюся деревянную конструкцию коленом, обтянутым фирменной тканью юбки от Мадемуазель Шанель. Застряла колёсиками обоих чемоданов в высокой траве, выругалась от души и попинала всё, что только можно, забыв что мистер Маноло Бланик туфли не для этого делал, но всё-таки протолкнулась с настойчивостью бегемота во двор. Это мой двор! Аллилуйя!!!
Я оставила чемоданы у крыльца и с волнением в сердце поднялась по двум скрипучим ступенькам, поднесла ключ к амбарному замку на облупленной двери и вошла в древний, пропитанный сыростью и запахом старья саманный дом. Это единственное, что осталось у меня в этом мире, не считая набитых под завязку страшно фирменными нарядами страшно фирменных чемоданов и меня самой. А это между прочим – ого-го сколько!
Ну да, мой жених оказался сволочью, изменив мне с подругой за месяц до свадьбы. Вспомнив об этом, я чуть не заскрежетала зубами. Да, я опозорилась, и новую работу в столицах мне предложат не скоро. К тому же прокололась я так, что вообще лучше быть от Москвы подальше… Увы, вместо того, чтобы покорять рестораны со звёздами Мишлен, мне придётся завоевывать деревню Маломишкино. Но кто не падал, тот не вставал. А кто не вставал, тот ничего не стоит.
А я встану! Разбужу это сонное царство! А все, кто не оценил, будут кусать локти! Готова поклясться моей сумочкой от Диор!
Я взглянула на замок на горе и подумала: мне туда!
Глава 2
Плох тот завоеватель, кто отправляясь в битву, не подготовит тыл. Плох тот event-менеджер [1] , который возьмётся за дело, не составив план. То есть я. И хоть последние события доказали, что я совсем не супер профессионал, навыки с гусями не пропьёшь.
Я сбросила обгаженные местной грязью туфли и выудила из моего гигантского чемодана кроссовки. Стараясь ничего не касаться, переоделась в джинсы и футболку. Полуденное солнце жарило совершенно неприлично – кажется, ему никто не объяснил, что на улице апрель, а Маломишкино – отнюдь не Сочи. Оставив посещение замка и знакомство с владельцем в приложении телефона и в умных часах под пометкой «Важно», я принялась осматривать свои владения.
1
Организатор мероприятий
В
Я отбросила чувство подступающей тоски утверждением: да это же сплошной винтаж и этника! Историческая оригинальность! Это можно как-нибудь использовать?
Мои шаги сопровождали поскрипывающие половицы от сеней до центра дома – тут никому не удастся войти неслышно, проскрипит целый марш! Будем считать это разновидностью сигнализации. Тоже плюс. Но по хорошему, надо бы нанять машину и вывезти всё на свалку. Вместе с домом. Однако, новый я пока построить не могу.
Я почувствовала себя участницей фантастического шоу с машиной времени: переступила порог и, пожалуйста, я – в средневековье. Всё так странно! В этой лачуге не было даже такого необходимого бытового райдера [2] , как кофеварка. Я уже молчу про то, что из краника с водой ничего не потекло, зато на меня красноречиво вытаращились старые алюминиевые вёдра, намекая, что обычного мастхэв [3] , типа водопровод, в моём доме не имеется.
2
Условие или требование, предъявляемое организаторам
3
Современный слэнг, от английского must have – обязаны иметь
Я выглянула во двор в поиске намёка на трубы и обнаружила обмотанный полиэтиленом и какими-то тряпками торчащий из травы столбик с синим краном. Хм… Это то, что я думаю? Может, мне ещё и коромыслом обзавестись?
Я представила себя в платье от Прада с коромыслом на плечах и рассмеялась. Взгляд упал на метлу, прикорнувшую в углу. Ага, вот и «Нимбус 2000» – привет Гарри Поттеру. Теперь понятно, как баба Тося обходилась без гаджетов, старый гробина-телевизор в большой комнате не в счёт. Он тоже из разряда легенд и мифов.
Стоило повернуть синий кран в лопухах, как меня щедро обдало водой. Еле успела отскочить с громким взвизгом.
– А ты кто такая будешь? Чего в чужой двор влезла? – послышался звонкий голос.
Отряхиваясь от брызг, я подняла глаза и обнаружила любопытную мордаху мальчишки лет десяти, перевесившегося через колья забора. Сельский абориген был краснощёк, вихраст и замызган.
– Не в чужой, а в свой, – заявила я и осторожно перекрыла воду.
– Бабки Тосина внучка, чтоль?
– Двоюродная внучатая племянница.
– Седьмая вода на киселе, короче.
– Ты-то сам кто, кисель? Я Милена Рыжикова, и дом достался мне по наследству, так что я здесь новая хозяйка, – усмехнулась я, понимая, что надо налаживать контакты и выуживать данные, иначе я так и буду себя здесь чувствовать, как попаданка в мир драконов.
– Я Ванька Лопушенко. Мы через две улицы живём, в кирпичном доме с зелёной крышей, – абориген махнул рукой и продолжил рассматривать меня с любопытством. – А ты откуда?
– Взрослым надо говорить «вы».