Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Во Вляпалась...
Шрифт:

— Вот именно! Ты, — прервал его я, повернувшись к девчонке. — А ты должна научиться блокировать его потоки, раз уж вас угораздило пользоваться одним источником!

— Ты в порядке? — виновато спросил ее Куросаки, заставив меня раздраженно прикрыть веки.

В порядке… он чуть не угробил обоих, и еще спрашивает?

— Куросаки, — протянул я. — Пойди прогуляйся, иначе я за себя не ручаюсь…

— Прости, — после мимолетного колебания буркнул он, коротко глянув на брюнетку, и порывисто отвернулся, зашагав к Иноуэ…

POV: Лика

Не

знаю, что на меня нашло. Может, все, что случилось за сегодняшний день, лишило меня здравого смысла, а может, причина была в том, что перед глазами то и дело вскакивала картинка замершей под кроном дерева, не обращающей на проливной дождь парочки, тесно прижимающейся друг к другу?

Куросаки и Орихимэ…

Девушка плакала, пряча лицо на груди Ичиго, что-то тихо, со всхлипами, ему говоря. Ее мелодичный голос доносился до меня, но слов не было слышно. Я смотрела на них и отчетливо чувствовала, как в груди что-то переворачивалось, с каждой секундой все сильнее сжимая легкие, не давая спокойно дышать. Они смотрелись так, словно кроме них на разгромленной улице больше никого не было, ни меня, ни выясняющих причину нарушенного приказа синигами, они идеально друг другу подходили, на это нельзя было закрыть глаза. Даже я это прекрасно видела. Ну, и чего же я ждала? Ведь с самого начала было ясно, что эта девушка создана для Куросаки, и я сама буквально вчера говорила парню, что Иноуэ от него без ума. Так почему на душе скребут кошки, оставляя после себя противное, тяжелое, ноющее чувство в груди?

Отвернувшись от позабывших про нас, увлеченных друг другом ребят, я тихо попросила синигами провести меня домой. Не хочу больше здесь стоять, надоело мокнуть под этим дождем, надоело трястись от холода, выстукивая зубную дробь. Хотелось закрыть глаза, провалиться в бессознательный сон, только бы ничего не чувствовать. Раздосадованная, уставшая, едва переступающая хлюпающими от промокших насквозь кед ногами, я понуро плелась за Хитцугаем, даже не обратив внимания на то, что он лично взялся меня проводить, приказав Мацумото не спускать взгляда с Куросаки во избежание очередных проблем.

Хотелось домой, хотелось в душ, и до рези в горле хотелось остановить беззвучный поток слез. Да, слезы были ожидаемой разрядкой под конец этого проклятого всеми богами, напряженного дня. Ненавижу плакать, особенно, когда не одна, но капитан не мог этого видеть, неслышно ступая на пару шагов впереди, да и дождь прекрасно скрывал мою маленькую слабость. Хоть в чем-то сегодня повезло…

Судорожно вздохнув, я поджала губы от того, что из горла все же вырвался едва уловимый, приглушенный всхлип. Парень оглянулся, растеряно уставившись на меня.

— Что? — недовольно выжала из себя я, опустив взгляд под ноги, не хочу, чтобы он видел мои покрасневшие глаза.

— Ты что, плачешь? — удивился капитан, сбившись с шага.

— А чего ты ожидал? — досадливо ответила я, коротко глянув на замершего парня. — Может, у вас здесь принято по несколько раз на дню ускользать от смерти, но для меня это в новинку. Прежде моя жизнь была просто жизнью, без всяких там монстров, без психов-ученых, стремившихся заполучить меня на вакантное место подопытной крысы. Понимаешь? Хотя, с чего бы тебе меня понимать? Кто я? Какая-то девчонка, выползшая неизвестно из какой дыры. А я хочу нормально

жить, не хочу бояться, не хочу прислушиваться к каждому шороху в надежде, что это не очередная тварь, пришедшая по мою душу. Может, ваши женщины сделаны из стали, способные голыми руками рвать глотки врагам направо и налево между перерывами на обед, но я-то из другого теста. Мне страшно, больно, я скоро даже от крохотного дуновения ветра буду дергаться, как от чумы. Надоело все… пустые, арранкары, и вообще весь этот чокнутый мир! Хочу, чтобы меня оставили в покое, хочу домой, не хочу больше здесь жить.

— У тебя обратная реакция после пережитого стресса, — ровным голосом произнес маленький капитан, настороженно сверля меня своими слегка сощуренными бирюзовыми глазами. — Скоро ты почувствуешь себя лучше…

— Ты еще шоколадку мне предложи, — устало пробурчала я, досадуя на свою несдержанность. — Вот было бы смешно…

Парень вздернул бровь, уставившись на меня, как на дурочку.

— Забей, — вздохнула я и двинулась вперед, обходя не сводящего с меня взгляда мальчишку по дуге. — Откуда тебе знать про Гарри Поттера?

— Про кого? — растерянно протянул он, поравнявшись со мной шагом.

— Забудь, рассказывать долго, а без этого ты все равно не поймешь.

— Скажи: откуда ты такая появилась? — не сдержался капитан, внимательно следя за моим лицом.

— Услуга за услугу, — ответив на его взгляд, предложила я.

— Что еще за услуга? — удивленно сдвинул брови парень, насторожившись.

— Дай поносить твое хаори, — не стала таиться я. — Потом, может быть, расскажу.

— Ты что, рехнулась? — опешил капитан, споткнувшись на ровном месте.

— Ладно, тогда дай подержать твой меч, — пожала плечами я. — Ну, или покажи мне свой банкай еще раз…

— Еще чего! — возмущенно прервал размечтавшуюся меня Тоширо. — Между прочим, это тебе не игрушки! Для банкая нужно выпустить большой поток реяцу, а для смертных это противопоказано…

— А для одной конкретной смертной противопоказано мерзнуть и мокнуть под проливным дождем, но это не мешает нам плестись, как черепахам, — передернув плечами, я крепче обхватила их руками, преувеличенно печально вздохнув. — Вот умру от воспаления легких, будешь знать.

— Ты что, замерзла? — очухался этот герой, окинув меня недоуменным взглядом.

— Блин, а зубы у меня стучат от природы? — выдохнула я, чувствуя, что еще чуть-чуть, и челюсть раскрошится от моих потуг сдержать неприятную барабанную дробь.

— Надо было раньше сказать! — огрызнулся парень.

— А тебе было сложно догадаться? — раздраженно покосилась на него я. — Ты и сам насквозь промок! Разве тебе не холодно?

— С чего это? — недовольно пробурчал Тоширо. — Моя стихия лед и вода, я не могу замерзнуть, пока моя реяцу окутывает меня.

— Поздравляю, — буркнула я. — Может, поделишься крупицей, чтобы я не откинула копыта? Или еще немного подождем, чтобы уже наверняка? А что, пустым не удалось меня слопать, Маюри не посчастливилось расчленить, Урахара, всего лишь, вытащил из меня душу, арранкар практически задушил, Куросаки чуть ли не высушил… как-то никому сегодня не повезло… Может, получится устранить меня простой непогодой?

— Ну все, — раздраженно выдал Хитцугая и, сцапав меня поперек талии, проворчал. — Как Куросаки только тебя терпит?

Поделиться:
Популярные книги

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона