Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946
Шрифт:
Коммунистическая партия не замедлит ответить вам, что огромное число коммунистов отдали свои жизни за Францию и что, если коммунисты, по вашему утверждению, лишены национального чувства, то как могло статься, что в свое время вы обратились к ним за поддержкой.
Позволю себе предложить вам решение этой проблемы: советую вам, с одной стороны, разделить Министерство национальной обороны, возглавляемое социалистом, между тремя крупными партиями, поручив Главное управление вместе с общевойсковыми делами, военно-морские и военно-воздушные силы трем государственным секретарям из числа представителей этих трех крупных партий парламентского
Такое решение вопроса примирит вашу точку зрения с требованиями коммунистов.
Это письмо является всего лишь выражением нашей заботы о сохранении единства и предотвращении кризиса, который может иметь для Франции тяжелые последствия.
Прошу вас, мой дорогой Председатель Правительства, принять заверения в моем к вам искреннем уважении.
P. S. — Содержание этого письма получило полное одобрение моих друзей Леона Блюма и Даниеля Мейера. [702]
ПИСЬМО ГЕНЕРАЛА ДЕ ГОЛЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЮ НАЦИОНАЛЬНОГО УЧРЕДИТЕЛЬНОГО СОБРАНИЯ
Париж, 16 ноября 1945
Господин Председатель!
Отвечая на призыв, с которым 13 ноября сего года обратилось ко мне Национальное Учредительное собрание, я приступил к формированию правительства.
В единогласном утверждении Собранием моей кандидатуры я усмотрел данное мне указание сформировать правительство на основе национального единства и с преимущественным участием лиц, принадлежащих к трем основным политическим партиям, причем я считал, что это указание отвечает требованиям восстановления и обновления Франции, а также серьезности международной обстановки.
Я считал, кроме того, необходимым, чтобы ответственное перед всем Собранием правительство было полностью независимым, сплоченным и пользовалось авторитетом для достойного выполнения возложенной на него миссии.
Отдельные категоричные требования, исходящие от одной из партий, относительно назначения ее члена на пост главы того или иного конкретного министерского ведомства представляются мне несовместимыми с условиями независимости, сплоченности и авторитетности правительства.
При сложившихся обстоятельствах и ввиду возникшей для меня невозможности сформировать правительство национального единства в соответствии с данными мне Собранием указаниями и моими собственными намерениями, имею честь вернуть Национальному Учредительному собранию полученный от него мандат.
Полностью отдавая себе отчет в создавшемся положении, считаю своим долгом обратить внимание Собрания на крайнюю срочность сформирования правительства Французской Республики.
Примите и прочее... [703]
ВЫСТУПЛЕНИЕ ГЕНЕРАЛА ДЕ ГОЛЛЯ ПО РАДИО 17 НОЯБРЯ 1945
Учитывая серьезность переживаемого нами момента, я считаю своим долгом обратиться ко всем французам и француженкам и объяснить, о чем идет речь.
Национальное Учредительное собрание, которому 6 ноября я сдал свои полномочия, единогласно избрало меня 13 ноября, как вам это известно, Председателем правительства. В соответствии с законом, за который вы проголосовали в ходе референдума 21 октября, я получил мандат на сформирование правительства Франции.
Моим желанием было создать правительство единства по образу того единодушия, с которым была утверждена моя кандидатура и которое мне представлялось основополагающим
И вот я оказался перед лицом требований руководителей одной из трех основных партий. Эта партия поставила категорическим условием вхождения во власть предоставление одному из своих членов поста руководителя одного из трех следующих министерств: иностранных дел, национальной обороны или внутренних дел. Я не мог пойти на это условие.
Насколько я был расположен широко привлечь к экономической и социальной работе правительства людей из партии, о которой идет речь, и поручить им соответствующие министерства, настолько я противился передаче в их руки командных рычагов внешней политики: дипломатии, которая [704] выражает эту политику, армии, на которую опирается эта политика, и полиции, которая оберегает эту политику.
Действуя иначе в условиях существующего международного положения, я рисковал бы проводить линию, которая, пусть даже внешне, — а внешние проявления играют в нашей напряженной жизни огромную роль, — не соответствовала французской политике балансирования между двумя великими державами. Я считаю такую политику абсолютно необходимой в интересах нашей страны и даже в интересах мира на Земле. Кстати, эта вставшая передо мной проблема, хотя и по воле случая, но все-таки совпала с серьезным обострением отношений между двумя великими державами, и это обострение чревато тяжелыми последствиями для дела мира.
В моем отрицательном отношении к предъявленным мне требованиям не содержится, как вы видите, никакого оскорбления в чей-либо адрес; оно продиктовано исключительно высшими интересами государства. Я прошу всех французов и всех француженок правильно оценить мой поступок. Что касается меня, то я счел бы недостойным для главы французского правительства пренебречь этим фактором, затрагивающим высшие интересы нации, и избрать путь легкого и удобного урегулирования проблемы путем жонглирования портфелями.
Как бы то ни было, в результате особых требований одной партии я оказался в положении, которое лишает меня возможности создать, по моему усмотрению, правительство национального единения. В сложившейся ситуации есть судья, которому принадлежит право решить вопрос, — Национальное Учредительное собрание. Оно поручило мне сформировать и возглавить правительство Франции, и оно же своим единодушным голосованием наделило меня полномочиями придать этому правительству соответствующий характер. Поэтому, согласно принципам представительного режима, который мы пожелали возродить и который обладает правами и обязанностями решать возникающие проблемы, я апеллирую к депутатам и возвращаю им полученный от них мандат.