Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Коротышка, опустив голову, кричал, а мужчина в костюме удерживал его на месте, не давая сдвинуться ни на сантиметр. Окровавленным, острым кончиком ножа, Оникс приподнял подбородок мужчины и посмотрел ему в глаза.

— Кто тебя прислал?

По лицу мужчины текли слезы, он отчаянно мотал головой, зажимая губы между зубами, чтобы не выдать информацию. В ужасе я наблюдала, как Оникс поднял нож высоко над головой. Я снова закрыла глаза и изо всех сил старалась их не открывать, но проиграла эту битву. Будто наблюдала за крушением поезда и не могла отвести взгляд. Я была уверена,

что Блейк зарежет мужчину или отрежет ему всю руку. Когда он опустил нож, я в трансе наблюдала, как Оникс перевернул запястье мужчины и опустил рукоятку ножа ему его ладонь, надавив на ее. Хлынуло еще больше крови.

— Кто, мать твою, прислал тебя? Я больше не буду спрашивать! — его рычание было таким глубоким и мощным, что мне захотелось бежать, причем очень быстро, но я словно заледенела.

Мужчина выдавил из себя какое-то слово, затем замолчал. Фраза, которую он начал бессвязно произносить, не имела для меня никакого смысла.

— На английском, урод! — рявкнул Оникс угрожающим тоном, нажав на ладонь коротышки. От характерного хруста костей мой желудок сжался.

Из руки мужчины текла кровь, а слова бессвязно срывались с губ.

Оникс, однако, был спокойным и собранным. Его тон был резким, но движения тела уверенными. Он небрежно держал нож в руке.

— Кейс, — Оникс поднял взгляд на высокого мужчину в костюме, — позвони Дэйну, нужно выяснить, кто, черт возьми, его прислал, а потом уже прикончить.

— Да, сэр, — ответил Кейс, крепче сжимая мужчину.

Как только мужчина в костюме начал тянуть коротышку назад, Оникс поднял нож и воткнул тому в живот.

— Станешь посланием для своих хозяев: никто не трогает то, что принадлежит мне, даже гребаную травинку на моем газоне.

Он выдернул нож, и мужчина закричал так громко, что у него буквально сорвался голос. Я откинулась на спинку стула, пытаясь подавить собственные крики и кислоту, подкатившую к горлу. Оникс отбросил окровавленный нож, и тот громко звякнул, испачкав белый пол.

Подойдя к раковине, Блейк вымыл руки, в то время как человек, которого он назвал Кейсом, утащил обезображенного коротышку с нашего поля зрения. Эллен Сью сжала мое плечо, подошла к ножу, подняла его и выбросила в мусорное ведро. Оникс отступил, вытирая руки бумажным полотенцем, в то время как Эллен Сью проскользнула мимо него и открыла шкаф, достав оттуда флакон с дезинфицирующим средством.

Женщина была спокойна, и складывалось такое впечатление, что она проделывала подобное не первый раз.

Мой желудок взбунтовался. Разум лихорадочно работал, инстинкты кричали, что я вляпалась по уши и нужно бежать. Тем не менее, эти двое спокойно передвигались по кухне, будто подобное происходило каждый день.

Когда мысли пришли в порядок, и на меня нахлынула реальность, я начала переживать за Кеннеди. Во что, черт возьми, ввязалась моя сестра? Знали ли они с мужем, с каким мужчиной имели дело? И самый главный вопрос, который я задавала себе снова и снова: что у него было такого, что им так необходимо?

Оникс остановился в дверях кухни.

— Гарантия, — позвал он, но не повернулся, чтобы посмотреть на меня. — Иди в спальню. Я в душ и переодеваться.

Боже,

я ненавидела этого человека. И боялась. Мне так сильно хотелось пойти против него.

Вот только я не могла этого сделать. Особенно сейчас, увидев, на что он был способен.

Это убивало меня. Кеннеди угрожала опасность, и я не понимала, что сестре нужно от Блейка. Видимо, нечто поважнее меня, поэтому — хорошо это или плохо — придется пройти через все, что уготовил этот сумасшедший.

Насколько же жутким мог быть Оникс Блейк? И неужели он действительно думал, что все сойдет ему с рук? Почему он ставил себя выше закона?

Что-то подсказывало мне, что да, он запросто мог выйти сухим из воды. Более того, Оникс знал, что мог делать все, что, черт возьми, захочет, в том числе и со мной.

9

ОНИКС

Я не обернулся. В этом не было необходимости. Громкий скрежет стула по кафельному полу подсказал, что Торрин шла следом, даже если и не желала подчиняться.

Так, бля*ь, и должно быть.

Прямо сейчас у меня отсутствовало терпение выслушивать от нее всякое дерьмо. Кто-то осмелился послать какую-то «шестерку» в мой дом, в мою крепость. А это единственная недвижимость, купленная на мое имя, а не на холдинговую компанию. Адрес было достать несложно. За этим стояла какая-то причина. В моем мире так было всегда.

Сейчас я сожалел об этом решении. За все годы ни у кого не хватило смелости заслать кого-нибудь в мой дом. У меня было достаточно много врагов, но ни один из них не был настолько глуп, чтобы вытворять подобное. Кто бы ни стоял за этим, он, видимо, хотел умереть.

И я с удовольствием ему помогу.

Именно поэтому никто не знал кода от ворот, даже Кейс и Эллен Сью. Однако я не существовал словно призрак без какого-либо бумажного следа: у меня был дом, инвестиции, и, хотите верьте, хотите нет — я был гражданином, который платил налоги, хоть и далекий от закона. Чтобы не привлекать внимания к нашей деятельности, у каждого из нашей четверки имелся дом с имуществом, привязанным к личности.

В игре под названием жизнь собственность имела большое значение. Разумеется, если у тебя был дом и имущество, то ты имел определенный статус. Для некоторых это было очень важно. Для меня это было нечто большее, гораздо большее. Когда мы с моей командой начали жить самостоятельно, у нас ничего не было. Те вещи, которые мы сейчас называли своими, значили для нас все.

Никто бы не посмел прийти просто так ко мне домой и устроить все это дерьмо. Никогда.

Подойдя к двери спальни, я повернул ручку и вошел в комнату, позволив Торрин следовать за мной. Я снял рубашку, а девушка пронеслась мимо меня в ванную, практически спотыкаясь о собственные ноги. Услышав, как ее рвало, я подошел к двери спальни и запер ее. Я снял штаны, бросил одежду в кучу и направился в ванную, где Торрин сидела на коленях у унитаза и тяжело дышала.

Я подошел к душевой кабине с двумя насадками на потолке и шестью в стенах, и включил горячую воду.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5