Византийская ночь(исправленный вариант)
Шрифт:
На мгновение толпа замерла. Умолкла, превратившись в один дышащий паром комок. Потом где-то вдалеке пробудились шепот и смех. Людское озеро вновь зашевелилось, готовясь произвести что-то новое.
– Фока! Десятник Фока хочет сказать!
– неожиданно пронеслись среди людей голоса.
– Пропустите его! Фока, мы с тобой! Говори!
Окруженный свитой магистр замер в ожидании.
– Это наш герой, - испуганно шепнул Феодоту Гонорий.
– Он единственный сумел отбить у склавин почти всю добычу в этом году.
– И он наверняка не учился риторике, - брезгливо ответил трибуну командующий
Расталкивая рослых собратьев, вперед вышел невысокий коренастый человек. За спиной его из людской массы выбрались еще несколько мужчин. Магистр внимательно посмотрел на наглеца. «Рыжая бестия, - подумал он, - куда ты лезешь?»
– Ты все верно говоришь светлейший и благородный господин!
– почтительно начал веснушчатый коротышка.
– Бог свидетель, каждый из нас не пожалеет жизни ради благополучия государства. Все мы дети и слуги императора. Никогда не давали мы повода сомневаться в нашей римской верности. Ты требуешь от нас того, в чем мы никогда не отказывали. Но солдаты - простые люди. Поэтому мы лишь хотим знать, что велят нам август Юстин и цезарь Тиверий. Дай мне взглянуть на эдикт, что ты держишь в руке, благородный магистр.
Розоватое от легкого морозца лицо Феодота сделалось багровым от гнева.
– Как ты смеешь сомневаться в моих словах? Тиверий, наш господин велит вам выступить в поход под моим началом. Ты что дерзкий солдат не веришь сказанному ставленником престола? Ты знаешь, какое наказание ждет тебя за измену?
– Верю тебе как родному отцу, благородный Феодот!
– смело отвечал Фока, в голосе которого зазвучали железные ноты.
– Но еще больше я верю нашему цезарю, верю как Иисусу, милостивому и строгому. Дай мне указ императора!
– Покажи ему эдикт!
– одобрительно заревела толпа.
– Пусть прочтет его нам! Мы хотим знать, что повелевает нам Тиверий!
Магистра затрясло от ярости. Но он совладал с собой, повелев:
– Передайте ему свиток.
Фока принял бумагу. Торжественно поцеловав ее, развернул, принявшись молча читать. Потом, подняв глаза к воинам, горячим от нетерпения, произнес:
– Все верно! Цезарь приказывает нам, а также другим соединениям из обеих Мизий, Дакии и Скифии выступить весной под началом магистра Фракии в поход для защиты рубежей Римской империи от угрозы со стороны варварских племен.
Фока умолк, внимательно вглядываясь в лица боевых собратьев, друзей и соседей. Магистр успокоено вздохнул. Поднял выше жирный подбородок. Властно выставил нижнюю губу. Вдруг солдаты снова подняли шум, на этот раз уже сотрясая копьями и кулаками.
– Что наши дети и жены!? Они останутся подыхать от голода? Что там еще!?
– заревела вооруженная толпа.
– Это не может быть все! Читай лучше, Фока!
Слушая нараставшие голоса, десятник чутко вглядывался в лица. Внимательно он искал в них какой-то смысл, некую готовность и чего-то ждал.
«Что ему еще надо, этому чтецу?» - спросил себя магистр.
– Вы правы, это не все!
– неожиданно закричал Фока, перекрывая шум.
– Не все! Нет!
Взгляд Феодота тревожно метнулся в сторону переминавшихся невдалеке букелариев. «Справятся ли они с мятежом?
– подумал магистр.
– Что если восстанут все переданные мне пограничные части? Простит ли мне Константинополь мятеж
– Что там? Читай!
Фока поднял руку, требуя тишины. Когда голоса стихли, он заговорил.
– Император приказывает выплатить нам жалование, чтобы семьи наши не голодали, пока мы защищаем его священный покой. Он также повелевает перевести за честную службу наш номер из пограничных в полевые войска, со всеми полагающимися привилегиями.
– Так это, славный Феодот?
– обратился веснушчатый десятник к командующему Фракии.
«Рыжая скотина. Вот я выдеру тебе бороду, пес!» - подумал магистр, произнеся не своим голосом:
– Да.
– Слава цезарю Тиверию! Слава великому потомку Константина!
Магистр поморщился, услышав за своей спиной довольные возгласы командиров XI дакийского конного номера. «Почему спокойствие всегда приходится покупать? Да еще так дорого», - подумал он. Взгляд военного сановника обратился в сторону букелариев. Они успокоились и даже начали улыбаться. «Хорошо, что я убедил себя не спорить дальше. Все могло дорого обойтись. Силой этот сброд было не взять. Выплачу им жалованье за год и поставлю в первые ряды. Пусть кровью заплатят за свой подлый сговор, за наглость!» - мелькнуло в голове Феодота. Довольный он улыбнулся. Новые возгласы неслись к нему со всех сторон.
– Слава благородному магистру Феодоту! Долгие годы магистру!
Вечером магистр уточнил свое «да». Оставшись наедине с офицерами номера, он, комкая небольшой листок папируса, сказал:
– Это дерзкая выходка рыжего солдата вынуждает меня сделать то, на что император не предоставил мне достаточных средств. Ваша часть, а также еще шесть соединений переводятся мною в полевые войска Фракии. В течение зимы солдаты получат деньги за год службы как в пограничных войсках. Части я переформировываю. Ваше соединение передаст всадников в подчинение трибуна 5 конного иллирийского номера. Отныне вы пешая часть и потрудитесь, научить своих людей метать дротики и драться, не обращаясь в бегство, как это делают мои букеларии.
Закончив говорить, Феодот жестом отпустил командиров, не дав им задать ни одного вопроса. Он ничего не сказал о том, что принудило его повысить в статусе так много частей. «Рыжая бестия! Ты дорого заплатишь за эти мои щедроты», - беззвучно прошипел магистр, до боли сжав пальцы.
Часть 3. Победы Даврита.
1
Весна пришла на землю склавин. Солнце сделалось ярче. Осветило могучих кумиров, вырубленных посреди рощи невдалеке от городища Магуры. Жрецы принесли жертвы, произнесли молитвы и магические заклинания призванные защитить воинов в нелегком походе. Дружинники отпировали. Даврит повел их на новую войну. Жадные до золота и славы перешагнули варвары как могучий великан широкие воды Дуная.