Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Властелин теней
Шрифт:

— Возможно, — согласился я, стыдясь за свою реакцию, но, не желая признаваться в этом. — Но это не имеет значения. Мы можем обсудить это позже. Во—первых, давайте узнаем, что происходит с Шэнкусом. Где твой телефон?

Минуту спустя она была в глубокой беседе с Элис Берджесс. Они все еще преследовали Р.В. и Шэнкуса. Ванча попросила поговорить со мной. — У нас есть выбор, — сказал он. – В моем прицеле Р.В. Я могу зарезать его сюррикеном и спасти Шэнкуса.

— Тогда, почему не сделать это? – нахмурился я.

— Я думаю, что он приведет нас к Стиву

Леонарду, — сказал Ванча.

Я тихо застонал и плотно схватил телефон. — Что говорит Эвра? – спросил я.

— Это — наш вызов, не его, — ответил шепотом Ванча. — Он думает только о сыне. Мы имеем другие проблемы для рассмотрения.

— Я не готов пожертвовать Шэнкусом, чтобы добраться до Стива, — сказал я.

— Я согласен, — сказал тихо Ванча. — Но я подозреваю, что он придет к нему. Я думаю, что мы можем получить мальчика и застрелить Леонарда. Но это — риск. Если ты хочешь, чтобы я избежал риска и убил Р.В. сейчас, то я это сделаю. Но я считаю, мы должны рискнуть и позволить ему привести нас к Леонарду, и забрать его оттуда.

— Ты — старший князь, — сказал я. — Тебе решать.

— Нет, — ответил Ванча. – Мы равны. Шэнкус значит для тебя больше, чем для меня. Я буду следовать за твоим лидерством в этом.

— Спасибо, — сказал я горько.

— Сожалею, — сказал Ванча, и даже по телефону я мог сказать, что его сожаление было искренним. — Я взял бы ответственность, если бы я мог, но в этом случае я не могу. Должен ли я убить Р.В. или следить за ним?

Мои глаза щелкнули на Дэриуса. Если бы я убил его, то я сказал бы Ванче уложить Р.В. и сохранить Шэнкуса — иначе Стив, конечно, убил бы мальчика—змею из мести. Но если я появлюсь с Дэриусом как с пленником, Стиву придется торговаться. Как только мы вернем Шэнкуса назад, мы будем свободно, преследовать Стива позже.

— Хорошо, — сказал я. — Позвольте ему бежать. Скажи мне, где вы находитесь, и мы догоним.

Несколько минут спустя мы снова были в движении, пересекая город, Дебби по телефону с Элис, принимая направление. Я чувствовал, что ее глаза врезались в мою спину — она не одобряла риск, которым мы взяли на себя — но я не озирался. Когда я бежал, я продолжал напоминать себе: «Я — князь. У меня есть обязанность перед моими людьми. Властелин вампирцев берет приоритет над всеми». Но это был тонкий комфорт, и я знал, что мое чувство вины и стыда будет подавляющим, если авантюра будет иметь неприятные последствия.

Глава 20

Мы с Дэриусом быстро бежали, выбирая маленькие улочки, чтобы не наткнуться на полицейские патрули, когда Харкат замедлился, остановился и обернулся. Он наклонил голову, выставляя одно из своих покрытых серой кожей ушей.

— В чем дело? — спросил я.

— Шаги ... позади нас. Разве ты не слышишь?

— У меня заткнуты уши, — напомнил я ему. — Ты уверен?

— Да. Думаю, он один, но я ... могу ошибаться.

— Мы не можем сражаться и держать Дэриуса одновременно, — сказала Дебби. — Если мы сделаем стойку, нам придется либо связать его, либо отпустить.

Я не позволю ему никуда уйти, — провочал я. — Вы двое идите дальше. Если Р.В. ведет остальных к Стиву, вам нужно быть там с Дэриусом, чтобы обменять его на Шенкуса. Я останусь и разберусь с этим. Если смогу, я догоню вас.

— Не глупи, — прошипела Дебби. — Мы должны держаться вместе.

— Делай, как я сказал! — отрезал я, жестче, чем было необходимо. Я был совсем сбит с толку — ненавистью к Стиву, страхом, что я могу стать злобным Властелином Теней, болью чистки — и не в том расположении духа, чтобы препираться.

— Пошли, — сказал Харкат Дебби. — Мы не сможем поговорить с ним, пока он ... в таком состоянии. Кроме того, он прав. В этом есть смысл.

— Но опасность... — начала Дебби.

— Он Князь Вампиров, — ответил Харкат. — Он знает об опасности все.

Харкат толкнул Дэриуса вперед, хромая так быстро, как он только мог. У Дебби не было иного выбора, как последовать за ним, хотя она с мольбой смотрела на меня до тех пор, пока они не повернули за угол и не скрылись в темноте. Я чувствовал себя виноватым из—за того, что нагрубил ей, и надеялся, что позже у меня будет шанс извиниться.

Я вытащил ватные шарики из ушей и носа и крепко схватился за нож. С трудом сконцентрировавшись, я смог приглушить шум у себя в голове и сфокусироваться на уличных звуках и запахах. Я расслышал приближающиеся шаги, тихие, уверенные, направляющиеся прямо ко мне. Я пригнулся к земле и приготовился к битве.

Когда показалась фигура я расслабился,встал и опустил нож.

—Эванна,—я поприветствовал ведьму.

—Даррен,—ответила она спокойно,останавливаясь рядом,изучая меня не читаемым выражением.

—Почему,вы не с вашим отцом?,—спросил я.

—Я присоединюсь к нему позже,— сказала она.—Мое место теперь здесь,с тобой и твоими союзниками.Давай поспешим за ними,чтобы не потерять конфронтацию.

—Я никуда не иду,—сказал я,стоя на своем,—До тех пор пока вы мне не дадите несколько ответов.

—Действительно?,—лукаво промурлыкала Эванна.—Сначала я должна буду услышать вопросы.

—Это о Властелине Теней. —Не думаю что сейчас время—

—Мне не важно что вы думаете!,—оборвал я.—Несколько лет назад вы сказали мне,что Властелином Теней будет либо Властелин вампирцев—Стив—или я.Мистер Толл перед смертью сказал мне,что Властелин Теней возвысится независимо от исхода Войны Шрамов.

— Неужели? — в голосе Эванны послышалось удивление. — Такая откровенность не похожа на Хиберниуса. Он всегда был одним из самых скрытных людей.

— Я хочу знать, что это значит, — надавил я, прежде чем она пустилась в рассуждения о своем мертвом брате. — Согласно словам мистера Толла, Властелин Теней будет монстром, он убьет Ванчу.

—Он сказал тебе и это?—Эванна разозлилась.—Он зашел слишком далеко.Ели не следовало говорить—

—Но он сказал,—я остановил её,затем подошел ближе.—Он был не прав.Вы тоже.Я не монстр.Я никогда не навредил бы Ванче или другому вампиру.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Страж Кодекса. Книга VIII

Романов Илья Николаевич
8. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VIII

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели