Водопады возмездия
Шрифт:
Фрей помолчал, а потом махнул Малвери.
— Дай мне бутылку.
— Что? — Доктор прикинулся простаком.
— Ты запасся спиртом.
Малвери неохотно открыл саквояж.
— Эта? — проворчал он, надеясь, что капитан в последний момент передумает.
— Я куплю тебе новую! — рявкнул Дариан. Малвери вздохнул и протянул капитану драгоценный сосуд. Фрей тут же выдернул пробку и сказал: — Тряпку!
— Ага… — понимающе кивнул Малвери. Он оторвал кусок бинта и мрачно вручил его Дариану. Доктор выглядел так, будто капитан намеревался
Фрей заткнул тряпкой горлышко бутылки, оставив снаружи хвостик, и несколько раз перевернул посудину. Достал спичку — одну из тех, что годами валялись у него в карманах пальто, — и чиркнул о дверной наличник. Аккуратно поднес ее к тряпке, и ткань загорелась.
— Выкурим зверя из норы, — прошептал он, ухмыльнувшись. Он толкнул дверь ногой и метнул бутылку в кабинет Квайла. Выстрелы противника запоздали — капитан успел отпрыгнуть к стене.
Бутылка разбилась в углу комнаты: Фрей не хотел раньше времени изжарить Квайла. Однако торговец слухами принялся вопить так, будто пылали не полки с книгами, а он сам.
Фрей и Малвери спрятались за дверным проемом и взяли на прицел дверь кабинета. А оттуда повалил черный дым. Раздался грохот. Квайл громко ругался. Послышался звон стекла, задребезжали сотрясаемые прутья решетки. Едкие клубы поднялись к потолку коридора. Квайл в кабинете закашлялся.
— Он долго продержится? — спросил Малвери, и в тот же миг Ксандиан вывалился из комнаты. Из его здорового глаза лились слезы, в руке он держал пистолет.
— Брось! — грозно заорал Фрей и даже удивился своим интонациям. Квайл застыл на месте, озираясь по сторонам, и заметил Дариана с Малвери. — Сдавайся — или убью!
Противник выпустил пистолет и, сильно кашляя, поднял руки. Великолепный камзол был испачкан копотью, воротник измялся. Ткань порвалась, из прорехи блестела полированная медь механического протеза.
Капитан и доктор выскочили из укрытия. Фрей схватил торговца слухами за плечи и поволок по коридору — подальше от дыма и огня. Отойдя на несколько шагов, он сильно стукнул Квайла спиной о стену. Тот громко скрипел зубами и смотрел вызывающе. В механическом глазу Фрей увидел свое отражение.
— Ну, как хочешь, — произнес Дариан и выстрелил торговцу слухами в голень.
Он заорал, рухнул на пол и вцепился в ногу.
— Сукин ты сын! — рыдающим голосом выкрикнул он.
Капитан опустился рядом с ним на одно колено.
— Квайл, у меня нет ни секунды на бессмысленные разговоры. Если честно, я очень недоволен тобой. Поэтому давай договоримся: ты не будешь упираться и откровенно ответишь на мой простой вопрос. Кто меня подставил? Иначе я буду вынужден прострелить тебе колено. Потом — что-нибудь еще. А механическим протезом ты уже не отделаешься.
— Галлиан Тейд! — выдавил тот. — Он подкинул мне эту работенку. Больше мне ничего не известно! Он связался со мной через посредника. Тот
— Я в курсе, кто он такой, — перебил Фрей. — Продолжай.
— Мне сказали, что нанять нужно именно тебя. И еще… а-а, нога!..
— Ну? — резко спросил Фрей и пнул Квайла по раненой ноге. Тот взвыл, дернулся всем телом и задохнулся от боли.
— Я же… отвечаю! — поспешно затараторил он, как только обрел дар речи. — Они заявили, что, если тебя найти не удастся, можно предложить сделку другому. Самое важное, чтобы на «Туз Черепов» было совершено нападение — как раз в районе Кривой Западни. Мне назвали дату и дали координаты. Ты был кандидатом номер один, но сгодился бы любой бродяга из вашего отребья.
— Квайл, тебе не следует разбрасываться оскорблениями.
— Они так говорили, не я! — воскликнул тот, пытаясь закрыться рукой от возможной кары. — Кто-нибудь незаметный, чье исчезновение не помещает в крупных делах. Я повторяю все дословно. Прости, но ты прострелил мне ногу, и сейчас я не слишком хорошо соображаю!
— Боль препятствует логическому мышлению, — глубокомысленно подтвердил Малвери.
— А как насчет груза на корабле? — требовательно спросил Фрей. Торговец слухами закашлялся. Коридор заполнился горячим дымом, и дышать можно было лишь у самого пола. И стража могла заявиться с минуты на минуту.
— Посредник сообщил только о драгоценных камнях! Пообещал купить их у меня, если ты вернешься. Если нет — он мне тоже заплатит. Конечно, это был просто ловкий ход. Что перевозил «Туз Черепов» на самом деле… не смог выяснить.
— А подумать логически ты не желаешь? Ведь за мной гонится Рыцарская Центурия! И почему за меня пообещали большую награду, а на охоту вышла Триника Дракен?
— Дракен?! — Квайл широко раскрыл глаза. — Триника… она отдала приказ всему подполью. Те, кому ты попадешься на глаза, должны сообщить ей информацию. Но не Центурии. Триника даст хорошие деньги за сведения. А конкретно тобой она займется лично.
— Конечно…
— Пойми, Дракен не располагает большими средствами. Очевидно, ее финансируют. Кому-то нужно, чтобы она опередила рыцарей. Фрей, здесь — явно двойное дно. Кто-то не хочет, чтобы ты попал в лапы Центурии.
Дариан крепко стиснул зубы. Положение стало еще более опасным. И он увязал в неприятностях все глубже.
— Нам пора, кэп, — прохрипел Малвери. — Очень уж дым густой.
— Да, — согласился Фрей.
— А я? — воскликнул Квайл. — Вы же не можете…
— Отнюдь, — перебил его Дариан. — У тебя лишь одна нога ранена. — Он развернулся и быстро пошел следом за Малвери. Торговец слухами остался в коридоре, осыпая их проклятиями.
— Других будем связывать? — спросил Малвери, пока они сбегали по ступенькам на первый этаж. Пинн, Джез и Сило были в холле и держали под прицелом охранников, которые прижались к дальней стене.
Часовая битва
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги

Идеальный мир для Лекаря 18
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Комбинация
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Флеш Рояль
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Гранд империи
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
