Вирус
Шрифт:
— Что вам нужно? Говорите быстрее.
— Я выполнил все, что мне было приказано. И капитан Брес заинтересовался звездолетом, которым должен был заинтересоваться.
— И что?
— А то, что я сделал свою работу и хочу немедленно получить свои деньги, — сказал Югер.
— Вы их уже получили. Вся сумма на вашем счету в Интерпланетикс банке. Можете проверить свой счет хоть сейчас. Все?
— Нет. Я валю с этого корабля.
— Что? — возмутилась фигура в маске. — Это не входит в планы
— Да мне плевать на его планы! Я не улечу с Мальциара на полицейском катере. Я останусь здесь и покину планету по другим документам на одном из пассажирских судов, идущих в систему, принадлежащую Звездной Федерации Земли.
— Этого сейчас делать нельзя! Вы слышите меня, лейтенант? — фигура резко наклонилась вперед, будто желала приблизиться к собеседнику.
Но Югер уже отключил связь и проверял состояние счета.
— Точно! Они действительно перевели все деньги! — лейтенант потер руки и тут же перевел всю сумму на совершенно иной счет в Федеральный банк ЗФЗ. — Там они их не достанут, если захотят все переиграть!
…Коммуникационный порт работал крайне нестабильно. Поэтому сигнал был нечеткий.
— Вам следует…немедленно ликвидировать… одного офицера.
— Здесь? На Мальциаре?
— Да!
— Но на планетке офицеров то всего с десяток! Это вызовет подозрения!
— Этот человек не с Мальциара…. Он с полицейского катера… и его зовут лейтенант Югер! Убрать его необходимо быстро… в интересах нашего общего дела.
— Считайте, что его уже нет!
— Только смерть не должна быть зафиксирована… ни в одном протоколе. Он должен просто исчезнуть!
— Это будет сложнее, но я выполню вашу просьбу!
Когда Брес прибыл для получения инструкций в отдел гиперсвязи, то был весьма удивлен. С ним связался сам премьер-министр Бейда де Жермен!
— Капитан Брес! Вы пополнили запасы?
— Да, сэр! Катер готов к старту! — отрапортовал полицейский.
— Пока еще нет, капитан! Вы должны взять на свое судно группу ученых и им необходимо отвести отдельное помещение под лабораторию.
— Но, сэр, — попробовал возразить Брес. — Места и так мало на катере. Не представляю, где я могу разместить целую лабораторию? Разве что орудийная палуба…
— Отлично! Срочно демонтировать оттуда все орудия и отдать в распоряжение ученых.
— Но это снизит нашу боеспособность!
— Ничего. Для правительства важнее исследования. Обойдетесь торпедными аппаратами.
— Но зачем все это нужно, сэр? И почему полицейский катер, нужно переоборудовать под лабораторию? В этом секторе есть космический госпиталь. Там все оборудование и…
— Госпиталь не годится. Задание особой секретности. У меня есть информация, которую нужно срочно проверить, и для этой цели необходимы учёные. Ваш звездолет не вызовет
— Значит, в дело меня посвящать вы не станете, не так ли, сэр?
— Нет. Меньше знаешь, крепче спишь, капитан. И еще одно, — премьер-министр сделал паузу. — Вход в отделение, где будут работать ученые, категорически запрещен даже для вас! Приказ понятен?
— Так точно, сэр! Но могу я хоть узнать, куда мы пойдем?
— В свое время!
Капитан увидел, как де Жермен отключился, и вместо него на экране появилась стандартная картинка. Теперь придется торчать здесь не меньше недели.
Он сразу же вернулся к Лезо, чтобы еще покопаться в базах данных и попытаться узнать нечто новое по поводу "Пандоры". Ведь временем он теперь располагал в достаточном количестве. Кто знает, может ему и повезет…
…Оборудование было установлено в кратчайшие сроки. Для этого с Бейда прибыл специальный транспорт, на борту которого находились высококвалифицированные монтажники и ученные, которые должны были лететь на катере. Ни с кем из них Брес так не смог познакомиться лично. Ни имен, ни фамилий, ни медицинских карт — никакой информации.
И в последний момент прямо перед стартом случилась новая неприятность — исчез лейтенант Югер!
— Да куда он мог деться? — кричал Брес на начальника порта. — Что у вас здесь за бардак?
— Мои камеры слежения работают исправно, сэр. Но у меня не было особого приказа следить за офицерами полиции. Мы же сами не имеем такого права.
— Но общее наблюдение у вас ведется? Где информация с камер?
— Все не представляющее интереса уничтожается автоматически по истечении суток. И это также согласно инструкции, сэр!
— Да что вы мне тычете всюду свои инструкции?! А офицер мой пропал тоже согласно инструкции? На этой планетке, где всего несколько тысяч жителей, мог так просто затеряться мой офицер? Это уму непостижимо! — продолжал бушевать капитан.
— Вы намекаете, что вашего лейтенанта похитили, сэр? Но этого не может быть. Мне кажется, что он сам ушел с корабля.
— Дезертировал?
— Может быть и так, — спокойно пожал плечами комендант.
— Невозможно. Югер отличный офицер и верен присяге.
— Сэр, — начальнику порта уже стал надоедать этот бесполезный разговор. — Я лично могу поручиться, что на Мальциаре никто похитить вашего лейтенанта не мог. Но он сам мог сбежать и улететь с планеты одним из пассажирских катеров.
— И много их ежедневно стартует с Мальциара?
— Три, иногда четыре. И в самом редком случае — пять. Вчера стартовало три катера. Один с Утремерского скопления — забрал археологическую экспедицию и два пассажирские из ЗФЗ вывезли группу вахтенных рабочих.