Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 7

В разведку мы ушли в полном составе, оставив часть взрывчатки, с нами на предоставленных Блюхером лошадях отправились Сэн Катаяма и двое охотников, крепкие мужики с простоватыми лицами, но двигающиеся как тигры, стреляющие белке в глаз. Японцы занимали село Черниговка, полностью контролируя железную дорогу, село находилось в двухстах километрах от Владика. Первые пятьсот километров мы преодолели верхом и оставили их в небольшом городке Спасск-Приморский, в котором находились три батальона красноармейцев и корпус Молчанова, перешедший на сторону красных. Корпус состоял из трех стрелковых полков, кавалерийский дивизион и две артиллерийские батареи, кавалерийский полк, дивизионную школу младшего комсостава и бронепоезд. Силы здесь собрались довольно внушительные — две тысячи штыков, семьсот сорок сабель, двадцать восемь пулемётов, девять орудий.

Город состоял из станции Евгеньевка, военного гарнизона,

Спасской слободки и рабочего посёлка при цемзаводе.

После сдачи Дальневосточной армии, не веря обещаниям большевиков, вывел третий корпус по КВЖД на территорию Приморья, где привёл его в боевую готовность. Благодаря сдаче белых войск, штурм Спасска не понадобился. Генерал-майор Молчанов при получении ультиматума и обещании полного прощения при переходе на сторону Красной армии и сохранении чинов, полученных на царской службе, решил капитулировать. Викторин Михайлович сменил погоны генерала на подполковничьи и продолжал командовать корпусом.

Я получил от подполковника приглашение отобедать и решил воспользоваться поводом для получения от Молчанова сведений о японцах, ведь он плотно сними сотрудничал.

Викторин Михайлович поразил своей худобой, аккуратно постриженные усы и внимательные умные глаза создали приятное впечатление.

— Здравствуйте, товарищ подполковник! — я протянул руку и пожал крепкую кисть хозяина дома.

— Добрый день! Садитесь, как раз самовар поспел. Вы в каком звании, товарищ Сорокин?

— Генерал-лейтенант КГБ.

— Такой молодой генерал! Вы успешно строете свою карьеру! Я краем уха слышал, что в наши края заехал немаленький чин из ЧэКа, извините, уже КаГэБэ, но не думал, что настолько...

На столе стояли супница, горячее из лося. Перекусив вкусным обедом, принялись за чай с вареньем из голубики.

— Викторин Михайлович, вы же плотно работали с оккупантами, что можете рассказать о их укреплениях, командовании, численности?

— Согласно договору с США, Япония должна была направить в Сибирь и на Дальний Восток равное с американцами количество войск — по девять тысяч человек. Однако уже к октябрю восемнадцатого численность японских войск в России (с учетом КВЖД) была около семидесяти трех тысяч солдат и офицеров. После ликвидации советской власти на российском Дальнем Востоке и некоторой стабилизации положения, японское военное командование приняло решение сократить количество своих войск путем демобилизации запасных и резервистов из состава экспедиционного корпуса и оставить здесь только кадровый состав. С октября началась частичная эвакуация войск в Японию, и в итоге к февралю девятнадцатого года численность японских войск составила около двадцати пяти с половиной тысяч человек. В экспедиционный корпус входили три пехотные дивизии — Третья, Седьмая и Двенадцатая, а также отдельные части и подразделения. Сразу с осени восемнадцатого Третья дивизия (командир генерал Ооба) со штабом в Чите несла охрану железной дороги от Нерчинска до Верхнеудинска. Седьмая дивизия (командир генерал Фудзи) со штабом на станции Маньчжурия была расположена на зимних квартирах в полосе отчуждения КВЖД от станции Пограничная до Борзи (в Забайкалье) и частично в Благовещенске, неся охрану железной дороги в Северной Маньчжурии. Двенадцатая дивизия (командир генерал Оой) со штабом в Хабаровске держала под контролем всю Амурскую, часть Уссурийской железных дорог, а также район Николаевска-на-Амуре. В конце января прошлого года во Владивосток, для усиления "охраны города", из Забайкалья был переброшен Третий батальон Третьей дивизии. Два японских бронепоезда несли охранную службу на Уссурийской и Амурской железных дорогах. С декабря восемнадцатого японские войска на Дальнем Востоке находились под командованием генерала Отани (его штаб был во Владивостоке), который с августа стал командующим объединенными интервенционистскими войсками на Дальнем Востоке. В декабре восемнадцатого года во Владивосток приезжали начальник Второго отдела японского Генерального штаба генерал Такаянаги и члены японского парламента.

Весной прошлого года началась смена японских войск. В апреле на Дальний Восток стали прибывать части Шестнадцатой пехотной дивизии под ко-мандованием принца Насимото, которые заменяли убывавшую из Маньчжурии Седьмую дивизию. На смену Двенадцатой дивизии стали приходить части Четырнадцатой дивизии (командир генерал-лейтенант Курита, начальник штаба полковник Ойнума). В середине мая в Хабаровске состоялся парад вновь прибывших частей Четырнадцатой дивизии. В середине июня Пятая пехотная дивизия (командир генерал Судзуки, начальник штаба полковник Хантаро Футаконси), располагавшаяся в Хиросиме, получила приказ отправиться в середине августа в Забайкалье на смену Третьей дивизии.Девятая бригада Пятой дивизии командировалась в июле. В ноябре 1919 г. новым начальником 14-й японской дивизии стал генерал Сироодзу. Бывший командир генерал Курита назначался начальником Токийского гарнизона.

