Во имя прогресса(Си)
Шрифт:
Они стреляли с дистанции в полторы сотни метров и умудрились попасть не куда-то, а в колёсные оси и поскольку их стрелы были не чета тем, которые изготавливались ведийцами, да, к тому же содержали в себе небольшой заряд взрывчатки, то раздались два негромких взрыва и оба передних колеса тотчас покатились в разные стороны, а повозка, вспахав дорогу, тут же встала, сильно накренившись вперёд, отчего несколько знаменитых Синих убийц вылетели из неё, свалив попутно кучера, одетого в крестьянскую одежду. Девушки развернулись и спокойно вошли в лес. Деревья уже падали всё ближе и ближе к дороги и отряд капитана Смилги, который был просто вынужден остановиться, увидел, как монах и какой-то тип в блестящем,
— Капитан Смилга, идите сюда, нужно поговорить!
Капитан Смилга машинально шагнул вперёд и шага через три понял, что допустил грубейшую оплошность. Зловредные девицы немедленно вскинули свои арбалеты, отстреливающие у телег колёса и ему даже думать не хотелось о том, что будет попади такая стрела ему в грудь. Однако, делать ему уже было нечего, попробуй убежать и ты точно покойник. Обречённо махнув рукой, капитан злым голосом скомандовал:
— Всем оставаться на местах! — Он приблизился к Илю метров на двадцать и спросил — Чего нужно?
— Я же сказал вам, капитан, поговорить. — Ответил Иль и видя, что командир наёмников не испытывает никакого желания подходить ближе, сказал — Капитан, вы немедленно вернётесь в замок барона де-Валира, вернёте ему деньги и скажете, что его сын уехал из этих мест с каким-то неизвестным вам дворянином и что у вас нет никакой возможности выполнить ту работу, ради которой он вас нанял потому, что вы не конченый псих, испытывать на себе, что такое клинки наурской стали. Если барон усомнится в том, что это действительно так, то вы предложите ему самому направиться к этой опушке, чтобы убедиться в том, что мой меч способен перерубить везл с одного удара. Да, кстати, капитан Смилга, для того, чтобы разрубить вас от макушки до задницы вместе с вашими доспехами, мне достаточно всего лишь легонько взмахнуть мечом. Мой меч рубит любую сталь, как восковые свечи. Надеюсь вам всё понятно, капитан Смилга?
Хлопая глазами, командир наёмников спросил:
— Что должно мне быть понятным?
Иль рассмеялся и объяснил:
— А то, что даже просто ехать по этой дороге в том направлении для вас будет смертельной опасностью. Вот что.
Наёмник вздохнул, почесал задницу и вдруг завопил:
— Как же мы тогда доберёмся домой? Мы же здесь чужаки!
Отец Вастос воскликнул вслед за ним:
— Да, сын мой, как они доберутся домой?
Иль сердито рыкнул в ответ:
— Святой отец, я вам что, бюро добрых услуг? Ладно, чёрт с ними! Пускай пробираются Дерваран поодиночке.
Капитан Смилга взвыл во весь голос:
— Так поодиночке нас же всех перебьют!
— Хорошо-хорошо, чёрт с вами, капитан! — Махнув обеими руками воскликнул Иль — Погрузитесь в ваши повозки и рысью двинетесь домой, но учтите, узнаю, что вы поинтересовались у кого-то, куда держит путь граф де-Шорн, я тут же изменю все свои планы и направлюсь на ваши поиски. Вот тогда вам точно не сдобровать. Вам понятно?
— Понятно! — Облегчённо вздохнув громко
Иль усмехнулся и для пущей важности сказал:
— Вы потеряете весь свой отряд, капитан, но что самое обидное, так и не сможете нас убить в честном поединке на мечах. Ну, а чтобы вам было в это легче поверить, вот вам мой кинжал обычной наурской стали. — Иль снял с пояса длинный кинжал вместе с ножнами бросил его капитану Смилге. Тот поймал его и он попросил — А теперь обнажите свой кинжал и подойдите. Да, не бойтесь, я дворянин и человек чести. Просто я хочу показать вам, что представляет из себя меч особой наурской стали.
Капитан кивнул головой, обнажил свой кинжал и быстрой походкой подошел к Илю. Всадник улыбнулся, обнажил свой вибромеч и легонько ударил им по широкому клинку с узорчатым рисунком. Вибромеч действительно перерубил его, словно восковую свечу и Иль весёлым голосом сказал:
— Святой отец, теперь ваша очередь. — Отец Вастос выпустил из посоха один голубоватый клинок и Иль насмешливо воскликнул — Да, вы гурман, однако, отец Вастос, и богатей. Сапфировая сталь очень дорогое удовольствие, ну, рубите же.
Отец Вастос отрубил от кинжала ещё один кусок и сказал:
— Что поделаешь, граф, грешен, люблю самые лучшие клинки, отменную выпивку и красивых женщин, но пробовать на прочность своё оружие я вам не дам! Перебьётесь!
Кинжал капитана Смилги укоротился ровно наполовину. Он покрутил головой, обнажил подаренный ему кинжал и памятуя о том, что тот был не самой лучшей стали, с силой рубанул им по своему кинжалу и довершил его уничтожение. Широко заулыбавшись, он поклонился Илю и воскликнул:
— Благодарствую, ваша светлость.
Иль церемонно раскланялся и вместе с отцом Вастосом пошел к баррикаде из свежесрубленных стволов везлов, на которой в молчании стояли их спутники.
Глава четвёртая
Иль и его спутники входят во вкус
Хотя город Тевран и был вторым по численности населения в Великом Княжестве Рабарн, он представлял из себя далеко не самое лучшее зрелище. Особенно Илю не нравилось то, в нём почти не было мощёных камнем и то, что жители Теврана имели отвратительную привычку выплёскивать помои на прямо улицу. Ни о какой цивилизации в этом городе не шло и речи. Зато Тевран к удовольствию Иля и полному восторгу учёных был типичным торгово-промышленным городом-республикой. Поэтому Тевраном правил магистрат, избранный из числа самых богатых горожан, в основном купцов и нескольких ремесленников, в городе имелась своя собственная дружина и вообще по сравнению с другими городами, а они уже побывали в трёх, он был самым просвещённым, в нём имелось две типографии, самым демократичным, в городе разрешалось селиться пришлым людям, шумным и весёлым, но к сожалению далеко не самым благоустроенным. На Ромварене имелись города и почище, но тем не менее именно в этот город и стремился Иль поговорив с баронами.