Власть зверя
Шрифт:
Марк опять прислушался к своим ощущениям. Один запах вел его в левый коридор и мужчина повернул к нему.
– Моя остановка...
– Пояснил он, даже не обернувшись. Лишь краем глаза он следил за Хели.
Девушка взглянула на Дрэя.
– Тебе, как самому трезвомыслящему, доверяю эту ораву. Вернешься - головой отвечаешь. Все должны быть живы. Ясно?
– А то ж, май леди!
– Дрэй шутовски склонился. Пронзительно свистнул.
Хелиса поправила перчатки и улыбнулась.
– Мы идем?
– уточнила она.
– Да...
– Хищно оскалился Маркус, проверяя наличие патронов в обойме.
– Тогда ты иди впереди, а я прикрою. Тебе в таком состоянии, как пьяному, море по колено. А я пока позади побуду, для собственной же безопасности.
– Так и скажи, что надеешься, что сзади что-то вылезет, и ты раньше развлечешься.
– Усмехнулся мужчина, двинувшись вперед.
– Не скажу, ты сам это сказал!
– Ну, следи, Змеенок...
– За тобой? Или за спиной?
– За спиной.
– Ладно, ладно. Только ты не отвлекайся.
– Я подумаю... может быть.
– Будешь отвлекаться, впереди пойду я...
– пригрозила Хели. Серебряные лезвия есаулов скользили по стене, царапая ее.
– Перестань царапать стену...
– Попросил мужчина. Мало того что это раздражало, так еще и мешало многократно обостренному слуху.
– Не могу, - отозвалась девушка.
– Перестану ее царапать, перестану их слышать.
Марк покачал головой и постарался переключиться на другие звуки, пока девушка не прекратит свои манипуляции.
– Агаааа... нашла, - пропела Хелиса, резко останавливаясь.
– Тигренок, ты был на боях быков?
– Был. Давно, правда. Ты к чему?
– Марк остановился и глянул на девушку краем глаза.
– Можешь мне помочь? Там... за стеной, второй коридор. По которому и двигаются те, кого я слышу. Вот здесь стена самая тоненькая и мы легко можем туда перебраться. Или разделиться.
– Переберемся... Пробьешь или помочь?
– Именно, что пробить я тебя и прошу...
– отозвалась лукаво девушка.
– Можешь попробовать себя в качестве быка!
Марк хмыкнул, стукнул когтем по стене, вслушиваясь... затем ударил, пробив тонкую стенку кулаком. Вытащив руку, он, с треском мышц, начал расширять проход, разрывая сталь.
– Прошу-с.
– Ехидно указал
Скользнув бедром вдоль бедра тигра, Хелиса порывисто его поцеловала и нырнула в проход. Оттуда донеслось два выстрела и веселый голос девушки.
– Наконец-то я их заткнула. Представляешь, это были раки!
– Съедобные?
– Полюбопытствовал Марк.
– Не-ааа... Зеленый роговой панцирь... И мясо какого-то фиолетового цвета. А за ними на стенке такой зеленый след слизи... Но если ты относишься к гурманам, то можешь попробовать...
– Я в чем-то гурман, но мутантов не ем.
– Хмыкнул он и двинулся дальше, только подождав пока девушка вынырнет из прохода обратно.
Хелиса засмеялась.
– Временами и местами я подозреваю, что у тебя плохой вкус, ты в курсе?
– Не особо.
– Тигр фыркнул и прищурился в темноту коридора.
– Ты что-то говорила про бои быков, дорогая?..
– Да... Но кажется, мои слова были напрасны!
– Ага... потому что впереди коридор расширяется... и там их немало... Чем не повод испытать игрушки?
– Игрушки?
– Ага...
– Мурлыкнул тигродлак и пошел вперед быстрым шагом.
– Ты ведь будешь хорошей девочкой и последишь, чтобы мне не мешали?..
– Кажется, отрицательные ответы не принимаются...
– Угадала...
Как оказалось, то, что ожидало за поворотом, назвать быками можно было если только с очень большой натяжкой. К непрошенным гостям развернулись грязно-фиолетовые твари, затянутые в чешую и имеющие огромное количество рогов и острых шипов на передней части тела.
– Шашлык...
– Ухмыльнулся Маркус, под хриплое мычание тварей, распахивая плащ. Под плащом оказались два модернизированных ручных шестиствольных пулемета, которые были закреплены так, что мужчина мог держать каждый одной рукой. Бой на яхте явно вдохновил его на использование этих "игрушек".
Дальше... дальше была скотобойня. Тварям просто не дали добежать - огонь из обоих пулеметов выкосил взявших разбег "быков" в рекордные сроки.
– Отлично... испытание успешно...
– Кивнул сам себе тигр, вновь убирая смертельные игрушки под плащ. Патроны еще не кончились, так что бросать полезное оружие - не дело.
За спиной графа раздался звук упавшего тела. Повернувшись, он увидел, как Хели, упав на пол, отчаянно смеется, закрывая рот двумя ладонями.