В январе этого года японцы прислали

в Приморье Тринадцатую пехотную дивизию под командованием генерала Нисикава в составе Двадцать шестой бригады (командир генерал-лейтенант Мурата; Тридцатый и Пятидесятый пехотные полки), двух эскадронов Семнадцатого кавалерийского полка, четырех батарей Девятнадцатого полка полевой артиллерии и штаба дивизии. Хочу отметить, что японские войска не раз спасали войска белых от разгрома.

Правительство Японии понимало, что объять необъятное невозможно и удержать всю оккупированную ею территорию Сибири и Дальнего Востока не удастся. Поэтому в феврале этого года японский Генеральный штаб подготовил план по выводу войск из Забайкалья, Амурской области и сосредоточению их в Приморье и на КВЖД. В настоящий момент из-за восстания партизан японцы убрались из Николаевска-на-Амуре, в Приморской области остались две дивизии общей численностью около тридцати тысяч человек. В Корее размещены три дивизии и двенадцать отдельных батальонов; в полосе отчуждения КВЖД — около дивизии; в Южной Маньчжурии — около трех дивизий. В Приморской области только во Владивостоке расположились около двенадцати тысяч японских войск, в Никольске-Уссурийском — около четырех тысяч и из Хабаровска выведено около десяти тысяч, которые тоже расположились на подступах к Владивостоку. Командующий японскими экспедиционными войсками на Северном Сахалине назначен генерал Козима, штаб Тринадцатой дивизии переехал в Никольск-Уссурийский. Во Владивостоке, в Гнилом Углу, располагается двенадцатый полк. Вся городская патрульная служба возлагается на Девятый полк, во Владивостокском порту находятся три японских крейсера и пять миноносцев, захваченная русская канонерка "Вотяк" , два китайских крейсера, еще два миноносца несли вахту на Амуре, напротив села Мариинского

— Откуда, товарищ подполковник, у вас такие сведения?

— Научил штабных япошек пить нашу русскую водку! От меня у них практически не было секретов. Не поверите, но я сносно научился понимать японский, хотя говорить не могу — язык не поворачивается это их чирикание повторять.

— Скажите, как через насыщенную японскими войсками территорию пробраться более-менее легально во Владивосток?

Молчанов развел руками — Честно говоря, не знаю даже.

— Хотите рискнуть, и отправиться в тыл к японцам?

— Это как? В принципе я не против отдать свою жизнь ради Родины.

— Это отлично! Готовьтесь — устроим ваш побег, главное — что бы вам поверили.

Генерал Козима слушал доклад о прорыве из Спасск-Приморского паровоза с одной теплушкой — Генерал Молчанов убил прибывшего из Москвы генерала комитета государственной безопасности Сорокина, который по нашим сведениям, помимо того, что он был заместителем Дзержинского, так еще и входил в руководство Партии большевиков. Этот Сорокин посадил на кол в Хабаровске одного из русских младших офицеров, который участвовал в карательных мерах против населения, сочувствующего партизанам. С помощью двадцати казаков, двоих охотников и японского подданного, возвращающегося из Германии после обучения, генерал захватил паровоз и добрался до наших передовых частей. Всех их разоружили и доставили сюда, во Владивосток. Молчанов утверждает — у Сорокина был приказ оставить в Спасск-Приморском батальон для создания видимости дислокации всех войск с помощью разжигания по ночам большого количества костров, а остальных скрытно перевезти в Хабаровск, где готовится красное наступление в Корею. В течении двух-трех недель к границе с Кореей будут стягиваться войска РККА, освободившиеся после войны с Польшей, Финляндией и Прибалтикой.

Козима подошел к карте и внимательно изучил расстановку японских сил. "Если русские захватят Корею, император за такой позор может отправить в отставку. Нужно успеть раньше красных и подготовить оборонительные рубежи на границе Кореи и России." — Пригласите начальника штаба — он должен проработать план по переброске наших войск поближе к театру военных действий!

Вот уже четвертый день мы находимся во Владивостоке. Сегодня нас выпустили из подвала, где нас держали. Молчанова и японского коммуниста правда с нами не было — их держали где-то отдельно от нас. С утра нас накормили рисом и рыбой, затем приказали собрать свои вещи и нас вывели наверх, где уже при полном параде с револьвером в кабуре и шашкой в отделанных серебром ножнах нас ждал Молчанов.

Все мои пластуны по легенде были личной охраной генерала, охотники — разведчиками, я же — его ординарцем Виктором Клюевым с погонами подъесаула.

— Ну что, молодцы! Натерпелись в застенках союзников? — Молчанов был в сопровождении Катаямы, одетого в свой гражданский костюм-тройку и шляпу-котелок. — Сейчас вам вернут ваше оружие и инструменты, проверьте — все ли в наличии.

Получив от японцев свои маузеры и револьверы, нацепив шашки и кинжалы, мы сразу почувствовали себя уверенно. В деревянном ящике для инструмента среди различных железок лежали пяток глушителей, на которые никто не обратил внимание.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник