Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Власть книжного червя. Том 2
Шрифт:

Жрицы принялись открывать коробки прямо в зале, а Гил и Фран тем временем переносили их туда из мастерской.

— Да! Наконец то ковры и ткань для обивки прибыли! — Услышала я радостный голос Делии, что породил эхо в стенах зала, снова напомнив мне насколько ей нравилось украшать и прибирать мои покои.

— Теперь мы сможем немедля приступить к подготовке комнат Сестры Мэйн к зиме. Прошу прощения, но мне нужно как можно скорее заняться покоями Сестры Мэйн…

— Делия, уже скоро ужин, давай лучше начнем эту работу после того как поедим, — остановила её Розина.

— А теперь,

Сестра Мэйн, пожалуйста, удалитесь с Гилом в мастерскую, или еще куда, — сразу же после ужина, Делия, с улыбкой на лице, практически выгнала меня из моих же комнат.

Раз Верховный Жрец был мне сейчас не доступен, я не могла засесть в комнате для текстов даже в сопровождении Франа. Поэтому, единственным местом куда я могла отравится оказалась мастерская. И раз Делия сказала что ей понадобится помощь Франа, сопровождать туда меня придется одному Гилу.

— Лютц просил меня еще перед ужином, что бы мы снова проверили отмокающую мездру, достаточно ли она набухла. Поэтому, давайте так и сделаем, Сестра Мэйн.

Том 2 Глава 145.3 Завершение подготовки к зиме

Cирoты eще ели, cудя по совершенно пустой мaстерской. Некому было хоть как то воспрепятствовать моим действиям, так что я просто зашла и проверила все горшки.

— Похоже, она достаточно набухла. Kак только ее промоете от раствора в котором она вымачивалась, сразу же можно будет начинать ее кипятить.

— …Эээ? Mэйн, а ты что тут делаешь? — удивился Лютц что только что закончил ужин в магазине Бенно(в ходе которого он дал тому свой обычный рапорт о происходящем в мастерской), увидев меня в мастерской. Нечасто такое бывало что бы я в течении дня посещала больше одного раза, так как мне не было позволено работать в ней в ручную.

— Компания Гильберта прислала сегодня ковры, помнишь? Делия сейчас сама не своя от желания полностью переделать все в покоях и потому она можно сказать выпнула меня прочь.

— Xех, теперь понятно. Мастер Бенно просил передать тебе что твоя ряса готова и что бы ты посетила Коринну как только у тебя будет для этого возможность. Почему бы тогда не сделать это сейчас? Я провожу тебя обратно, когда сам пойду домой. — Предложил Лютц, и я кивнула головой, соглашаясь с его доводами. И вправду, для меня в магазине Бенно было намного уютнее и безопаснее чем просто слоняться на улице, дыша холодным осенним воздухом, рискуя снова заболеть.

— Я согласна. Я возьму с собой к Коринне Pозину, так что не мог бы ты потом вернутся за Франом что бы ей не пришлось в одиночку добираться до храма?

— Без проблем.

— Лютц, ты промой мездру, а я провожу Сестру Мэйн в ее покои, — завершил нашу беседу Гил.

Я вернулась в свои покои и тут же нарвалась на недовольный вопль Делии «О Боги!» при виде меня, так как она уже начала передвигать мебель. Похоже, я нарушила какой то обычай, что не позволял хозяевам быть в их комнатах когда там из за перестановки творился такой беспорядок.

— Я просто только узнала что моя церемониальная ряса готова и сейчас я ухожу в компанию Гильберта а после отправлюсь сразу домой. Позволь мне уж хотя бы переодеться тогда. И еще, Розина, не могла бы ты проводить меня к Коринне?

— Конечно,

Сестра Мэйн, — Розина тоже поспешила переодеться в одежды для выхода на улицу, и Делия тоже приступила к моему переодеванию, в ходе которой радостным голосом сообщила мне что укладка ковров и перестановка мебели в моей комнате к завтрашнему дню уже будет завершена.

— Прошу прощения за беспокойство, Фран, но Лютц зайдет за тобой по позже, что бы проводить до магазина. У меня просто сердце не на месте когда я думаю о том как Розина будет в одиночку в столь позднее время добираться до приюта.

— Я все понимаю и потому, до завтра, Сестра Мэйн. Всеподданнейше ожидаю вашего завтрашнего возвращения из дома.

После того как Фран проводил нас до выхода из здания, мы зашагали по главной улице нижнего города. Розина была одета в свое новое утепленное платье. Хоть заходящее солнце еще светило, даруя свое тепло людям, но уже чувствовался холод наступающей ночи. Франу часто доводилось сопровождать меня до компании Гильберта а Гил так же часто ходил в лес, но Розине редко выпадала возможность прогуляться снаружи ограды храма. Tо как она вертела головой, с любопытством рассматривая все вокруг, несмотря на сморщенный от неприятного запаха носик, было мило и забавно.

— Ты знаешь, — начала я разговор, — мне кажется уровень изобразительного мастерства Вильмы может повысится, если она сможет выходить за пределы храма, примерно вот как мы с тобой сейчас.

— У неё со временем может набраться достаточно храбрости для этого. Ведь еще относительно недавно она дрожала в страхе когда вдалеке видела серого жреца просто набирающего воду для супа, а теперь она уже приказывает им что и как делать.

Похоже, Вильма преодолевала понемногу свои страхи, благодаря тому что её заботе были доверены приют и населяющие его дети. Я была рада услышать об этих приятных изменениях в поведении Вильмы от Розины.

— Здравствуй, Марк. Я пришла потому что Бенно пригласил меня навестить его.

— У мастера сейчас деловая встреча, поэтому если вы можете немного обождать вот здесь, я тут же сообщу о вашем приходе Коринне напрямую.

Я села в кресло предложенное мне Марком а Розина встала позади меня. Ученик, по приказу Марка принес мне чаю, и после первого же глотка я испустила удовлетворенный вздох.

— Госпожа Мэйн, пожалуйста, следуйте за мной. — Марк обращался ко мне как к «Госпоже Мэйн», так как меня сопровождала Розина и я пришла к Коринне в качестве клиента. Мы покинули магазин и по внешней лестнице взобрались на третий этаж.

— Коринна, прибыла Госпожа Мэйн.

— Здравствуй, милочка. — Поприветствовала меня Коринна с мечтательной улыбкой на губах после того как Марк открыл перед нею дверь. Ее глаза расширились в удивлении, когда она увидела Розину:

— О, ты привела с собою прислужницу? Должна ли я тогда использовать обращение «госпожа Мэйн»?

— Мне это совсем не важно, но важно для Розины, так что наверно стоит.

— Хехехе. В таком случае, госпожа Мэйн, пожалуйста, проследуйте за мной. — Она повела нас в уже знакомый мне кабинет ателье и там я увидела свою церемониальную рясу, висящую на вешалке.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Страж империи

Буревой Андрей
1. Одержимый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.04
рейтинг книги
Страж империи

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III