Вновь в его объятиях
Шрифт:
— Она действительно спала. Потом позавтракала и пошла на веранду. Там у нее кукольная гостиная со столиком для чаепития. Она сказала, что хочет пригласить вас обоих. Полчаса назад я пошла посмотреть, что она делает, но ее там не было. И сейчас тоже нет! Девочка пропала. Что могло случиться?!
— Идемте искать! — побледнев, сказал Рэнд. Глаза Тори округлились от ужаса.
Они бросились в коридор, где к ним присоединилась Бет. Обшарили все комнаты, лестницы, душевые, чуланы, Бет даже поднялась на чердак и осмотрела его. Минди нигде не было. Рэнд позвонил
Прошел час, другой, третий… Безрезультатно. Позвонили в полицию. Бен Тейлор — местный шериф и друг Рэнда — пообещал поставить на ноги всю свою службу. Через двадцать минут на ранчо появился оперативный отряд с двумя собаками. В течение получаса они обнюхивали все закоулки в доме, но безрезультатно. Однако в поле их не выпустили, боясь причинить девочке вред.
Тори держалась из последних сил. Бледная как полотно Дороти стояла рядом.
— Минди не могла далеко уйти! Она где-то здесь, около дома! — твердила как заведенная молодая женщина.
Дороти не разделяла этого ее оптимизма. С отчаянием посмотрела она на сына и невестку и сказала то, о чем все думали, но боялись сказать вслух:
— Разве вы не видите, что ее здесь нет? Далеко в поле она тоже уйти не могла, иначе Майк давно бы ее обнаружил. Остается одно: кто-то увез девочку на машине. Похитил!
— Но ведь никто не проезжал через ворота, — возразил Рэнд. — Я уже это выяснил. Да никого бы и не пропустили без моего разрешения! — Но тут же вспомнил, что Тори удалось запудрить мозги Донни и она беспрепятственно въехала на территорию ранчо… Но сейчас Тори стояла рядом растерянная, готовая упасть в обморок, и явно была ни при чем.
— Рэнд прав, — согласилась Дороти. — Сюда могут попасть только свои. Кроме того, Минди никогда бы не села в чужую машину. А силой заставить ее это сделать невозможно: она не выходит из дома без Рекса. Он бы поднял лай на всю округу, если бы кто-нибудь попробовал ее обидеть.
В разговор включилась Бет:
— Значит, это дело рук того, кого хорошо знает собака и кому доверяет Минди.
— И что же теперь делать? — спросил Рэнд.
— Ничего, — достаточно спокойно ответила Бет. — Надо набраться терпения и ждать. Если кто-то похитил Минди с целью получить выкуп, он скоро объявится и потребует денег.
— Но мы должны что-то предпринять! Нельзя все пускать на самотек!
К парадной двери подкатила полицейская машина, и из нее вышел высокий, крепко сложенный мужчина, ровесник Рэнда. Это был шериф Бен Тейлор.
— Мне нужен список всех, кто имеет разрешение свободно проезжать на ранчо, — сказал он Рэнду. — А также знающих код замка на въездных воротах. Я уже подключил ваши телефоны к записывающей аппаратуре. Может быть, это наведет нас на след. Еще мне нужно знать, где этим утром находился каждый из ваших работников. Я хочу опросить всех. Не исключено, что кто-то заметил машину, подъезжавшую к парадному входу.
Начинало смеркаться. Шериф уже побеседовал со всеми работниками. Полицейские обошли территорию ранчо, заглянув в самые отдаленные
Вместо этого раздался междугородний звонок. К телефону на этот раз подошел Рэнд:
— Алло! Ферма Маккейна.
Из трубки донесся женский голос. Рэнд вопросительно выгнул бровь и тихо сказал Тори:
— Твоя мать. Будешь разговаривать?
— Что я ей скажу?!
— Правду.
Взяв трубку, Тори в общих чертах рассказала матери, что произошло. Дорис внимательно ее выслушала, а потом попросила передать трубку Рэнду. Голос Дорис заполнил собой всю комнату:
— Мы прилетим в Оклахома-Сити ближайшим рейсом. Кто-нибудь сможет нас встретить?
— Конечно. Пол тоже прилетит?
— Обязательно. Он уже выздоровел. Как Тори?
— Нормально.
— Имейте в виду: она может не показывать своих переживаний, но позже непременно последует реакция. Поэтому надо, чтобы кто-нибудь постоянно находился рядом.
— Рядом с Тори нахожусь я.
— Вы? Но можно ли на вас положиться?
— Можно! — твердо ответил Рэнд.
— Слава Богу! — с облегчением вздохнула Дорис. — Я позвоню, как только узнаю номер нашего рейса.
— Хорошо. До свидания, Дорис!
Рэнд положил трубку и обнял жену за талию. Она поблагодарила его взглядом, так как еле держалась на ногах.
— Вы уже всех опросили? — спросил он шерифа. Тейлор перелистал свой блокнот.
— Остались два человека, у которых сегодня выходной. Мы постараемся разыскать их вечером. Если не удастся, то завтра утром они все равно должны выйти на работу.
Завтра… Тори передернуло от этих слов: что может быть ужаснее, чем оставаться в неведении целую ночь! На ее глаза навернулись слезы. Тори вспомнила, как полусумасшедший маньяк держал ее в заложницах, и, закрыв лицо руками, горько разрыдалась.
В комнате стало совсем тихо. Слышны были только всхлипывания Тори и ее тяжелое дыхание. Рэнд прижал жену к груди и нежно гладил ее по голове. Через несколько минут она попросила у Рэнда носовой платок и, вытерев лицо, виновато сказала:
— Рэнд, мне надо успокоиться. Я приму душ и прилягу. Если что-нибудь выяснится, сразу же сообщи мне. Обещаешь?
— Конечно!
Придя к себе, Тори разделась и встала под теплый душ. Затем насухо вытерлась и уселась перед зеркалом, чтобы расчесать волосы. При первом же взгляде на свое отражение ей стало нехорошо. Из зеркала на нее смотрело усталое, осунувшееся лицо с темными кругами под глазами, морщинами, проступившими на лбу, и растрепанными волосами. Тори взяла расческу и провела ею по голове. Пластмассовые зубья застряли в густых спутанных прядях. С силой дернув расческу, она сломала ее, и обломки полетели на иол. Тори нагнулась, чтобы поднять их, и в этот момент заметила на краю стола аккуратно сложенный листок бумаги. Развернув его, она прочла слова, написанные красивым твердым почерком.