Водный мир
Шрифт:
— Напрасно Вы это. — Глаза Арумиэля сузились. — Во мне всегда сила духа. — И он с легкостью скинул руку горца.
— Верно, мои гости, с Арумиэлем мало кто может сравниться, даже мои воины, — правитель тихо засмеялся, — в нем сочетание нескольких сил. Сила его народа. Ведь, насколько мне стало известно, эльфы сильнее людей: во-первых, магическое превосходство, коим никто из вас не обладает, и, во-вторых, сила духа, который дал ему жизнь, когдаон почти умирал в шторме.
Все с изумлением и уважением уставились на него, сам эльф отошел к трону. Даже Честр немного оттаял, видя превосходство Арумиэля над дядей. В следующее мгновение
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь? — Сдержанно проговорил Ш`Айл, глядя, как тонкий усик растительности приблизился к нему.
Ответа не последовало. Неожиданно пэр Слидвг вскрикнул и оторвался от земли, окутанный тем же вьюном. Растение стало поднимать его все выше и выше, и вот уже Слидвг был поглощен этим лабиринтом, находясь ближе, чем остальные, к невообразимым бутонам. Слышалась лишь возня пэра, его недовольное бормотание и, наконец, крик.
— Черт возьми! Весьма впечатлен вашими умениями, — он чихнул, — но не могли бы вы прекратить ваши игры и опустить меня на землю?
По залу прокатился смех, потому что болтающиеся ноги пэра стали видны всем. Его медленно опускали вниз.
Оказавшись на середине зала, Слидвг нервно поправил одежду и направился к остальным. Гости с широко раскрытыми глазами смотрели на это буйство, и оставалось только догадываться, как удалось эльфу провернуть такое зрелище. Милена же, знакомая немного по прошлой жизни с миром фэнтези, вполне смогла предположить, что перед ней яркий пример магии живой природы, которой владеют все светлые эльфы. Арумиэль мог и еще больше продемонстрировать, но отказался наотрез — больше развлекать публику ему не хотелось, к тому же это исчерпывало его внутренний резерв, и ради чего? Ради прихоти правителя и любопытных. Ш`Айл больше и не настаивал, видимо, понимал это. Возобновились танцы, и теперь среди кружащихся пар придворных можно было увидеть и гостей. К общему удивлению, пэр Слидвг неожиданно пригласил Мэйну. Девушка утвердительно кивнула, хотя двигаться под звуки, отдаленно напоминающие вальс, было боязно. Она подала руку и, закружившись уже неподалеку от трона, где меньше всего можно было заметить танцующих водников, Слидвг первым обратился к ней:
— Мне как Вас лучше звать? Мэйна или Милена?
— Предпочитаю, как Вам удобно. Смотря кого Вы во мне видите — пришельца из иного мира или дочь Кумирана.
— Я в Вас вижу и ту, и другую. Так как же?
Милена пожала плечами.
— Имя Милена мне привычнее. Оно мягче, нежнее и певучей. Мэйна же — мое настоящее, как выяснилось. Но не могу сказать, что я с ним сроднилась. Зовите, как хотите, пэр Слидвг.
— Тогда Мэйна. Это имя моего мира. — И он хитро посмотрел на нее.
Милена же только усмехнулась. Мэйна так Мэйна.
— Хотел поговорить с Вами.
— Поэтому пригласили
— Отчасти, да и не стоять же в стороне. Я по молодости был лучшим танцором, кстати, вы неплохо двигаетесь. Именно во время танца я познакомился лучше со своей женой.
— И где же она сейчас?
— Придворная дама, должна быть рядом со своей королевой. Но мы не об этом. Я бы хотел примириться с Вами. По некоторым причинам я сделал Вам больно, усомнившись в чистоте Вашего сердца и помыслов. Вы меня простите?
— Несомненно, мне незачем на Вас все время обижаться. Вы хорошо были знакомы с моим отцом…
— Поверьте, зная Вашего отца до его безумия, мог бы поклясться, что он — самый добрый и честный человек на свете!
— Хотите сказать, что он помешался после смерти своей жены?
— И дочери, то есть Вас. Разумеется! Иначе как можно объяснить все, что он делал или говорил? В его сердце вселился темный дух, не меньше!
— Вы провели параллель к тому, что говорили духи вод?
— Удивительно, но их слова ясно отображают то, что происходило ранее.
— Вы видели сейчас моего отца, когда он вернулся?
— Нет, даже не искал с ним встречи.
— Мне очень жаль, что Вам пришлось многое пережить, и я рада, что Вы в здравии, и Ваша жена тоже.
— Спасибо. Женился я уже после тех событий. Был вдовцом на тот момент, когда поступил охранять Вашего отца.
— Хотела бы я его увидеть.
— Я рад, что Вы не на той стороне и не можете быть орудием мщения или разрушения в его руках. К тому же светлые духи никогда не отождествят себя с темной душою, это я точно знаю.
— Вы многое знаете. Откуда?
— Я подружился с одним из духов. — Слидвг, покрутив ее, довольно улыбнулся и посмотрел в глаза.
Уже посеребренные с годами виски придавали ему умудренный вид. Тонкие сеточки морщинок не бросались так сразу в глаза, а похудевшее за время путешествий лицо выглядело живее и моложавей.
— Пэр Слидвг. — К ним подошел Палу, и они сразу остановились. — Простите меня, но не могу я потанцевать с моей невестой?
— Можете и имеете право. — Слидвг отпустил Милену, заглянув еще раз ей в глаза, желая убедиться, что их разговор не прошел даром и, возможно, будет иметь продолжение. Девушка только улыбнулась и кивнула.
Палу подошел близко и протянул к ней руку. Она тут же ощутила его тепло на своей талии, красивые глаза мягко улыбались. Он что-то задумал. И совершенно точно не просто так решил с ней потанцевать. Мэйна мельком бросила взгляд в сторону трона. Мужчины, оставшиеся без пары, стояли возле эльфа и о чем-то говорили. Среди них был и Сенти. Эмиса танцевала с ее братом Мирэлем. Брат. Надо же, у Милены есть брат, пусть и двоюродный. Даже не верится, что родная частичка, но все же есть. Пусть они еще оба не осознали и пока избегают говорить об этом чаще и глубже, как хотелось бы. Палу обратил ее внимание на себя, притянув ближе.
— Ты же не против поговорить? — Заметил он ее некоторую отстраненность.
— Нет.
— Поговорим о нас.
— Поговорим, хотя мы только это и делаем. По-моему, все между нами предельно ясно. Разве нет? Или что-то изменилось? Потому что у меня ничего не изменилось. — Милена сомкнула брови к переносице.
— Даже не знаю, как тебе это сказать.
— Говори, как есть.
— Я боюсь тебя обидеть, огорчить.
— С каких это пор, интересно?
— Знаю одно, Сенти не одобрит и будет в бешенстве.
Хильдегарда. Ведунья севера
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Часовое имя
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
рейтинг книги
Сопряжение 9
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
