Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Виттория Аккоромбона
Шрифт:

Они прошли через весь город.

— Здесь уже кончаются дома, — промолвил епископ, — неужели она так далеко переехала?

— Мы уже пришли, — ответил пастор грустно. — Там!

Они приблизились к церковному кладбищу. Один холмик был свежим, его покрывала молодая травка.

— Здесь она спит, — сказал Винченцо, — наконец ее бедное сердце нашло покой, там, внизу, тихо.

Помутившимся взором Оттавио скользнул по лицу своего спутника, потом опустился на колени, разрыдался и распростерся на земле. Винченцо удалился и сел печально под кустом, чтобы не видеть несчастного и не мешать его одинокой молитве. Разрывая сердце, как осколки льда, хлынули воспоминания детства и юности в душу молящегося. Как мать любила его, как многим она жертвовала ради него,

добровольно лишая себя удовольствий, удобств, часто даже самого необходимого, чтобы обеспечить ему дорогу в жизни; как она радовалась его успехам, его процветанию! Он был ее гордостью. Каким блаженством было для матери, когда она могла удивить и порадовать его подарком, временами даже дорогим, на его именины, и потом, когда он стал священником. А какое восхищение горело в ее глазах, когда он стал наконец аббатом! А что же он? Гордыня, высокомерие и жестокость отвратили его от материнского сердца. Он постоянно отвергал ее любовь и заботу. «О да! — восклицал он, глубоко потрясенный, заламывая руки. — Да, мы, дети, — чудовища. Вместо любви и доброты мы впитываем самое худшее из груди и сердца матерей. Сколько подлости гнездится в нашей душе! Мы не умеем быть благодарными Небу и доброму человеку, протянувшему стакан воды. А ей, моей великодушной матери, вся любовь которой, вся жизнь была пожертвована детям, — как мы отплатили ей! О я, проклятый, хуже, чем Марчелло! Да, теперь, когда уже слишком поздно, я хотел бы опуститься перед ней на колени и раствориться в слезах раскаяния. Ах, если бы она могла теперь подняться из-под этого зеленого покрывала, — взглядом, словом, слезой она простила бы меня, осталась бы только любовь, и мать вернулась бы ко мне. Да, она забыла бы ту боль, которую вытерпела из-за меня. Для нее было бы счастьем, если бы я сумел вернуть ей те чувства, которые она испытывала, когда я был невинным ребенком. А тот, кого мы, запинаясь, называем Богом, — любящее сердце всех людей, — неужели не сжалится над кающимся хоть немного?»

Распростершись на могиле, он плакал и не мог остановиться, слезы облегчили его душу. Панцирь, сковывавший его сердце, разбился, и всё жестокое в нем выплеснулось с потоком слез. В это великое мгновение он стал другим человеком и мир изменился для него.

Оттавио не поднимался, и пастору показалось, что тот уже умер. Когда он подошел ближе, на него смотрели ясные глаза, во всех чертах лица светилось восхищение. Все признаки болезни стерлись с него, оно сияло, как лицо блаженно умирающего, который слышит угасающим слухом голоса ангелов. Винченцо, потрясенный, хотел уже броситься на колени и молить о благословении того, кто когда-то был с ним так неприветлив и неприступен.

— Не можете ли вы, — промолвил епископ, — приютить меня в своем доме на несколько часов или дней, что мне остались? Не исповедуете ли вы меня и не подготовите ли к прощанию с землей?

Винченцо заплакал и поцеловал ему руку.

— Может быть, мне послать в город за другим священником? — спросил он. — Не хотите ли вы сами отправиться в Рим?

— Ничего подобного, — промолвил Оттавио, кротко улыбаясь; он взял старика под руку, чтобы тот помог ему идти, и они медленно удалились.

В свои последние часы епископ обращался с пастором как со своим ангелом-спасителем и любящим отцом. Он излил ему свое сердце, исповедался во всех своих заблуждениях, грехах и ошибках, принял от него отпущение грехов и благословение. Безропотный пастор закрыл ему глаза и затем похоронил рядом с матерью, как пожелал Оттавио.

Всё, что принес с собой Оттавио, — золото, драгоценности и ценные вещи; всё свое имущество в Риме он оставил по завещанию Винченцо, другу своих последних часов. Разбогатев благодаря этому наследству, старик смог наконец немного побаловать себя и своих друзей-бедняков. Сам он стал более мягким и кротким и перестал прятать свою любовь за отталкивающей внешностью, теперь это была поистине христианская любовь.

