Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Водяная магия
Шрифт:

— Зазнайками и снобами, — охотно подсказал Фрэнсис.

— Да, спасибо, я постараюсь запомнить названия этих болезней. Ваш воздух буквально пропитан всевозможными дурными инфекциями, так что я при всей осторожности не могла избежать заражения. Но как только я окунулась в очищающие воды моря, земные болезни покинули меня и вместо них остались лишь стыд и раскаяние. Простите меня, пожалуйста, я очень вас прошу.

Дети сказали «ну что вы, не стоит так убиваться» и «пустяки, право же, ничего страшного» и еще несколько обычных фраз, какие говорят в подобных случаях воспитанные люди,

и таким образом недоразумение было окончательно улажено.

— До сих пор удивляюсь, — задумчиво произнесла русалка, — почему мне показалось таким важным именно происхождение этого мальчика из цирка? Неужели тот факт, что его родители были богатыми и солидными людьми может иметь такое большое значение и даже перевесить все прочие человеческие достоинства? Это очень странно, но что я могла поделать, если у вас на земле есть болезнь… как ты сказал: «зазнобов и снаек»?

— Зазанаек и снобов.

— Вот-вот, я уже почти выучила их названия. Впрочем, довольно говорить об этих неприятных вещах. Сейчас я приглашаю вас к себе в гости, в мою прекрасную подводную страну.

Ее лицо вновь озарилось нежнейшей улыбкой, тогда как дети, вежливо пробормотав «спасибо», отнюдь не торопились принимать столь необычное приглашение.

— Наши Водяные Люди будут страшно рады вас повидать. Они совсем не такие неблагодарные, как вы могли подумать после нашего вчерашнего расставания, — продолжила русалка, видя их нерешительность.

Она казалась очень милой и дружелюбной. Однако Фрэнсис невольно подумал о Лорелее — Деве Рейна из недавно прочитанной им поэмы Гейне, которая точно так же мило и дружелюбно обращалась к доверчивому путнику в утлом челне. По странному совпадению Мэвис в ту же минуту вспомнила про водяную фею Ундину, о которой они читали в школе и от встречи с которой не следовало ожидать ничего хорошего. Одновременно с ними и малышка Кэти — по еще более странному совпадению — также обратилась мыслями к поэзии, только в ее случае это был детский стишок о «Покинутом Водяном».

— Ты зовешь нас к себе на дно моря? — переспросила она и для пущей ясности прочла наизусть:

«Где вьются кольцами морские змеи, Переливаясь чешуей своею; Где чудо-кит, огромный как гора, С утра до ночи, с ночи до утра Плывет, плывет к неведомой нам цели…»

— В действительности это выглядит несколько по-другому, — сказала русалка, — но я не буду рассказывать. Скоро вы сами все увидите.

В последних ее словах Бернарду послышались зловещие нотки.

— А почему, — спросил он, — ты хотела встретиться с нами обязательно в глухой час ночи?

— Но это же самое обычное время, разве нет? — удивленно посмотрела на него русалка. — Так бывает в большинстве ваших земных историй. У нас под водой, кстати, имеется очень много сказочных книг, в которых действие происходит на суше, — точно так же, как у вас есть книги про нимф, русалок и водяных — и почти в каждой из этих книг отважный герой приезжает к воротам замка, где томится несчастная жертва злодеев, в глухой час ночи,

когда стража спит, напившись какого-нибудь вина, и спокойно увозит спасенную пленницу на своем вороном, гнедом или, быть может, сером в яблоках скакуне. Кажется, я ничего не напутала? Прошлой ночью я не стала просить вас привести скакуна, потому что нас всех вместе было слишком много, и мне показалось, что колесница лучше подойдет для бегства… Однако мы заболтались, пора уже отправляться.

— Отправляться в какую сторону? — уточнил Бернард, и все дети затаили дыхание, ожидая ответа на этот очень их волновавший вопрос.

— В ту, откуда я пришла, естественно, — сказала русалка и указала пальцем вниз, в бездонную черную глубину провала.

— Большое… э-э, огромное вам спасибо за ваше любезное приглашение, — слегка дрожащим голосом промолвила Мэвис, — но вам, быть может, неизвестно, что люди, вот таким образом отправляющиеся вниз под воду… они как правило… то есть, почти всегда… короче говоря, они тонут.

— Это происходит только тогда, когда они отправляются вниз без предварительного уведомления и без провожатого из числа Водяных Людей. Мы, понятное дело, не обязаны нести ответственность за всяких проходимцев… или проплывамцев — я не знаю, как их лучше назвать, — но и для тех, насколько мне известно, чаще всего это приключение оканчивается вполне благополучно. Вам разве неизвестна история про Детей в Подводном Царстве?

— Как же, как же, известна. У нас дома есть книжка с таким названием, — сказал Бернард. — Но ведь это все выдумки.

— Да, это выдуманная история, — согласилась русалка. — Но многое в ней описано очень правдиво, как оно есть на самом деле. Вам не следует бояться, я гарантирую вам полную безопасность.

Дети переглянулись, а потом четверо из них посмотрели на Фрэнка, ожидая, что скажет он.

— Мы вам, конечно, страшно благодарны, — сказал Фрэнк, — но мы, пожалуй, воздержимся… То есть, как-нибудь в другой раз мы, конечно… это большая честь… Но сейчас мы предпочли бы…

— Ах, какие ерунда! — вскричала русалка. — К чему эти жалкие отговорки! Не бойтесь, это все очень просто. Взгляните сюда — я дам каждому из вас по локону своих волос… — с этими словами она тут же обрезала ракушечным ножом несколько длинных локонов и протянула их детям. Волосы русалки были очень нежными, мягкими и приятными на ощупь. — Теперь обвяжите их вокруг шеи — кстати, если бы я сразу после того, как попалась в петлю, смогла повязать себе на шею локон человеческих волос, я нисколько бы не страдала от вашей сухой атмосферы. Вот и все, а теперь закройте глаза и прыгайте в воду. Уверяю вас, здесь нет ни малейшей опасности.

Дети взяли каждый по локону, но они, похоже, не внушали им доверия как предметы, могущие спасти человека от смерти под водой.

— Вы все-таки очень глупые дети, — сказала русалка, начиная терять терпение. — И зачем вы только занялись магией, если у вас не хватает духу даже на самый простые и абсолютно безопасные магические действия? Интересно было бы взглянуть на вас, когда вы призовете к себе Духа Огня, и он предложит вам спуститься в раскаленный кратер вулкана с обернутой вокруг шеи маленькой саламандрой…

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4