Вниз по кроличьей норе [СИ]
Шрифт:
— Принцесса выросла в «Орхидее», так что покажет тебе путь к нам. — Рокк вытащил из трости катану и пару раз взмахнул ею. — Я же больше надеюсь на то, что к тому времени выпущу весь живой дух из Королевы.
Алиса обеспокоенно посмотрела на Блэйка. Чем ближе они были к Замку, тем более несдержанным и нервным становился Рокк. Это могло привести к тому, что он снова станет тем, кем всегда боялся стать.
— Ну, а теперь всем нам пора в путь, — скомандовал Бобби. — За долгожданной победой.
Что их ждало впереди? Победа или
«К победе»
Глава 36. Вперед! Только вперед!
Пробраться через боковые ворота «Черной Орхидеи» оказалось действительно очень даже легко. Пусть люди Королевы и шныряли везде, где только можно, с оружием в руках, но видимо суматоха из–за приближающегося боя лишила их бдительности. Они даже не оглядывались в сторону промокших «гостей». Даже часовые на воротах оказались не такими внимательными, безо всякого труда пропустили путников, просящих укрытия. Раньше такого себе они не позволили бы, по нескольку раз проверили бы багаж и самих людей.
— Странно, — произнес Блэйк.
— Чего ты встал? Идем! Или уже забыл, зачем здесь? — воскликнул Шляпник.
— Заткнись, Дин. Все я помню.
— Нам надо уйти с главной дороги и затеряться. И чем скорее мы это сделаем, тем для нас лучше. Нельзя лишний раз мусолить глаза стражникам, — Бобби пытался говорить спокойно и не обращать внимания на перебранку. — Они могу заподозрить неладное.
— Они тупы, — проворчал Кролик. — Единственное, что их сейчас волнует, как бы не сдохнуть, если их отправят за ворота.
— Не недооценивай их, — Элен покачала головой. — Путники, которым не страшна такая гроза, очень подозрительны. И Бобби прав, нам надо скрыться. А еще лучше, если все мы не будем так громко шуметь, — в подтверждение ее слов ярко сверкнула молния.
— Вот тут свернем, — Алиса указала на неосвещенную улочку.
— Ты уверена? — поинтересовался Сэм.
— Сейчас темнота нам подруга. Благодаря ней мы сможем без труда подобраться к замку.
Когда Сэм впервые оказался за воротами «Орхидеи», ему казалось, что до замка рукой подать. Может, конечно, такое впечатление дала прямая дорога и поездка в карете, а не постоянное сворачивание с одной улочки на другую.
Только лишь когда перед глазами показался замок, Алиса резко всех остановила.
— Вот и все, — Блэйк посмотрел на флюгер на главной башне. — Никогда не понимал, почему она не сменила его. Ведь ей нравится управлять волками, а не жить с ними в мире.
— Слуги не смогли ее туда
— Хватит, парни. Выкиньте лишние мысли, — Бобби покачал головой.
— Надеюсь, небольшой как бы привал вам всем помог набраться сил, — Дин вытащил из ножен меч. — Ну, а теперь вперед, — и спрятал оружие под плащом.
— Вперед, — прошептала Алиса, уловив на себе обеспокоенный взгляд Блэйка. — У нас нет пути назад, — и последовала за Шляпником.
— К победе.
Орков не остановила гроза, как хотелось бы Роланду Тернеру. Они снова появились внезапно, как всегда делали до этого. Командующий неоднократно ломал голову над тем, как эти существа с их неповоротливостью могут так быстро исчезать и появляться. Да и где они могут прятаться в таком количестве? Неясно… Единственное, что пока радовало, орки стояли у ворот и даже не двигались. Видимо, ждали приказа Королевы.
— Хоть бы вас молния всех поразила! — огрызнулся Роланд. За все годы его военной службы это была первая война, которая оказалась ему не по силам. Это полный разгром.
— Командующий, — пискнула Мышка Лапочка. — Не пора бы отступать? Они от нас ничего не оставят.
— Роланд Тернер никогда не сбегал с поля боя.
— Мой отряд находится в лесу, но он не сможет помочь вам. Нам всем нужно время, чтобы подошло подкрепление. И, по словам одного из моих гонцов, оно практически рядом, — Мышка скосила взгляд в сторону орков. — Нам нужно это время.
— У нас его нет, — покачал головой Тернер. — Орки явно ждут приказа. Да и вооружены они в этот раз с ног до головы.
Ворота «Черной Орхидеи» с протяжным скрипом распахнулись, и показался военный эшелон, состоящий полностью из юнцов. Каждый воин был одет в боевой доспех, в основном не подходящий ему по размеру. Видимо, одевались в то, что давали. В руках красовались мечи, которыми не мешало бы заняться кузнецам, и клинки, Тернер узнал их сразу. Это была самая долгая работа для когда–то великого Мастера Клинков, Паркуса Слэйдера, он сделал их по просьбе Короля Вильяма из самой прочной стали и наделил огромной силой. За неумением с ней обращаться клинки отправили в королевское хранилище на долгие годы. Там бы они и оставались, если бы не Королева.
Эшелон вышел впереди орков и, распределившись в несколько шеренг, замер. Внутри Командующего что–то щелкнуло.
«Смертники»
— Командующий! — к Роланду подбежал один из его капитанов. — Вы видите это?
— Вижу. И мне это совершенно не нравится.
— Если мы выдержим их напор, оркам останется только добить нас. Мы просто не в состоянии будем отражать их атаки, мы будем валяться без сил, — подала голос Мышка.
— Меня не это беспокоит, — сплюнул Тернер. — Это молодняк, только–только успевший научиться правильно держать оружие в руках. Принюхайтесь, от них даже магией не несет.