Между тем в Риме умер папа Григорий. Кардиналы собрали конклав, и все напряженно ожидали, кто же займет его место. Многих

смерть Григория радовала: они считали его слабость и нерешительность причиной всех тех страданий, которые тяготили государство во время его правления. Другие, кто узнал его любовь и добродетель, оплакивали смерть доброго и человечного владыки.

Как только о смерти папы стало известно, герцог Браччиано, ожидавший этого момента, поехал со своей свитой, в сопровождении графов, баронов и прочей знати, а также окруженный большой толпой слуг, дворян в дорогих одеждах и бедных в простом платье, к крепости. В это смутное время губернатор не посмел бы перечить ему и его приближенным.

Буонкомпано сильно смутился, когда высокий, статный герцог, исполненный достоинства, вошел к нему.

— Я требую освободить мою супругу, — не допускающим возражений тоном заявил он.

Губернатор стал извиняться, просил об отсрочке, сказал, что новый папа, возможно, будет бранить его за уступчивость, и советовал дождаться выборов, чтобы выполнить приказ нового властелина.

Со смехом и с гневом Браччиано ответил:

— Мой благородный друг, ибо вы являетесь и будете им всегда. Папа умер, теперь в Риме нет властелина, и сомнительно, что новый утвердит вас в этом звании. Сейчас нет правительства, а папа, которому я дал обещание не жениться, умер. Вы знаете сами, как часто во время заседания конклава беспокойный народ поднимает бунт. Если вы не выполните сейчас законное требование, то я не побоюсь взять силой то, что мне принадлежит по человеческим и Божьим законам. Неужели вы допустите войну между нами в эти дни анархии? Неужели вы позволите разгореться ненависти между моими и вашими людьми, когда, возможно, очень скоро вам понадобится моя помощь и дружба? Эту дружбу и поддержку я вам обещаю, если сейчас вы будете разумны и уступчивы.

Губернатор больше не возражал. Он промолвил только, что Виттория может подтвердить, с каким почтением и поистине отцовской заботой он обходился с ней в это печальное время. Он сам повел князя в комнату пленницы и после нескольких вежливых фраз оставил их одних, торжественно передав ему прекрасную супругу. Влюбленные обнялись, не в силах сдержать слез радости.

— Наконец-то, — промолвил герцог, — время подняло сверкающую волну, несущую мое счастье, мое блаженство. Не правда ли, жизнь все-таки большой подарок, таинство вечного безымянного духа? Да, Господь любит свои творения, давай с благодарностью признаем это.

Виттория ответила:

— Если бы только в такие мгновения нас не охватывал странный обман чувств. Это не робость, не сомнения, не наша неуверенность, даже не страх перед настоящим и будущим, — нет, мой любимый, это будто у поэта в момент наивысшего восторга, когда он готов воплотить в звуки все свои пламенные строфы, вдруг золотая лира разобьется в руках и серебряный голос охрипнет. Так и у нас, смертных, не хватает слов для выражения наивысшего счастья, радость слишком тесно переплетена с болью; для несчастий и страдания у нас тысячи ощущений.

— Глубокомысленная, меланхоличная невеста, — с улыбкой сказал герцог, — так мы могли бы сравниться с раком, члены которого созданы для того, чтобы ползти назад, а не вперед.

Он сердечно обнял ее, пылко поцеловал и повел вниз, чтобы вместе с ней отправиться домой.

Епископ, уже ждавший их во дворце, совершил в часовне обряд венчания. На невесте были прекрасные дорогие украшения и то самое платье, в котором она присутствовала на своем допросе; ее поведение на суде так восхитило герцога, что он пожелал увидеть Витторию в день свадьбы в том же наряде.

Священники удалились, и в зале остались лишь немногие из самых близких друзей. Браччиано не хотел устраивать большую и пышную свадьбу; в этот день он стремился избежать знатного и шумного общества: толпа была неприятна ему. Он пригласил только нескольких своих родственников, в чьей преданности и любви не сомневался, а также шурина Фламинио, которого отпустил со службы секретаря, наградив его немалым состоянием, чтобы тот мог стать самостоятельным человеком; не забыли и верного друга Капорале, находившегося в Риме.

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена