Чтение онлайн

на главную

Жанры

Во власти девантара
Шрифт:

Нурамон был разочарован. Он ожидал от Рейлифа большего. Неужели во всех книгах, что он прочел, не сказано ничего о том, где можно найти камни альвов?

— Ну, не вешай нос! Хотя я не могу сказать тебе, где искать камень, но могу объяснить, что с его помощью можно сделать. Так что слушай хорошенько! Если ты обладаешь таким камнем, то он даст тебе возможность переместиться из одного конца мира в другой. С его помощью ты сможешь создавать тропы альвов там, где их не было прежде. Можешь открывать и закрывать врата. И даже можешь создавать или разрушать

звезды альвов. Камень альвов, попавший не в те руки, может натворить много бед.

— А колдовские барьеры с его помощью тоже можно разрушать?

— Конечно.

Это был ответ, на который надеялся Нурамон. Он хотел использовать такой камень не для чего иного, кроме как для освобождения возлюбленной.

Они вышли из коридора и поднялись по лестнице наверх. А хранитель знаний тем временем продолжал.

— Тот, кто хочет воспользоваться камнем альвов, должен быть способным к магии. И чем большего он захочет добиться с его помощью, тем труднее будет совладать с силой камня.

— Однако столь могущественный камень должен чувствоваться! Его сила должна просто сиять, — заметил Нурамон.

Он подумал о замке королевы. Там не ощущалась сила камня. Может быть, Эмерелль оградила его заклятием, чтобы скрыть ауру силы.

— Ты ошибаешься. Сила камня едва ощутима. Конечно, ты почувствовал бы его, если бы я держал в руках здесь, рядом с тобой, однако, несмотря на все его величие, ты счел бы его безделушкой.

— А как он выглядит?

Рейлиф промолчал. Он привел эльфа в небольшую комнату, отходившую от лестницы. Здесь янтарины сияли холодным зеленым светом. У стен стояли массивные шкафы, возвышавшиеся до самого потолка. Хранитель знания открыл один из них, вынул большой фолиант и водрузил его на пюпитр посреди комнаты. Крышка переплета книги была на двух застежках, которые открыл Рейлиф.

— В этой книге есть изображение камня альвов. Он принадлежит не Эмерелль, и его носитель давно ушел вслед за альвами. — Капюшон сполз Рейлифу на глаза. Быстрым движением руки хранитель полностью отбросил его назад, и Нурамон удивился тому, что увидел эльфийские уши, торчавшие из седых волос. То, что старый эльф обнажил голову, оказалось неожиданным для Нурамона. А Рейлиф, казалось, не заметил его удивления, уверенно занимаясь поисками необходимой страницы.

Изображение камня занимало целую страницу. Он был темно-серым и казался гладким. Пять белых борозд пересекали его поверхность. Рисунок в книге был скорее простым, работал явно не мастер. Но его было достаточно для того, чтобы получить представление.

Нурамон указал на изображенные в камне углубления.

— Что это за линии? — спросил он.

Рейлиф провел пальцем по левой бороздке.

— Это мир людей. За ним находится мир, который расколот, в котором мы сейчас живем. Затем — земля альвов, затем их дом, — он указал на правую линию. — А вот это — то, что мы, эльфы, называем лунным светом.

Нурамон удивился.

— Верится с трудом.

— Во что?

— В то, что миры, которые мне известны, находятся

рядом с домом альвов и лунным светом.

— Не запутайся, Нурамон. Говорят, что каждый камень альвов уникален. Каждый означает свое понимание мира. Относительно камня Эмерелль говорят, что борозды на нем пересекают друг друга.

— А кому принадлежал этот камень? — поинтересовался Нурамон.

— Дракону по имени Хелиах. Мы знаем о нем немного, только то, что он поздно последовал за альвами и после этого драконы потеряли свое значение.

Нурамон был доволен. Это начало того, на что он надеялся.

— Я благодарен тебе за то, что ты показал мне это изображение.

Рейлиф закрыл книгу.

— Этот том ты найдешь здесь, если захочешь показать камень своим товарищам. Я оставлю его на столе. Но прежде ты должен посетить кое-кого, кто тебя знает и с кем ты наверняка с удовольствием встретишься.

— Кто это может быть? — удивленно спросил Нурамон.

Мастер Рейлиф усмехнулся.

— Его имя я называть не в праве. Я обещал. — Он указал на лестницу: — Иди по ступенькам на самый верх! В одном из голых залов ты найдешь его. — Серые глаза старого эльфа сверкнули в свете янтаринов.

Нурамон, колеблясь, покинул комнату. На лестнице вздохнул. Казалось, хранитель знания произнес над ним заклинание — настолько сильно очаровали его глаза старого эльфа. Интересно, какова его история? Он не отваживался расспрашивать его об этом. Кроме того, в данный момент его занимало кое-что другое. Кто может ждать его там, наверху?

Нурамон достиг конца лестницы и пошел по широкому коридору, от которого расходились в стороны небольшие залы. Они были пусты; здесь не было ни книг, ни стеллажей. Очевидно, знания библиотеки еще не добрались сюда. И, как можно было заключить из слов Рейлифа, это не случится теперь никогда. Тем больше удивился Нурамон, увидев в одном из боковых ответвлений книги, лежавшие стопками справа и слева у стены.

В коридоре послышался чей-то негромкий голос. Нурамон пошел на него, заглянул в щелку двери и не поверил собственным глазам: в пустом, круглом зале на троне из книг сидел джинн. Он как раз выбрал себе томик из старательно сложенной стопки по левую руку, заглянул в нее и, утратив интерес, швырнул в кучку справа от себя. У джинна были белые волосы, на нем были белые одежды, благодаря которым он казался более почтенным, чем в Валемасе.

Едва Нурамон вошел в зал, джинн поднял голову и уставился на него.

— А, это ты, Нурамон, — сказал он так, словно они виделись совсем недавно. Он быстро соорудил небольшую стопку из лежавших вокруг книг и указал на нее. — Садись.

Едва Нурамон опустился на книги, как джинн спросил:

— Ну что, помог тебе мой совет?

— Да, и за это я хотел поблагодарить тебя. Он оказался неоценим. — Нурамон рассказал, что когда-то пошел из библиотеки по следам Юливее. Рассказал о карликах и о Дареен.

— Вижу, ты помешался на Юливее, — джинн указал на книгу, которая лежала на коленях у Нурамона.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель