Влюблен и очень опасен
Шрифт:
Она похожа на кошку: изящная, грациозная, но умеет за себя постоять. А этот купальник очень ей идет.
– Ну, давай же, Арно, покорми меня, пока я не умерла от голода! – рассмеялась Розалин.
Джок открыл корзину для пикника.
– Я взял с собой много еды.
Во время обеда Джок старался вести непринужденную беседу, одновременно внимательно рассматривая Розалин. Она была одной из самых красивых и интригующих женщин, которых он знал. К тому же она оказалась невероятно соблазнительной.
Внезапно Джок нахмурился.
Не
Впрочем, сейчас он знал, что главная битва между ним и милой владелицей интересующего его ранчо еще впереди и состоится она в постели.
Розалин давно так чудесно не проводила время. Джок удовлетворил все ее прихоти: еда, напитки, теплое море и интересный неторопливый разговор. В конце концов, она вылезла из своего гамака и легла в другой – тот, в котором лежал Джок. Они долго лежали рядом, беседуя и наблюдая за заходом солнца. Небо окрасилось в такие яркие краски, что на глаза Розалин навернулись слезы.
Внезапно она поняла: все это время они говорили только о ней, а о Джоке ей так ничего и не удалось узнать. Устроившись поудобнее в его объятиях, она спросила:
– Ты говорил, у тебя было трудное детство. Может, расскажешь, почему?
Он пожал плечами.
– Я вряд ли сообщу тебе что-то новое. Обо всем уже неоднократно писали в прессе.
– Если не хочешь говорить, не надо. Я, например, нечасто рассказываю о смерти своих родителей и брата. – Розалин с трудом сглотнула.
– Нас с Аной никогда не любили в семье Холлистер, – устало сказал Джок. – Да и мы особо теплых чувств ни к кому, кроме друг друга, не питали.
Розалин нахмурилась.
– В этом не виноваты ни твои родственники, ни ты с сестрой. По-моему, только один человек за все в ответе.
– Ну да. Я отлично понимаю: в моем рождении виноват только мой отец, – язвительно произнес Джок.
– Я не уверена, что кто-либо из вас на самом деле это понимает, иначе вы бы так по-глупому не враждовали, – она провела кончиками пальцев по его обнаженной груди. – Каким был твой отец?
Джок взял руку Розалин, поднес к губам и принялся целовать каждый пальчик.
– Он был… порой довольно милым, порой надменным…
– Кого-то мне это напоминает?
Джок хрипло, отрывисто рассмеялся.
– Ты не первая, кто сравнивает меня с ним. Я, в самом деле, похож на него как две капли воды.
– И тебе это не нравится.
Наступило продолжительное молчание, потом Джок тихо заговорил. В его голосе слышалась боль.
– Я ненавижу то, что мы похожи с ним по духу. Он умер в тюрьме, если ты знаешь. В какой-то момент мне казалось: и я так же закончу свои дни.
Розалин приподнялась на локте и с беспокойством посмотрела на него.
– О чем ты? Почему ты можешь закончить так же, как он?
Джок снова долго молчал, прежде чем заговорить:
– В десятилетнем возрасте я узнал, что мой отец живет на две семьи. Я видел о нем репортаж по телевизору. Он позировал перед камерой, обнимая жену и четырех обожаемых детей.
– А раньше ты
– Она вошла в комнату в тот момент, когда Маккензи рассказывала репортеру о школе. Мы с Маккензи одногодки, и тогда я не мог понять, как такое возможно. Моя мать выключила телевизор, усадила меня рядом с собой и попыталась все объяснить. Однако что она могла мне сказать? Она была любовницей женатого мужчины, и перспектив стать его законной женой у нее не было. – Джок беспокойно и явно неосознанно провел пальцами по своим волосам. – После этого я спутался с уличной бандой. Нас было шестеро, включая меня: Мик, Джоуи, Питер… и пара других парней. Мы решили организовать свой бизнес.
Розалин покачала головой.
– Какое отношение это имело к твоему отцу?
– Я решил доказать, что могу стать таким же успешным бизнесменом, как и он. Какое-то время я пытался подражать ему, – с трудом произнес он. – Прошло много времени, и я стал его точной копией. Мне было наплевать на все. Я занимался всевозможными махинациями, ни перед чем не останавливался, лишь бы получить желаемое.
Розалин напряглась. Она вспомнила о том, как при первой встрече Джок заявил ей, будто он всегда выигрывает.
– С тех пор многое изменилось?
Он пожал плечами, понимая, что она имеет в виду.
– Многое. Я перестал обманывать людей и подчиняюсь закону. Ты продашь мне свое ранчо только в том случае, если я предложу тебе очень выгодную сделку.
– И почему ты изменился?
– Меня заставила это сделать моя сестра Ана. Я был тогда дерзким двадцатиоднолетним парнем, а она – смешной двенадцатилетней девочкой. Однажды я хвастал перед ней нашими с Миком подвигами, а она разрыдалась. К тому времени стало известно о махинациях моего отца, а также о его любовнице и незаконнорожденных детях. Через год после этого он умер в тюрьме. Ана боялась, что меня арестуют, как нашего отца, а она останется одна.
– А твоя мать?
– Мама к тому времени умерла. В последние годы она совсем утратила тягу к жизни. – Джок потер рукой подбородок. – Ана заставила меня реально посмотреть на себя и свое будущее. В тот день я принял для себя несколько важных решений.
– Каких?
– Я перестал общаться с Миком и остальными парнями, стал заниматься честным бизнесом, вернулся в школу, потом закончил Гарвард, разбогател.
– А как сейчас живет семья твоего отца?
– Мать Маккензи, Мередит, ни в чем не нуждается. Моя мама была из нищей семьи. Отец женился на богатой, а в любовницы взял бедную.
– А его дети заплатили за все его грехи.
– Да. – Джок резко сел, отчего гамак начал раскачиваться. На его лице появилось мучительное выражение. – Я намерен сделать так, чтобы эта проклятая история больше никогда не повторилась.
– И как же ты собираешься реализовать свой план? – со страхом в голосе спросила Розалин.
– Это просто. – Его взгляд стал ледяным. – У меня не будет детей. Я не хочу обрекать их на подобную жизнь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