Вирус смерти
Шрифт:
Прошло две недели, а я тихо сходила с ума. Одиночество и тревога просто изводили меня, и я старалась проводить все время в обществе людей, но от этого становилось только хуже. Единственное, что мне помогало - это работа. Депрессия отпускала, а я снова могла дышать. Я никогда так не ждала вызовов как сейчас. Но на работе были свои проблемы.
Первая проблема, это наши хронические опоздания. К тому моменту как мы прилетали, пол города уже было мертво, а оставшиеся уже были в невменяемом состоянии. Аналитики разводили руками. Люди гибли и к концу второй недели, из шестнадцати спасателей осталось
Но все это было цветочками, по сравнению с той бурей, что творилась внутри нашей группы. Сказать, что мы с Джеком воевали, это ничего не сказать. Мы сцеплялись по любому поводу от случайно брошенного слова, до опоздания на точку отхода на минуту. И что самое страшное, все скандалы начинала я, а он просто терпел и огрызался. Что со мной происходило, я не знаю, но стоило мне его увидеть, как я вспыхивала, как свечка, ища повод придраться.
И все же сквозь все это мы ждали. Ждали, пока наши ученые, которые работали с привезенным нами зомби, хоть что-то найдут. Время шло, ситуация накалялась и вот пришел срочный вызов к начальству, при этом нас отозвали с половины дороги в очередной город.
– Заходи, садись.
– Ник был серьезен как никогда.
– Ученые что-то нашли?
– с ходу спросила я.
– Да, и я хочу отправить туда вас с Джеком.
– Рассказывай.
– Посмотри - он протянул мне папку.
Данные о добытом нам зомби. Его ДНК и еще кое-что.
– Это ведь кодовый номер?
– ошарашено воскликнула я - кто-то действительно выращивает их?
– Да и этот кто-то не очень аккуратен. У зомби под ногтями грязь, мы смогли узнать, откуда она. В том районе только один город, где есть возможность искусственно создавать этих тварей. Вы отправляетесь в этот город, ваша задача узнать, кто создает этих зомби и зачем выпускает в города. Вы вылетаете через два часа.
– Понятно - я встала, взяла папку и ушла.
Едва услышав, куда мы летим, Джек напрягся. Его лицо превратилось в маску, говорили только глаза. Сначала в них появилось какое-то осознание, а потом полыхнул такой гнев, что мне стало страшно, но так как с нами в кабинете сидел Марк и девочки, а мы обсуждали план действий, я не стала привлекать к нему внимания. Решила подождать.
– Джек, задержись - сказала я после окончания совещания
Он вернулся в кресло, и мы стали ждать, когда все уйдут.
– Рассказывай?
– бросила я.
– О чем?
– сделал непонимающее лицо он.
– Джек, хватит. Что ты знаешь? Я видела твой гнев при упоминании города - я встала с кресла, подошла к нему и села на корточки, смотря в его глаза.
– Джек, пожалуйста, расскажи мне.
Наши взгляды встретились, он отвел взгляд, но я успела заметить боль и поняла, что это действительно важно.
– Джек,
– Он знал.
– вдруг сказал он - Звонил мне с утра предлагал прям все бросить и приехать к нему, мол годовщина свадьбы, хочет чтобы я был рядом, мы ведь друзья. Но я не мог, да и Селена тоже и мы отказались. Он знал, но промолчал.
– Кто он?
– Мы служили вместе, а потом он стал крестным отцом Джеймса.
– Мне жаль - мой голос дрогнул. Его предали. Предал тот, кто был почти членом семьи.
– Мы должны сходить к нему!
– вдруг сказал Джек
– Сходим.
15
Это был красивый город, и мне даже не верилось, что где-то здесь выращивают зомби.
– Ты знаешь, где он живет?
– спросила я у Джека, идя рядом с ним по улице.
– Да, мы идем туда.
Это был обычный пригородный дом. Детские игрушки на лужайке, велосипед у дверей и машина в гараже. Значит хозяева дома. Джек подошел и постучал в дверь. Ему открыла женщина в фартуке лет тридцати.
– Здравствуй Роза, а Хэнк дома?
– Джек?
– шок отразился на лице женщины, она все знает.
– Его нет, он в командировке.
– Ты меня даже не впустишь?
– усмехнулся Джек сам все поняв.
– Жаль, а ведь она считала тебя подругой.
С этими словами он резко втолкнул женщину в дом. Удерживая за руки, провел в гостиную и посадил в кресло.
– Проверишь дом?
– спросил он меня на ходу.
Я лишь кивнула, идя по коридору.
На кухне я нашла двоих детей и увела в гостиную, больше в доме никого не было.
– Где он Роза?
– Я не знаю. Джек, ради бога успокойся, что с тобой случилось? Я не узнаю тебя.
– Может, хватит притворяться, тут все знают, чем занимается ваш супруг - мой голос был наполнен холодом, я подошла и присела перед ней на корточки - у вас дети, как вы думаете, что будет если я их укушу. Как быстро они станут зомби?
Я видела, как исказилось от страха ее лицо, мой блеф сработал.
– Я говорила, но он меня не слушал.
– Где он?
– зло бросила я.
– Он приедет через час.
– Всхлипнула женщина.
– Хорошо мы подождем, ты не возражаешь - усаживаясь в кресло, бросил Джек.
Мы сидели и молча ждали, но вот, наконец, приехала машина, потом я услышала, как распахнулась входная дверь, и по дому разнесся громкий мужской голос.
– Роза, дети, где вы? Быстрее собирайтесь, мы уезжаем.
– Они здесь, Хэнк - голос Джека был спокоен и равнодушен, но он напомнил мне удар хлыста, я порадовалась, что направлен он был не на меня.
Хэнк открыл дверь, вошел и замер, глядя на Джека не верящим взглядом. Потом он посмотрел на жену и детей и снова на Джека. Он открыл рот и закрыл, а потом снова открыл и заговорил.
– Джек...
– Здравствуй Хэнк, давно не виделись. Как жизнь, как семья, как работа?
– Джек издевался, но я ему не мешала.
– Я пытался помочь тебе!
– Ты не сказал, ты мог сказать, но предпочел помолчать.
– И что бы это изменило? Ты бы просто решил, что я сошел с ума.
Джек молчал, он, как и я понимал, что Хэнк прав.