Вмешательство провидения
Шрифт:
Лори не верила ему ни на йоту, однако не считала себя вправе рассказать дяде и тете о содержании приписки к завещанию, пока об этом им не расскажут сами братья или Фрида. Сам же Роберт и не подозревал, что она все знает.
Интересно, спросила себя Лори, а что, если бы она не знала? Поверила бы в искренность этой внезапной вспышки чувств? А если бы поверила — ответила бы? Нет, ни за что.
После ухода Роберта начались шутки насчет того, что если Роберт будет и дальше так продолжать, то Стивену надо быть начеку, а
— Змея, а не соперника, — процедила сквозь зубы Лори.
— Что ты такое говоришь? — удивилась Элен.
— Хочу сказать, его штучки скорее лед растопят, чем меня, — ответила Лори, и в голове у нее как будто что-то щелкнуло, и мысли побежали совсем в другом направлении.
Лед... айсберг... прекрасный величественный корабль погружается в воду, и вместе с ним — люди, множество людей.
За прошедшее время стали известны многие подробности катастрофы и многие имена. Капитан Смит и помощник капитана Мердок... радисты Джек Филипс и Харолд Брайд, безуспешно пытавшиеся дозваться кого-нибудь. А несчастные пассажиры? Некоторые из них были сказочно богаты, другие плыли в Америку в поисках лучшей доли. Судьба обошлась со всеми одинаково, независимо от богатства, кого-то оставив в живых, а кого-то погубив.
Выжившие рассказывали жуткие подробности катастрофы, которые невозможно было забыть. У Лори снова зазвучал в ушах сумасшедший ритм регтайма, который играл оркестр на палубе тонущего корабля, сменившийся в самом конце печальной мелодией «Иду к тебе, Господи»… Теперь уже было точно известно, что из более чем двух тысяч пассажиров, находившихся на борту, утонуло больше половины...
— Лори, что с тобой? — донесся как будто издалека встревоженный голос дяди. — Ты больна? Может, простыла?
— Ничего, дядя Вернон, это было просто видение, — прошептала Лори. — Со мной это бывает.
— Понимаю, — задумчиво проговорил Вернон. — Смешно было бы ожидать, что такая мелочь, как бал у Коннорсов, заставит тебя забыть о прошлом. Но ты постарайся думать о молодых людях, которые за тобой ухаживают, о семье, которая тебя так любит. Многие девушки тебе бы позавидовали...
— Я все понимаю, дядя, и вы знаете, как я вам благодарна...
— Меньше всего я думаю о твоей благодарности, — прервал ее Вернон. — Не хочу и слышать об этом. Давай лучше смотреть вперед, а не назад. Какой толк горевать о том, чего не изменишь?
Дядя был прав, Лори и сама думала так же, только не всегда получается так, как ты решила. Но она жива, молода и постарается жить именно так.
Наконец пришел день, и они стали собираться на бал. Лори отказалась от помощи служанки и закрылась в своей спальне. Она была как на иголках. Ну, зачем она придумала себе такой вызывающий костюм?! Англичане наверняка будут одеты скромнее. Хотя дядя и тетя уверяют, что они в таких случаях отбрасывают свой консерватизм
Ко всему прочему надо будет как-то ухитриться войти в дом по отдельности, а потом делать вид, будто они незнакомы. К тому времени, когда уже вот-вот надо было отправляться, Лори, почувствовав, что еще немного — и она просто сорвется, сурово приказала себе успокоиться, иначе весь вечер будет испорчен.
Как оказалось, дядя Вернон разработал целый план, как они появятся на балу.
— Мы с тетей поедем на «уолсли», потому что с ее огромными юбками — она никуда больше не влезет, — сказал он, — а ты поедешь с соседом и его женой, мы с ним договорились. Согласна?
Она не стала возражать, хотя подумала, что вполне могла бы поехать на своей машине. Но нет, увидев ее «форд», все бы догадались, кто она такая. К тому моменту, когда должен был подъехать сосед, Лори была полностью одета, оставалось только нацепить маску и рыжий парик. Мейзи не жалела слов, доказывая, что без парика просто никак нельзя, и восторженно заахала, когда Лори наконец его надела.
— Просто загляденье! — воскликнула девушка. — Ни дать, ни взять, гулящая! Ой, только не обижайтесь!
— Я не обижаюсь, Мейзи, — ухмыльнулась Лори, упершись взглядом в зеркало, откуда на нее вызывающе смотрела совершенно незнакомая уличная женщина. — Ничего, я так замаскировалась, что меня никто не узнает до самой полночи, когда, как мне сказали, все снимают маски.
— Да, да, в полночь снимают, — уверенно подтвердила Мейзи. Она, как все слуги, была прекрасно осведомлена о том, как, что и где делается. — А до того вас не узнает ни одна душа... вы так смешно говорите, как раз подходит к костюму, все понятно, приехали из колонии и все такое...
Служанка смутилась и замолчала. Лори рассмеялась.
— Все хорошо, Мейзи. Оставим все как есть. Услышав за окном шум мотора, Лори пошла к лестнице. Сердце часто билось, от волнения и страха стеснялось дыхание.
Золушка едет на бал, мелькнуло в голове, и не догадывается, что произойдет, когда часы пробьют полночь...
Парк Коннорс-Корта был освещен китайскими фонариками, при появлении очередного автомобиля слуги тут же бежали к нему, чтобы отогнать на заранее подготовленную площадку.
Лори подумала, что она зря боялась сразу быть узнанной, даже если бы она приехала на своей машине. Все шли к дому пешком, а в просторной гостиной их приветствовали дворецкий и другие слуги. Для смелости можно было выпить шампанского, а уж потом идти в сияющий светом бальный зал, где гремел оркестр. И где гостей учтиво приветствовали трое.
Было понятно, кто они — конечно, хозяева. Фрида Коннорс, облаченная в пышные одежды, представляла Марию Стюарт, королеву Шотландскую, а вот два высоких молодых человека рядом с ней...