Властелин Севера
Шрифт:
Многие из турсов увидели опускающуюся на них черную тушу, и попытались броситься в рассыпную, но было поздно. Нидхёгг выпустил пламя, одновременно прекращая падение. Он пронесся над самыми головами врагов, оставляя за собой полыхающее море огня, в котором потонули сотни троллей и хримтурсов, а потом вновь набрал высоту. Те из троллей, кого миновала это участь, превращались в камень один за другим. Лишенные магической защиты ётунов, они снова стали уязвимы перед солнечным светом и к тому моменту, когда Нидхёгг спикировал во второй раз, поле битвы было усеяно бесчисленными каменными фигурами,
Когда Нидхёгг вновь набрал высоту, на поле битвы оставалось не больше пары сотен хримтурсов, разбросанных то там то тут. Поначалу сражающиеся с троллями люди немного растерялись, увидев каменные изваяния, которые несколько мгновений назад свирепо ревели и обрушивали на них удары своих топоров. Но вскоре растерянность уступила место ярости и ликованию, и люди бросились добивать врагов — выживших инистых великанов — которые теперь оказались в меньшинстве. Хигелак и Сигурд были среди этих людей. Их мечи рубили и кололи оставшихся хримтурсов. Они падали один за другим и вскоре те из них, кто еще жил, обратились в бегство. Но Хигелак и не думал позволить им уйти. Он вместе со своими товарищами бросился в погоню за удирающим противником, перепрыгивая через разбросанные повсюду трупы людей и окаменевшие туши убитых троллей, и обходя стороной полыхающие огнем участки земли.
Вульф не разрешил Нидхёггу совершить еще одно пике, потому что сейчас появилась опасность того, что огонь может задеть людей. Дракон кружил над усеянном трупами поле битвы, и Вульф смотрел вниз, где среди пламени шли последние схватки и отряды людей преследовали разрозненные группы отступающих хримтурсов.
— Я думаю, можно приземляться! — подумал вслух Вульф.
Он дал команду, и Нидхёгг стал неторопливыми кругами снижаться над вершиной небольшого пригорка. Вскоре дракон мягко опустился на лапы, прижался брюхом к земле и опустил голову, чтобы люди могли спрыгнуть с него.
Держа тело Хильдрун на руках, Вульф спрыгнул на землю и положил тело у своих ног. Рядом с ним встали Хельги, Сигрун, две колдуньи и два стрелка. Из далека доносились крики и визг удирающих турсов. Битва подходила к концу.
— Итак, — с радостью произнес Хельги, — Победа за нами!
Но улыбка сошла с его лица, когда он посмотрел на хмурого ильвинга, который стоял над завернутым в плащ телом девушки и смотрел куда-то в даль, где красное солнце пряталось за вершинами холмов.
Вскоре Вульф повернулся к своему старому другу и промолвил:
— Да, мы победили. Как только мы вернемся в Свергарт, мы воздадим почести тому, кто сделал нашу победу возможной.
Все невольно покосились на тело Хильдрун, укрытое тканью с головы до ног. Хельги уже приоткрыл рот, чтобы спросить ирмин-конунга о том, что произошло на вершине горы, но передумал. Он знал, что Вульф не станет говорить сейчас.
Сигрун смотрела на мертвую Хильдрун и не верила своим глазам. Как оказалось, эта девушка
Битва тем временем подошла к концу. Почти все хримтурсы были убиты, и Хигелак отрядил пару сотен человек, чтобы они продолжали преследовать, выискивать и уничтожать всех оставшихся турсов, которые, побросав оружие, стали разбегаться во все стороны, словно испуганные тараканы. Остальные выжившие воины устало брели вслед за двумя ильвингами к пригорку, на котором громоздилась громадная туша черного дракона, а рядом стояли Вульф и его друзья.
Ирмин-конунг поднял правую руку, сжатую в кулак, глядя на бредущих к нему витязей.
— Победа!! — закричал он.
— Победа!! — отозвались его братья и другие воины.
Вульф стоял на прежнем месте, а Хигелак и Сигурд взбежали вверх по склону, чтобы заключить своего брата в объятия. Вульф обнялся с ними и отступил в сторону, приветствуя собирающихся у подножья холма воинов. Он увидел окровавленные, измученные, но, тем не менее, радостные лица Асмунда, Фолькхари, Гейрера и других дружинников.
— Спасибо, что помог так во время! — воскликнул Хигелак, хлопая старшего брата по плечу.
— Это невероятно, но мы все-таки победили! — засмеялся Сигурд, а когда заметил, что Вульф не улыбается, спросил:
— Что ты так хмур, братец?
— Не меня вам нужно благодарить, — с мрачной торжественностью произнес Вульф, — а ее!
— Кого? — не понял Хигелак.
Вульф опустился на корточки и отбросил край плаща, чтобы открыть бледное лицо Хильдрун.
— Это Хильдрун! — хором воскликнули Хигелак и Сигурд.
— Что? — вскричал Фолькхари и побежал вверх по склону, прихрамывая на раненную ногу. — Что с ней?
Фолькхари остановился как вкопанный, когда увидел свою мертвую дочь.
— Хильдрун!! — закричал старый хордлинг, падая на колени рядом с ней.
Вульф положил руку ему на плечо и тихо сказал:
— Твоя дочь — героиня Мидгарта, Фолькхари. Ее жизнь и жизнь моего ребенка, который погиб вместе с ней в ее утробе, это цена, которую нам пришлось заплатить за эту победу.
Сигрун невольно сжала кулаки, услышав эти слова, а Фолькхари отпустил Хильдрун и медленно поднялся на ноги. Его глубокие голубые глаза заблестели в розовом свете заходящего солнца.
— Как это произошло? — спросил он дрожащим голосом.
Вульф опустил взгляд и покачал головой. Разве мог он сказать, что принес в жертву того, кто любил его, и кого любил он, сам того не зная?
На выручку Вульфу пришел Хельги. Он сказал, обращаясь к Фолькхари:
— Мы справим великую тризну по твоей дочери. Пусть Хольда хранит ее душу в своих сияющих чертогах.
Собравшиеся здесь воины стояли в угрюмом молчании, и с опаской поглядывали на сидевшего неподалеку черного дракона, который закрыл глаза и положил голову на траву, не обращая никакого внимания на стоящих поблизости людей.