Властелины мироздания
Шрифт:
– Они надменны, даже умирая, - тихо сказал по-английски Вольфу Кикаха, - и оправданно.
Орлица выпила воды, предложенной Кикахой, и продолжала:
– Когда наступила ночь, они разбили лагерь на опушке рощи. Я призе-млилась на дереве, под которым спала, укрывшись плащом из оленьей шкуры, дриада. На плаще была засохшая кровь, полагаю человека убитого гворлами. Они освежевали его, готовясь зажарить над своими кострами. Я опустилась на землю с противоположной стороны дерева. Я надеялась пого-ворить с дриадой, наверно даже помочь ей бежать, но сидевший рядом с ней гворл услышал трепет моих крыльев. Он выглянул из-за дерева, и это было его ошибкой, потому что мои когти вцепились ему в глаза. Он выро-нил нож и попытался
Наступило молчание. Она опалила их оставшимся глазом, но жизнь быстро разматывалась из него, открывая пустую катушку смерти. Медве-жий народ притих, даже кони перестали храпеть, шептавший с небес ветер был самым громким звуком.
Внезапно Аглая проговорила слабым, но по-прежнему надменным резким голосом:
– Скажите Подарге, что ей незачем стыдиться меня. и пообещай мне, о Кикаха, - никаких обманных слов со мной - пообещай мне, что Подарге обо всем расскажут.
– Обещаю, о Аглая, - сказал Кикаха.
– Твои сестры прилетят сюда и унесут твое тело далеко от граней ярусов в зеленые небеса, и тебя пустят плыть через бездну, свободную в смерти, как и в жизни, пока ты не упадешь на солнце или не найдешь покой на луне.
– Я обязую тебя в этом, человечишко, - сказала она.
Голова ее опустилась, и она упала вперед, но железные когти так вцепились в ветку, что она раскачивалась взад-вперед вверх ногами. Крылья ее обвисли и развернулись, их концы задевали верхушки травы.
Кикаха взорвался приказами. Двоих воинов он отрядил искать орлиц для уведомления о сообщении Аглаи и о ее смерти.
Он, конечно, ничего не сказал о роге и вынужден был потратить некоторое время на обучение обоих короткой речи на микенском. Удосто-верившись, что они удовлетворительно запомнили ее, он отправил их в путь. Затем отряд задержался еще, перемещая тело Аглаи в более высокое положение на дереве, где оно будет вне досягаемости всех плотоядных, кроме пумы и стервятников.
Для этого необходимо было срубить ветку, в которую она вцепилась, и подныть тяжелое тело на другую. Здесь ее привязали стоймя к стволу сыромятными ремнями.
– Вот!
– удовлетворенно сказал Кикаха, когда работа была завершена.
– Ни одна тварь не приблизится к ней, покуда она кажется живой. Все страшатся орлиц Подарги.
В полдень шестого дня после встречи с Аглаей отряд сделал долгую остановку у источника. Лошадям дали шанс отдохнуть и набить животы длинной зеленой травой. Кикаха и Вольф сидели бок о бок на вершине небольшого
Вольф с интересом смотрел на небольшое стадо мастодонтов всего в четырехстах ярдах от них. Поблизости пригнулся в траве полосатый лев, десятисотфунтовый образчик вида Феликс Атрокс. Лев питал какие-то слабые надежды получить шанс напасть на одного из детенышей.
– Гворлам чертовски повезло, раз они добрались до леса в целости, - говорил Кикаха, - особенно поскольку они пешие. Между нами и лесом Деревьев со многими Тенями находятся Ценаква и другие племена и Кинг Гатаврит.
– Полукони?
– переспросил Вольф.
За несколько дней сХровака он нахватал изумительный объем словаря и даже начал усваивать кое-что из сложного синтаксиса.
– Полукони. Хои Кентаврои. Кентавры. Их создал Господь точно также, как он создал других чудовищ этого мира. На индейских равнинах водится много их племен. Некоторые говорят по-скифски или сарматски, поскольку Господь захватил часть своего кентаврийского материала из этих древних стен инков. Но другие усвоили языки своих соседей - людей. И все приняли культуру индейцев прерий - с некоторыми вариациями.
Военный отряд вышел на Большую Торговую Тропу.
Она отличалась от остальной равнины только вогнанными в землю на каждой миле столбами, увенчанными вырезанными из черного дерева изображениями Тишкветмоак-ского бога торговли Ишкветтламу.
Кикаха велел отряду пуститься в галоп, когда они приблизились к ней, и не замедлять хода, пока Тропа не останется далеко позади.
– Если бы Большая Торговая Тропа шла к лесу, а не параллельно ему, - сказал он Вольфу, - то все было бы отлично. Покуда мы оставались бы на ней, нас бы не тревожили. Тропа священна, ее уважают даже дикие полукони. Все племена получают тут стальное оружие, одеяла, драгоцен-ности, шоколад, высококачественный табак и так далее от Тишкветмоаков, единственного цивилизованного народа на этом ярусе. Я поспешил пересечь Тропу потому, что был бы не в состоянии помешать Хровака задержаться на несколько дней для торговли, если бы мы наткнулись на купеческий караван. Заметь, что у наших воинов больше мехов на лошадях, чем им нужно. Это просто на всякий случай. Но теперь мы, к счастью, далеко.
Шесть дней прошло без всяких признаков вражеских племен, за исклю-чением выкрашенных в черно-красную полоску Типи иреннусонков вдали. Никаких воинов не выехало бросить им вызов, но Кикаха не расслаблялся, пока за ними не осталось много миль. На следующий день равнина начала меняться. Ярко-зеленая трава высотой по колено перемежалась с голубо-ватой травой высотой всего в несколько дюймов. Вскоре отряд скакал по раскинувшейся голубой земле.
– Утоптанная территория полуконей, - пояснил Кикаха.
Он выслал разведчиков на большое расстояние от основного отряда.
– Не давай взять себя живым, - напомнил он Вольфу, - особенно полу-коням. Человеческие равнинные племена могут решить принять тебя в племя вместо того, чтобы убить, если у тебя хватит пороху весело распевать и плевать им в рожу, пока они поджаривают тебя на медленном огне, но у полуконей нет даже человеческих рабов. Они будут много недель держать тебя живым и визжащим.
На четвертый день после предупреждения Кикахи они поднялись на бугор и увидели впереди черную ленту.
– Деревья растут вдоль реки Виникакнау, - сказал Кикаха. Мы проехали почти полпути до леса Деревьев со многими Тенями. Давай гнать лошадей, пока не доберемся до реки. У меня такое предчувствие, что мы съели большую часть своего везения.
Он замолк, когда увидел вместе с другими отблеск солнца на чем-то белом в нескольких милях справа от них.
Затем белая лошадь Злого Ножа, разведчика, исчезла в ложбине между буграми.