Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Убить меня вы можете! — ответил резко капитан. — Но снимать перед вами шапку не заставите. Однако прошу не забывать: у меня на борту пятьсот женщин и детей. И, кроме того, среди пассажиров находится немало людей других национальностей.

— Ладно! — отозвался Янес. — Пассажиров, действительно, предостаточно. Скажите: хватит ли у вас шлюпок, чтобы ссадить всю эту толпу? Ну, так распорядитесь же. Ваш пароход будет потоплен.

Капитан, стиснув зубы, ответил:

— Пассажиры и матросы могут покинуть корабль; но я останусь на нем. Я не дрогну перед пиратами Мопрачема.

— Ну-ну!

Я вижу, — улыбнулся Янес, — что наша известность быстро возрастает, и почтеннейшая публика относится к нам с незаслуженным вниманием™ Если вам очень хочется иметь удовольствие потонуть вместе с этим судном, то я ничего не имею против… Но довольно болтать. Итак, в вашем распоряжении два часа. Ссаживайте же в шлюпки пассажиров и экипаж. И знаете что? Я люблю порядок. Прошу позаботиться, чтобы все шло чинно, мирно, благородно…

Командир пробормотал какое-то проклятье, но повиновался.

Пассажиры начали спускаться в шлюпки, уже плававшие на волнах у борта гигантского парохода. В это время сквозь толпу суетящихся, до полусмерти испуганных людей вдруг неожиданно протиснулся к португальцу какой-то субъект низкого роста, коренастый, с гладко выбритым лицом и глазами, спрятавшимися за дымчатыми стеклами пенсне.

— Командир! — обратился он к Янесу, с часами в руках наблюдавшему за ходом высадки пассажиров. — Командир! Вы, если не ошибаюсь, один из вождей этих знаменитых пиратов Малайзии.

— Благодарю за признание нашего права на известность. Но вы слишком добры, сударь! — удивленно отозвался Янес. — Однако, чем могу быть вам полезен?

— Возьмите меня с собой.

— Вас? Что за фантазия? — еще больше удивился Янес. — Все удирают от нас во все лопатки, а вы…

— А я прибыл сюда специально с целью найти судно, которое доставило бы меня на Мопрачем.

— Но вы, вероятно, не знаете, что Мопрачем — увы! — уже не в наших руках? И потом — что вам, собственно, нужно от нас?

— Вы задаете такой вопрос только потому, что не представляете, с кем имеете дело! — ответил с важностью странный субъект.

— Да, правда. Итак, с кем я имею честь…

— С Демоном Войны, сэр…

— О-о-о! Очень приятно! — расшаркался Янес, подозревая, что перед ним находится какой-нибудь полупомешанный добряк.

— Да. Меня называют «Демоном Войны», сэр! — подтвердил его собеседник. — Но еще я ношу имя Патрика О'Брайенна из Филадельфии.

— Мистер О'Брайенн? Очень приятно! — сказал Янес и подал руку странному маленькому бритому человеку.

XV. Последний рейс «Властителя океана»

По-видимому, американца не смутило то обстоятельство, что его громкое имя не произвело ни малейшего впечатления на Янеса де Гомейра. Не смутило его и то, что португалец, покуривая неизменную сигару, посматривал на него несколько иронически.

— Послушайте! — дотронулся американец до рукава тужурки Янеса. — Вероятно, вы думаете, что я с вами шучу? Но вы жестоко ошибаетесь. Дело в том, что я сравнительно недавно сделал одно удивительное открытие. Оно дает прямо-таки ошеломляющие результаты.

— Правда? Это интересно. Прошу вас продолжать. У меня достаточно свободного времени, сэр.

— Слышали

ли вы, что уже найден способ зажигать электрические лампы, не пользуясь для этого непосредственным соприкосновением с проводами? Это — мое открытие. И в Чикаго, при проведении экспериментов, я проделывал подобные вещи на расстоянии в четыре мили.

— Не интересуюсь, сэр, техникой освещения. Паев электрических компаний у меня тоже не имеется.

— Гм! Положим. Пусть будет так! — не унимался оригинал. — Но что вы скажете, сэр, если услышите, что я также изобрел способ устраивать взрыв на расстоянии, не соприкасаясь с подлежащим взрыву материалом, например, порохом, нитроглицерином и так далее?

— Ах! До чего дошла наука! — подмигнул американцу Янес, доставая новую сигару и раскуривая ее.

Потом, стараясь удержаться от смеха, он сказал:

— Нет, в самом деле, идея великолепная. Иметь возможность взрывать порох, не стреляя, не прибегая к помощи проводов и так далее…

— Да, идея великолепная! — кивнул утвердительно «Демон Войны». — Но суть в том, что я, по понятным причинам, не мог до сих пор испытать мой метод на практике в более или менее широких масштабах. И вот я предлагаю вам: возьмите меня с собой, и я испытаю мои аппараты, взрывая английские суда. Впрочем, мне в высшей степени все равно, кого именно взрывать. Ведь правда же? Для ученого важно иметь только материал для опытов» Итак, если вы не дадите мне возможности поработать, взрывая англичан, я поеду в Бруней и предложу мои услуги англичанам.

— Чтобы взорвать «Властителя океана»?

— Разумеется!

Янес взглянул с невольным чувством ужаса на стоявшего перед ним в совершенно спокойной позе американца. Подумав мгновение, он сказал уже серьезным тоном:

— Ну вот что, сеньор О'Брайенн. Дело, кажется, серьезно? Ладно! Я ничего не имею против того, чтобы дать вам возможность провести ваши интересные эксперименты на борту нашего судна.

— Значит, принимаете мое предложение?

— Подождите. Но я должен предупредить вас: ведь, согласитесь сами, вы не можете предъявить никаких гарантий? Кто поручится, что вы не подосланы англичанами с целью погубить нас? Значит, вы не должны быть в претензии, если, беря вас с собой, я заставлю десять человек наблюдать за каждым вашим движением. Ваши дьявольские аппараты с вами? Ну так я их беру на собственное попечение. Затем я тотчас же отдаю распоряжение изготовить пеньковый галстук на тот случай, если ваше поведение покажется подозрительным: я повешу вас в мгновение ока.

— Ладно! — хладнокровно ответил американец. — Вы — практичный человек, мистер корсар, — сказал он. — Я тоже. Два практичных человека всегда поймут друг друга. Итак, я отправляюсь на борт «Властителя океана»?

— Да. Заберите свой багаж. Кстати: не проболтайтесь, что как Демон Войны вы состоите в родстве с мистером Сатаной. А то, знаете, мои люди — народ ужасно боязливый, и, пожалуй, они вас отправят к вашему почтеннейшему родственнику раньше, чем я успею вмешаться.

Американец утвердительно кивнул головой и, отыскав свой багаж спустился в одну из отходивших к «Властителю океана» шлюпок, нагруженных углем захваченного парохода.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия