Водные духи клятв
Шрифт:
– Чего тебе?
Луиза мило откашлялась. Затем, отчаянно краснея, она спросила у Дерфлингера; при этом в ее голосе слышалось, что она изо всех сил старается сохранить достоинство:
– Изложи мне пункты, по которым та служанка превосходит меня в обаянии. Объясни сжато, указав только суть и так, чтобы это было легко понять
– Когда услышишь, что будешь делать?
– К тебе это не имеет отношения, не так ли? Слышишь, ответь на заданный вопрос.
– Ревность.
– Ведь я сказала,
– И хотя я когда-то очертя голову бросалась вперед... Ведь я сейчас расплачусь.
– Все-таки, я тебя расплавлю.
Луиза, взяв палочку наизготовку, начала произносить заклинание, поэтому. Дерф в панике ответил. Для него был невыносим использующий стихию Пустоты взрыв волшебного света, который недавно произошел.
– П-понял я! Черт побери, ничего не попишешь, дворяночка! Во-первых, та деревенская девчонка умеет готовить.
– Похоже, что так. Однако зачем это упоминать? Если заказать еду, тоже будет хорошо, разве нет?
– Мужчинам нравятся женщины, умеющие готовить. Далее, она, по-видимому, сильна в рукоделии.
– И я на это способна. Ведь меня научила моя матушка.
– Если сравнивать твое умение со способностями той служанки, то вы различаетесь как ящерица и дракон.
– Дальше.
– Ну, лицо - тут дело вкуса. Ты более-менее в порядке, и у нее есть свое обаяние. Однако у нее есть оружие, которого нет у тебя.
– Давай, говори.
– Грудь.
– Человеку свойственно расти и развиваться, - произнесла Луиза, выпятив свою грудь. Та была совершенно плоская.
– Сколько тебе лет?
– Шестнадцать.
– Ох-ох. Ты уже выросла, бесполезно.
Луиза начала произносить заклинание.
– Подожди! Остановись! Послушай! Ведь мужчинам из вашей человеческой породы нравятся женщины с большой грудью, так? Когда недавно партнер принимал ванну вместе с той служанкой, он просто потерял голову, правда?
Когда Дерфлингер это произнес, у Луизы расширились глаза.
– Что это? Что ты сейчас сказал? Именно ты!
– Что? Нуу, когда они вместе принимали ванну...
Меч объяснил девочке про случай, когда Сайто и Сиеста вместе принимали ванну.
Дослушав до таких подробностей, Луиза тяжело и глубоко дышала. Ее тело дрожало, что было чрезвычайно опасно. Во всяком случае, она уже была разгневана. Дерфлингер, хоть он и был мечом, ощутил такой редкий для себя ужас, поэтому замолчал.
В этот момент находившийся рядом крот внезапно высунул свою голову из ямы. Верданди заметила человеческую фигуру, которая ее обрадовала. Это был разыскивающий ее Гиш.
Внезапно остановившись, он опустился на колени и тут же, крепко обняв своего любимого фамильяра, потерся щекой об его щеку.
– Ах! Я искал тебя, Верданди! Мой милый пушистик! Выкопав в
Крот переводил свой взгляд, в котором читалась неловкость, с Гиша на девочку и обратно. Но хозяин утвердительно кивнул и заговорил присущим только ему манерным тоном:
– Луиза, я понял. Ты вынудила Верданди вырыть эту яму, и теперь разыскиваешь крупных земляных червей? С уверенностью могу сказать, что у тебя есть намерение приготовить секретное средство для красоты своей фигуры. И действительно, твой фамильяр, вероятно, потерял голову из-за служанки из Обеденного зала...
Гиш сказал это, искоса уставившись на скамейку, где Сиеста приводила Сайто в чувство. Тот, как обычно, лежал без сознания. Служанка прижималась к его груди и своими причитаниями создавала много шума.
– Ха-ха-ха! По мере своих сил обращай внимание на красоту своей фигуры, а то не вернешь его обратно! Твой парень уведен девчонкой-простолюдинкой, поэтому твоя дворянская честь унижена.
– Это плохо, - пробормотал Дерфлингер. Луиза, словно паук-каменщик [2], схватила Гиша за лодыжки и стащила в яму, после чего за две секунды с ним разделалась.
Верданди, по-видимому, пребывая в беспокойстве, легонько тыкалась кончиком носа в лицо своего хозяина, потерявшего сознание. Крепко стиснув кулаки, Луиза низким, словно стон, голосом пробурчала:
– Следующим будет тот болван.
Дерфлингер прошептал тягостным тоном:
– Ох, нынешний властитель Пустоты стократ опаснее, нежели Бримир Варитори.
* * *
Когда Сайто, поглаживая поврежденную голову, пришел в комнату, Луиза сидела на кровати в позе "сэйдза" и пристально смотрела в сторону окна. В помещении было темновато. Хотя уже наступил вечер, хозяйка даже не зажгла лампу. Сайто ощутил: что-то не так, - и мелко задрожал.
– Что случилось, Луиза? Разве в комнате не темновато?
Несмотря на то, что фамильяр задал вопрос, девочка не ответила. Она продолжала сидеть спиной к Сайто. "Похоже, она не в духе. Черт побери, на что она гневается?"– недоумевал мальчик.
– Поздновато, не находишь? Где ты был и чем ты занимался так долго?
– спросила Луиза, продолжая сидеть в позе "сэйдза". В ее голосе послышались ледяные нотки, однако, кажется, у нее не было причин злиться. Сайто облегченно расслабился и ответил:
– Я встречался с Сиестой во дворе Вестри. Поскольку она сказала, что передаст мне подарок. А потом мне в голову прилетел камень... Было больно. Что то был за камень?
Хильдегарда. Ведунья севера
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Часовое имя
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
рейтинг книги
Сопряжение 9
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
