Virtus Аntiquа (Оруженосец)
Шрифт:
Ланчелотто.
Остановись! Что длаешь, разбойникъ?!Повисаетъ на рук Уго.
Уго.
Мальчишка, прочь!Бьетъ его по голов, рукояткою меча.
Ланчелотто.
Графъ! Онъ меня убилъ!Падаетъ. Уго наступаетъ на Галеотто, прижимаетъ его къ стн и готовъ нанести послдній ударъ. Ланчелотто отчаяннымъ
Галеотто и Уго, въ изумленьи, прекращаютъ борьбу… Сильвія, страшно блдная, подходитъ къ Ланчелотто и разрываетъ воротъ его полу-кафтана.
Сильвія.
О, Боже мой!.. Ассунта!..Ланчелотто.
Сестра моя, не зналъ онъ ничего…Пять лтъ меня мужчиною считали…Врь графу: онъ меня не увозилъ.Объятая страдальческой любовью,Сама я странный жребій избрала…Галеотто хватается за голову.
Слпецъ!Уго.
Мн кажется, что дракуТеперь мы можемъ прекратить, мессиръ:Медаль перевернулась…Ланчелотто.
Охъ, какъ тяжко! Графъ! Гд вы, графъ? Въ глазахъ моихъ темно…О, пощади его, мой добрый Уго,И смерть свою теб я отпущу!..Забывается.
Сильвія.
Блднетъ… Губы сини… Нтъ дыханья…Чуть слышно сердце… Умерла!..Едва лишь найдена и – умерла!..А онъ живетъ?! Нтъ, если ангелъ умеръ,И дьяволу не жить… Бей! Бей его!Она проникаетъ къ Ланчелотто. Голова Ланчелотто y нея на груди. Дальній благовстъ… Уго, поднявшій было руку, опускаетъ мечъ и, посл недолгаго колебанія, ршительно вкладываешь его въ ножны. Колоколъ звонитъ до конца дйствія.
Уго.
Мадонна, поздно. Колоколъ вечерній.На землю сходить Божье Рождество.Условье ваше кончено. Объ томъМечъ положить обязанъ я въ ножны.Когда угодно, послзавтра сноваГотовъ служить. Сегодня жъ ни за что!Ланчелотто тихо стонетъ.
Сильвія.
Жива еще…Галеотто.
Да, очи открываетъ.Ахъ, если бы я могъ подозрвать!..Неслыханная сказка!.. Что за безднаЛюбви ты, сердце женское!Ланчелотто.
Мессиръ.Не гнвайтесь на СильвіюГалеотто становится
Уго.
Нтъ, графъ, сегодня это не пойдетъ!Ланчелотто.
Другъ – Сильвія! Я не умла преждеИ негд было выучиться лгать…Прости его, голубка! Ничего-тоНе зналъ онъ ничего… Пять долгихъ лтъ!Смягчи же взоръ, сверкающій сурово,Дай руку мн… и вы… Вотъ такъ, вотъ такъ!Соединяетъ ихъ руки на своей груди.
Сестра… Мессиръ… Благослови васъ Боже!Хотла бы я прежде, чмъ умру,Васъ увидать супругами…Уго приближается и внимательно смотритъ на Ланчелотто.
Сильвія отнимаетъ свою руку.
Ассунта!Немыслимо!.. Я мстить ему не стану…Но между нами – кровь твоя…Ланчелотто.
Забудь!Все, все забудь! Прости! Когда бъ ты знала,Какъ любитъ онъ тебя… Дай слово мн,Что станешь ты женою Галеотто,И я спокойно въ вчность отойду!Сильвія молчитъ. Галеотто закрываетъ лицо руками. Уго выступилъ впередъ.
Уго.
Мадонна, графъ и вы, прекрасный мальчикъ,Что такъ внезапно двочкою сталъ!Осмлюсь вамъ замтить: слишкомъ раноВы завщанье вздумали писать.Отъ этакихъ по темени ударовъКоль не протянетъ ноги человкъПо первому, такъ скажемъ, впечатлнью,Такъ сто годовъ наврно проживетъ.Осматриваетъ голову Ланчелотто
Что тамъ y васъ?.. Хе-хе! Синякъ на славу!Царапина… Кровь… Опухоль… Пустякъ.Къ обдн завтра будете здоровы,Какъ кардиналъ. Теперь же маршъ въ постель!Да рану-то виномъ омыть извольтеСъ Везувія…Ланчелотто.
Я буду жить?!. Жить… жить…И васъ любить… обоихъ…Сильвія.
Галеотто!Да будетъ такъ. Когда моя сестраОстанется жива, – согласно волАссунты – руку вамъ свою отдамъ.