Вирус бессмертия
Шрифт:
Очнулся Карл от того, что в кабину ворвался свежий воздух. Тут же штурман крепко ухватил его за локоть, а стрелок-радист нахлобучил ему на голову теплый летный шлем. Шнайдер уже осознал бессмысленность сопротивления, и хотя он не знал, ни куда, ни зачем его сбрасывают, страх начал отступать – просто потому, что за бортом самолета ждала свобода. А что будет дальше, зависит лишь от того, как скоро к нему в руки попадет нечто рисующее. Хоть палочка, которой можно чертить в пыли.
Карла подвели к открытому люку, зацепили за скобу карабин вытяжной стропы и бесцеремонно вытолкнули в зияющую черную бездну, отгороженную от невидимой земли пеленой туч. Когда ноги потеряли
Ремни наспех закрепленной подвески даже сквозь ватин штанов больно впивались в тело. К тому же костюм, с легкой руки летчиков превратившийся в исподнее, быстро стянулся складками и дополнительно впивался в тело. Раскачиваясь на стропах, Карл ощущал, как с каждым рывком брюки все больше сбиваются комом, превращаясь сначала в бриджи, а потом и в шорты. В конце концов правый карман вывернулся наизнанку, и Шнайдер с беспокойством ощутил, как оттуда выпали карманные часы и, скользнув из штанины наружу, сорвались с цепочки. Шнайдер опустил взгляд и увидел, как маленькая серебряная бомбочка скрылась в уже совсем близкой облачности. Вскоре и сам Карл погрузился в невесомую влагу. Кожу немилосердно защипало от жгучего мороза.
«Где же они меня скинули? – Холодок страха вновь кольнул Карла. – Как бы не на полюсе. Хотя что мне за дело? Дорисую знак и превращу полюс в экватор».
Пронзив тучи, Шнайдер разглядел наконец неожиданно близкую, покрытую снегом землю – темный лесок, ограниченную лунными тенями колею дороги и поодаль огни очень большого города.
«Значит, не полюс», – удовлетворенно подумал он.
Он попытался подтянуть стропы, как делали это персонажи мультфильмов, пытаясь управлять парашютом, но получилось плохо. Стропы выскользнули из замерзших рук, и Шнайдер неуклюже закачался, как марионетка на ниточках. Однако летчики, как оказалось, за него решили проблему точной посадки – несильный ветер нес Карла прямо к дороге.
«Ну и хорошо», – Шнайдер позволил себе расслабиться.
Через пару минут стало ощущаться, насколько стремительно приближается земля.
«Хорошо хоть снегом все засыпано, – с облегчением подумал Карл. – А то и разбиться можно с непривычки. Будет тогда волшебная палочка».
Свет луны туманным пятном пробивался сквозь пелену туч, высвечивая недалеко от дороги ровную круглую поляну в лесу. Снег на ней был настолько ровным и белым, что невольно вызвал ассоциацию с бумагой. Карл опускался точно в центр этой стометровой окружности. Почти у самой земли купол парашюта рвануло несколькими порывами ветра, задувая под штаны, но еще ниже ветра не оказалось вовсе, и Шнайдер всем телом ухнул в снег, провалившись глубже, чем по колено.
Вспомнив о ветре, он начал спешно отстегивать лямки, чтобы поскорее освободиться от парашюта. Наконец ему это удалось. Купол бессильно завернулся и мягко опустился на снег. Легкий ветерок подхватил его, уволок к самому краю поляны, где он зацепился за кусты и застрял.
Карл рухнул на спину, раскинув руки и устремил взгляд туда, откуда только что опустился. Его внимание привлек кувыркающийся белый лоскуток, скорее всего, выпавший у него из кармана. Приглядевшись, Шнайдер узнал билет на пароход, купленный всего два дня тому назад.
– Ну я и попутешествовал, – рассмеялся он. – Кто
Он опять почувствовал себя бодрым и полным сил.
ГЛАВА 28
1 января 1939 года, воскресенье.
Подмосковье. Дорога на Тверь
Фридрих молча гнал по заснеженной колее. Из-под задних колес «Мерседеса» фонтаном летели серые комья, с обочин поднимались искристые вихрики изморози. Густав Хильгер сидел молча, понимая, какие усилия прикладывает шофер к тому, чтобы удержать максимальную скорость и не вылететь со скользкой дороги. На коленях советника лежал короткий автоматический карабин с десятизарядной обоймой и оптическим прицелом.
Тучи плотным покрывалом укутали землю, луна просвечивала сквозь них дряблым туманным пятном, почти ничего не освещая. Однако яркие фары «Мерседеса» позволяли водителю заранее разглядеть дорогу – они пробивали впереди глубокий световой тоннель. Глянув на часы с фосфоресцирующим циферблатом, Густав отметил про себя, что до рассвета осталось совсем не много.
Через некоторое время справа показался лесок. Советник, не выпуская карабин, свободной рукой подтянул планшет с картой и попросил Фридриха сбавить скорость. Мотор заурчал спокойнее, словно сытый зверь, стало слышно, как хрустит смерзшийся снег под колесами.
– Еще метров сто и прижмись к обочине, – попросил советник. – И предупреди меня, если увидишь огни на дороге.
Когда колеса «Мерседеса» замерли, Хильгер распахнул дверь и выбрался на обочину, хрустя унтами и по-охотничьи закинув карабин на сгиб локтя.
– Карл! – выкрикнул он в темноту. – Ты где?
Ответа не последовало. Не очень радуясь перспективе лезть в снежную целину, но понимая необходимость этого, Густав соскользнул с дорожной насыпи и углубился в лес. На каждом шагу он проваливался сквозь наст, после чего приходилось высоко поднимать ноги, что делало походку советника похожей на птичью. Вскоре деревья стали реже – это заставило Хильгера удвоить осторожность.
Крадучись, стараясь как можно меньше скрипеть снегом, он приблизился к краю большой поляны, образовавшей почти идеальный круг.
«Только бы он не успел использовать знак… – как заклинание повторял Густав. – Только бы он не успел его использовать до моего прихода!»
Он сделал еще десяток шагов. Поднялся легкий ветерок, сбросив с еловых ветвей снежную пыль. В образовавшемся разрыве туч показался яркий, словно начищенный, серебряный диск луны. Пейзаж заискрился мириадами радужных огоньков.
Используя скрадывающий шум ветра в верхушках деревьев, Хильгер рванулся к краю поляны и остолбенел, пораженный увиденным. С небольшого пригорка, откуда ему открылась окружность снежной целины, он разглядел Знак Бога. Только фигура была изображена не на бумаге, как ожидал советник. Да и если бы Карл вычертил ее на листе, она бы не была столь хорошо видна на таком расстоянии.
Огромный, метров двадцати пяти в диаметре знак открылся взгляду советника. Линии янтры были с филигранной точностью и аккуратностью протоптаны прямо в снегу – узенькие тропинки складывались в идеально ровную окружность с вписанными в нее треугольниками. Яркий свет луны создавал настолько глубокие тени в этих канавках, что они выделялись с отчетливостью хорошей туши на самой лучшей чертежной бумаге. У самого края знака, подобно пауку, бездумно плетущему паутину, Карл протаптывал последние метры завершающего штриха.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
