Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мейра остановилась и, вынув изо рта то, что выглядело безобидной жевательной резинкой, прилепила к днищу одного из трейлеров. Туда же она воткнула острым концом брошку с фальшивым бриллиантом, являвшимся в действительности миниатюрным телеуправляемым детонатором. Вытерев липкие руки об юбку, она непринужденной походкой направилась к главным воротам. Вся операция заняла у нее не более полминуты.

Прежде чем вновь выйти на улицу, Мейра внимательно посмотрела по сторонам и, лишь убедившись в отсутствии назойливой красной машины, сделала шаг вперед и слилась с толпой прохожих. Теперь

ее путь лежал в космопорт. Дойдя до перекрестка, она повернула налево, стараясь при этом все время держаться в гуще толпы. Самое трудное было позади, и теперь ей предстояло улизнуть отсюда так же тихо, как она здесь появилась.

– Эй, детка в розовом платьице, – прозвучал чей-то хриплый голос у нее над ухом. – Кое-кто хочет потолковать с тобой.

Прежде чем она смогла ответить, двое рослых с накаченными мускулами мужчин в рабочих комбинезонах схватили ее за обе руки и почти унесли с тротуара в темный проход между двумя зданиями. У Мейры возникло давно уже забытое чувство страха, но вместе с ним пришла злость на тех, кто осмелился так обращаться с ней. Усмирив на время свой гнев, она решила какое-то время выждать.

Невдалеке виднелось приземистое, словно распластавшееся по земле красное авто. Да, время выбранное Бернардом для сведения счетов, было совсем неудачное. У машины их ждали еще два человека. Один из них, высокий, с телом атлета, уставился на Мейру, ощупывая ее враждебным взглядом. Другой, наоборот, оскалился в улыбке, сверкнув бриллиантами, вставленными в зубы. Их блеск поражал, несмотря на тень.

– Итак, – сказали "Алмазные Зубы", – до меня дошел слух, что ты желаешь работать на моем участке и не платить мне положенную мзду за защиту. Как такое могло придти тебе в голову?

– Я же не знала, что здесь существует монополия, – ответила Мейра, подумав, что, возможно, ей удастся как-то отвертеться. Гнев кипел в ней и рвался наружу.

"Еще не время, – сказала она себе. – Скоро".

– Монополия, мо-но-по-лия, – по слогам повторили "Алмазные Зубы", ухмыляясь и кивая.

– Эта леди любит ученые словечки. Кажется, она много о себе воображает. Если ты такая умная и образованная, зачем же тогда пошла в проститутки?

– Надо же как-то существовать. Без денег не проживешь. Я не прочь поделиться с тобой, если ты дашь мне подзаработать.

"Алмазные Зубы" хохотнули:

– Меня зовут Бернард. Ты и в самом деле хочешь поработать на меня?

Со стороны одного из телохранителей раздался смех, похожий на лай собаки.

– Факс, ты и Слэм, возьмите машину и прошвырнитесь по улицам. Соберите сегодняшнюю выручку, – приказал Бернард тем двоим, которые привели к нему Мейру. – Жду вас здесь минут через пятнадцать.

Затем он повернулся к женщине, и его губы растянулись в отвратительной, похотливой улыбке.

– А я пока возьму интервью у этой цыпочки.

Понимающе кивнув, телохранители отпустили Мейру и направились к машине – Бернард и сам прекрасно управится с этой шлюхой. Жаль конечно, что на этот раз он не разрешил и им после себя побаловаться с ней, как это иногда бывало, однако прекословить боссу было опасно. Бернард умел подчинить себе людей различными способами. Вот и эта сучка

в розовом платье сейчас узнает, кто здесь хозяин.

Мейра тем временем разгневалась до предела. Времени у нее почти не осталось. Нужно побыстрее выпутаться из этой глупой истории.

– Ну, а теперь моя симпатичная, образованная крошка… – медленно начал слащавым голосом Бернард, не переставая ухмыляться. Отвращение волной накатило на Мейру, даже волосы на ее руках, наэлектризовавшись, встали дыбом. И все же она сдержалась и в этот раз.

– Почему бы и мне не отведать твоего товара, который ты будешь продавать на моих улицах. По правде говоря, для этой профессии ты немного старовата, но кое-кому, наоборот, нравится опыт, а не молодость. – Он протянул руку и очень грязным пальцем потрогал «сетку», от чего камни в ней яростно засверкали. – Как видишь, и я могу грамотно изъясняться.

Мейра непроизвольно сделала шаг назад, но натолкнулась на телохранителя, который схватил ее за запястья и зажал их в одном своем, большом кулаке. Бернард приблизился к ней, и она ощутила гнусный запах у него изо рта. Разило гнилыми зубами и наркотиками. Другую руку телохранитель запустил ей в волосы.

Гнев сверкнул в голове Мейры ослепительной молнией, и ее реакция оказалась столь же молниеносной. Она напрягла руки и внезапным мощным рывком освободила их. От резкого движения парик слетел с ее головы и остался в руке громилы, который, открыв рот, недоуменно взирал на него. Развернувшись боком, Мейра отработанным приемом – колено в пах – заставила Бернарда согнуться пополам и податься всем телом вперед. Не давая ему опомниться, она ударила его ребром ладони по шее, и сутенер, потеряв сознание, рухнул на землю. В тот же самый момент, не оборачиваясь, Мейра нанесла удар пяткой в живот телохранителя, и тот, хватая воздух ртом, попятился, ударился спиной о стену и, съехав по ней, уселся задом в грязную лужу, взметнув фонтан брызг.

Мейра подняла свой парик и, отряхнув, вновь напялила на голову. Затем привела в порядок платье, хотя сделать это было довольно трудно, потому что оно было разорвано почти до самого пояса.

Гнев утих, но боевой задор пылал в ней. Она сделала глубокий вдох, чтобы разогнать остатки андреналина, кипевшего в ее крови. Пульс снова вернулся к нормальному ритму. Мейра взглянула на часы. Времени было еще достаточно. Бросив последний взгляд на сутенера и его телохранителя, она с удовольствием оценила свою работу: эти двое еще не скоро придут в себя. На ее лице появилась улыбка, и глаза засверкали в темноте, как у крысы-мутанта.

Выйдя на оживленную улицу, Мейра опять нырнула в толпу и пошла в сторону космодрома. Вскоре она уже поднималась по ступенькам аэровокзала, откуда взлетали шаттлы. Задержавшись на несколько секунд перед дверьми, она нажала пальцем на едва заметную потайную кнопку на внутренней поверхности одного из своих браслетов.

За несколько кварталов от космодрома в том направлении, откуда Мейра только что пришла, прозвучал глухой взрыв и яркая вспышка света озарила улицы. Завыли сирены тревоги, послышались крики и вопли. Люди вокруг Мейры остановились и, повернувшись в сторону взрыва, начали с тревогой прислушиваться.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Жангада. Кораблекрушение "Джонатана".

Верн Жюль Габриэль
9. Библиотека приключений
Приключения:
прочие приключения
путешествия и география
природа и животные
8.75
рейтинг книги
Жангада. Кораблекрушение Джонатана.

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6