Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Властители магии
Шрифт:

— Кто здесь? — отозвалась я, но не услышала своего голоса, как будто он больше не подчинялся мне. Словно он только в моей голове.

Хотя, разве души умеют разговаривать? С чего бы это, если у них нет никаких материальных приспособлений для этого? Привидения же не могут. И в правду всё это слишком странно.

— Хватит болтать. Открывай глаза… Ну же!

— Что?..

И вдруг веки и впрямь сами собою распахнулись. Теперь отчётливо слышала шум воды… волн, разбивающихся о берег. Женский голос где-то совсем рядом произнёс:

— Ну что, как самочувствие?

С трудом повернув

голову я увидела над собою Сиринадину, мать Никиты. Скрестив на груди руки она смотрела на меня и чуть заметно улыбалась. Она мне улыбается? Мне? Или рада, что я умерла?

— А что вы… здесь… делаете? — я словно бы говорить разучилась и охрипшим голосом с трудом выдавливала из себя слова. — Что… случилось… с вами?.. Кит не… переживёт… ещё и… вашей… гибели!..

— Что? Я себя прекрасно чувствую, моя дорогая! И совсем не собираюсь умирать! И тебе, кстати, советую не играть отныне с жизнью.

— Но ведь… я уже… мертва.

— Для того мира — да, но не для этого…

— Для… этого?.. — я не могла понять её. О чем она? — Я в… Раю?..

— Нет, ты не в загробной жизни. Понимаешь, моя дорогая, я ведь тоже, по сути своей та же ведьма, что и ты. Моя магия немного другая, но тоже достаточно сильная. Хранитель врат времени был должен мне кое-что и теперь мы с ним в расчёте. Ты, Катя, отныне принадлежишь этому миру, но, поскольку ты не потеряла своих магических сил, можешь появляться и в своём мире. Сейчас магии нет, конечно, но она восстановится. У меня к тебе будет лишь одна просьба: не тревожь моего сына и не давай ему знать, что ты жива. Я не хочу, чтобы он страдал.

— Я сама… этого… не хочу…

— Знаешь, моя дорогая, когда я узнала, что ты ждёшь ребёнка и собираешься провести остаток дней своих с моим сыном, я была готова убить тебя, но…

— Но… почему?..

— Ты не пара ему. Ты знаешь это. Я никогда этого не скрывала. Меня невольно остановил сам Никита от того, чтобы всё тебе не высказать. Я видела как сильна его любовь к тебе и как счастлив он от того, что ты рядом с ним и не смогла найти в себе силы разлучить его с тобою, потому что знала, что это убило бы его. Сейчас его держит лишь Ланселот. В том, что он — мой сын есть лишь один "минус", о котором он не знает. Такие полукровки как он не могут иметь детей и это касается лишь мужчин… Ланс для моего сына самое дорогое, что у него осталось и я прошу тебя: не отнимай его у него…

Значит, она всё знала с самого начала, но ничего не сказала ни ему, ни мне. Благородный жест: как со стороны матери, так и со стороны свекрови. Неожиданно.

Я решила закрыть эту тему и спросила:

— А что… значит… этот… мир?..

— Не всё сразу, позже всё узнаешь… Только надо тебе придать более правдоподобный вид… — и, взмахнув рукой, она исчезла, а я осталась лежать на прохладном песке в свете заходящего солнца в полуразодранной некогда белой сорочке из тончайшего батиста.

Сил совсем не было ни на то, чтобы говорить, ни на то, чтобы двигаться. Я едва чувствовала собственное тело. Голова слегка кружилась и в горле першило от сухости. Хотелось пить.

Прошло не много времени, стало стремительно холодать, по вечернему небу двигались серые облака — скорее

всего, вот-вот начнётся дождь.

Зачем она спасла меня? Что делать мне в этом мире одной?.. Впрочем, какая теперь разница? Я замерзаю, мне холодно и вот-вот последние силы вновь оставят меня и на этот раз действительно навсегда… Наверное, никому не удавалось ещё дважды умереть, и уж тем более очнуться в другом мире после своих похорон и узнать, что тебя воскресила свекровь. Право, это невероятно… А у моей свекрови извращенное чувство юмора. Вернуть к жизни, чтобы всё рассказать и оставить умирать. Класс! Лучше бы утопила тогда.

— Кажется, это женщина!.. — донёсся откуда-то со стороны океана мужской голос на чистейшем английском языке.

Яркий свет ударил мне в глаза, не дав их открыть. Я невольно издала слабый стон и отвернула голову.

— Тысячу чертей, она жива!

— Капитану это не понравится… Оставим её, мы ничем ей уже не поможем… Она почти мертва… — голоса приближались с каждой секундой, я слышала шаги на песке.

— Ты с ума сошёл? Женщину оставить погибать на этом проклятущем острове?! — отозвался негодующий голос, кажется, принадлежащий молодому мужчине.

— Ты весь в своего отца! Ну что хорошего можно дождаться от этих женщин? Даже нашего капитана жена бросила!..

— Её похитили, Рой, и ты прекрасно знаешь об этом!.. — резко отозвался другой голос, а затем я услышала ошеломлённый вздох: — О, мой Бог, мадам!.. О, ответьте мне что-нибудь, умоляю вас!.. — сильные руки приподняли меня и я приоткрыла глаза.

Силуэт его казался расплывчатым в спустившихся на пляж сумерках и, если учесть в каком я была состоянии, совсем не различимым для меня. Единственное, что я смогла выдавить из себя были несколько слов на английском языке:

— I'm so cold…

— О, благодарю тебя, Боже! — и молодой человек, подхватив меня на руки, крепко прижал к своей груди. — Наконец-то ты услышал наши молитвы!..

Я закрыла глаза и решила: будь что будет. В прошлый раз с пиратами ко мне пришла любовь, так неужели же в этот раз Всевышний отвернётся от меня после того, что я пожертвовала собою ради победы над Повелителем, над самим дьяволом? Нет, Бог милостив и я не верю что он поступит со мною жестоко.

Раздался всплеск воды, лодка качнулась и поплыла. Меня укутали в тёплый чуть шершавый плед, а неизвестный мне мужчина, прижав меня к себе, стал энергично растирать мои плечи и руки, стараясь согреть. Мне стало теплее, но силы всё же не спешили возвращаться ко мне. Слишком много и слишком быстро я их потеряла, чтобы так быстро восстановиться. Чувствовала себя куклой-неваляшкой, потому что я даже сидеть была не в состоянии.

Мы плыли не быстро, как мне показалось, и путь, в целом, занял около десяти минут или чуть больше того. Стемнело довольно-таки быстро и когда я вновь открыла глаза то увидела в темноте лишь расплывчатые очертания большого корабля.

— Простите меня, мадам, но другого выбора у меня нет… — и молодой человек, перекинув меня через плечо и осторожно придерживая одной рукой, стал взбираться вверх по верёвочной лестнице.

Сверху донёсся какой-то шум, а потом весёлые голоса матросов, перегнувшихся через борт корабля.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2