Власть тьмы
Шрифт:
Оглушительные аплодисменты немного испугали ее, и девушка встала. Она быстро подняла руки и присоединилась к восторженным восклицаниям.
— Выдающаяся постановка, ты не находишь? — сказала она, обращаясь к дяде, который, вероятно, был так же невнимателен, как и сама Латона.
— Ну конечно, дитя мое, я рад, что тебе тоже понравилось, — отстраненно ответил Кармело.
Они в молчании покинули зрительный зал, вместе с потоком людей спустились по лестнице в вестибюль, затем вышли на ярко освещенную площадь, где стояли
Даже в карете и затем в гостинице дядя и племянница не обменялись ни словом. Каждый думал о своем.
КРЫСЫ, КРЫСЫ, КРЫСЫ
Когда наследники вечером вновь поднялись из своих гробов, атмосфера казалась еще более напряженной, чем прошлой ночью.
— Здесь происходит что–то необычное, — высказал свое мнение Франц Леопольд и окинул взглядом скудно освещенную светом одной–единственной лампы пещеру.
Иви кивнула.
— Пойдем. Давай послушаем, что происходит. Пирас выглядят обеспокоенными, некоторые испуганы. Это никак не связано с нашим неожиданным прибытием в Париж.
— Да, я тоже так думаю, — сказала Алиса, подошедшая к ним. — Мы не так встревожены, по крайней мере большинство из нас, — добавила она, глянув с кривой улыбкой на Франца Леопольда.
Тот улыбнулся в ответ и насмешливо поклонился.
— Благодарю за комплимент. С эпитетом «встревоженный» я как–нибудь проживу. Меня бы задело, если бы ты назвала меня более безобидно и любезно.
Последовав за Иви, они присоединились к группе, которая собиралась вокруг повелителя Люсьена.
— Знаешь, что я считаю странным? — сказала Алиса. — Я думала, оба повелителя руководят Пирас вместе. Насколько мне известно, они братья, но младшего, Тибо, мы еще не видели в глаза. Он мог бы по крайней мере нас поприветствовать!
— Может быть, его гроб, как и гробы некоторых Пирас, стоит очень далеко. Разве Фернанд не говорил, что они живут не вместе? — произнесла Иви.
— Госпожа Алиса де Фамалия, однако, придерживается мнения, что оба повелителя клана Пирас должны оказать ей честь и поприветствовать ее лично, — съязвил Франц Леопольд.
— Чепуха! Я просто спросила… — Алиса замолчала, и все трое остановились.
Его след исчезает возле шахты канала на площади Мадлен. Некоторое время его еще можно почувствовать, но затем он теряется в толпе людей, — сказал Себастьен. Его лицо стало еще болеe грустным, если такое вообще возможно.
— Но люди были не единственными, кто оставил в этом месте свой запах.
— Нечестивые? — спросил один из старейшин.
Себастьен кивнул.
— А крысы? Что с этими проклятыми крысами? — раздраженно закричал господин Люсьен и поднял сжатые в кулаки руки.
— Мы нашли несколько трупов в том месте, где обрывается след.
— Собаки! — зарычал господин Люсьен, выглядевший сейчас более мощным и диким, чем Себастьен.
—
— А остальные крысы? — требовал ответа господин Люсьен. — Там, наверное, было около десятка животных.
— Что здесь случилось? — спросил Лучиано с любопытством, подходя к ним. — Я что–то пропустил?
— Тсс! — одновременно сказали Алиса и Франц Леопольд.
— Мы тебе позже объясним, — прошептала Иви.
Все навострили уши, чтобы не пропустить ответа Себастьена.
— Остальных крыс он, по–видимому, отослал. Они должны были за чем–то наблюдать.
— За чем наблюдать?
— Как люди опять напрасно охотятся за Призраком, — сказал Себастьен.
— Призраком? Каким призраком? — спросила Алиса, но остальные лишь пожали плечами.
Они отправились на поиски Джоанн, чтобы спросить ее об этом, в то время как господин Люсьен собрал нескольких Пирас и их крыс возле себя и стал давать им указания.
— В последнее время часто пропадали члены клана? — поинтересовался Лучиано у Джоанн, пока Алиса не задала вопрос о призраке и о странных нечестивых.
Пирас немного подумала, затем покачала головой.
— В любом случае никто из членов нашей семьи не пропадал.
— Тогда пропадали слуги? — предположила Алиса.
— Нет, они также являются членами нашей семьи. Нам все равно, чистокровный вампир или нет. Они должны лишь поклясться в преданности повелителям.
— А кто тогда не является членом вашей семьи? — спросил Франц Леопольд.
— Среди Пирас всегда существуют вампиры — чистокровные и нечистокровные, — которые живут не здесь, с нами, и не хотят подчиняться правилам повелителей. Они предпочитают быть нечестивыми и жить в одиночку или маленькими группками. В большинстве случаев они немного более дикие, чем члены нашей семьи.
— Более дикие, чем Пирас, — закряхтел Лучиано. — Не хочу даже знать, что скрывается за этими словами.
Джоанн проигнорировала его замечание и продолжила:
— Есть несколько мест, куда им вход воспрещен, например туннели под Валь–де–Грас, под Люксембургским садом и несколько других мест, где стоят гробы членов семьи. Во всех остальных районах Парижа и вокруг него они могут передвигаться, как хотят.
— А что будет, если они все же появятся в запрещенных местах? — поинтересовался Лучиано.
— Наша семья их уничтожит, — просто сказала Джоанн.
— Вы убиваете своих же? — Алиса с трудом перевела дыхание. — Это тяжкое преступление!
— Они от нас отказались и знают, какими могут быть последствия.
— А если они передумают и снова захотят присоединиться к вашей семье? — спросила Иви.
— Я никогда не слышала, чтобы произошло нечто подобное, — ответила Джоанн.
— Возникает тогда еще один вопрос: пропадали ли в последнее время нечестивые, — сказал Франц Леопольд.